Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 538.7 Kb

Полярная станция "Зебра"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36 37 38 39 40 ... 46
мелочи.
     - Я полагаю, да, сэр.
     - Думаю,  вы заслужили приглашение в Букингемский дворец, - пробормотал
Свенсон.
     - Да черт с ним, с Букингемским дворцом! - гневно возразил Киннерд. - А
что с моим помощником, а? Что с малышом Джимми Грантом? Его тоже пригласят в
Букингемский дворец? Боюсь, этот разбойник не сумеет туда явиться... Вы хоть
знаете, что он сделал? Когда я вернулся в  радиорубку, он все еще сидел там,
у основного передатчика, и посылал SOS на нашей  обычной частоте. У него вся
одежда горела! Я стащил его со стула и крикнул, чтобы он прихватил  элементы
"Найф"  и выскакивал наружу. А сам  достал портативную рацию, попавшуюся под
руку коробку  с элементами  "Найф"  и выбежал  наружу. Я  думал,  что  Грант
выскочит следом за мной, я ничего не слышал, я почти оглох от рева пламени и
грохота  взрывов. Такое  не  представишь,  пока  сам не  увидишь. Я  отбежал
подальше,  чтобы  поставить рацию  и элементы в безопасном  месте.  А  потом
вернулся. И  спросил Нейсби,  который все  еще  приводил  в  чувство доктора
Джолли, выходил ли Джимми Грант. Тот сказал, что нет. Тогда я снова бросился
к дверям - это последнее, что я помню.
     -  Теперь уже  я  оглушил  его,  - с  угрюмым  удовлетворением  заметил
Джереми. - Сзади... Пришлось.
     -  Я бы  тебя прикончил, если бы не потерял сознание, мрачно  отозвался
Киннерд. - Но, наверно, ты мне спас жизнь...
     - Это уж точно, братишка, - скривился Джереми. - Главное, что я делал в
ту  ночь,  - так  это  хватал и  сшибал с ног людей. Вот хотя бы Нейсби. Он,
когда доктор Джолли очнулся,  вдруг стал кричать: "  А где Фландерс и Брайс?
Где  Фландерс и Брайс?".  Это те двое, что спали с ним и Хьюсоном в камбузе.
Пока  подбежал  еще  кто-то от  жилого дома, пока  то  да  се -  наконец  мы
сообразили,  что Фландерса и Брайса уже нет в  живых.  Так вот  он,  Нейсби,
сломя голову ринулся обратно к камбузу. Сунулся было в дверь, а двери-то уже
и не видно, сплошная стена пламени.  Я  бросился на него, когда он  пробегал
мимо  меня, и  сбил его  с  ног, он свалился и ударился  головой об лед... -
Джереми взглянул на Нейсби. - Прости, Джонни, но ты был тогда не в себе.
     Нейсби потер бороду и устало улыбнулся.
     - Я и сейчас еще не в себе. Но, ей-богу, ты прав...
     - Потом подбежал  капитан Фолсом вместе с Диком Фостером,  который тоже
спал  в жилом  доме, -  продолжал  Джереми.  - Капитан  Фолсом  сказал,  что
проверил все огнетушители на базе и все они замерзли. Ему сказали, что Грант
не сумел выбраться из радиорубки, так они с Фостером  схватили одеяла и  как
следует полили их водой. Я пытался их остановить, но капитан Фолсом приказал
мне не вмешиваться... - Джереми изобразил что-то вроде улыбки. -  А уж  если
капитан Фолсом приказывает человеку не лезть - ничего другого не остается...
Потом они с Фостером обмотали головы  мокрыми одеялами и  бросились  внутрь.
Через пару секунд капитан Фолсом появился снова, таща Гранта. В жизни такого
не видел: они горели, как факелы.  Не знаю, что случилось с Фостером,  но он
уже  оттуда  не  вернулся. А  тут  обвалились  крыши  дома,  где  жил  майор
Холлиуэлл,  и  у камбуза. Никто бы не смог  остаться живым возле этих домов.
Кроме того, к этому времени майор Холлиуэлл  со своими парнями и Фландерс  с
Брайсом в столовой уже наверняка погибли. Доктор Джолли  говорит, что они не
очень страдали - скорее всего,  задохнулись  еще до того, как до  них  дошел
огонь.
     - Ну, хорошо,  - медленно проговорил  я.  -  Пожалуй,  я получил  ясную
картину этого  страшного  события. Значит, к дому майора  Холлиуэлла  нельзя
было подобраться никак?
     - Ближе чем на пятнадцать футов подойти бы  никому  не удалось, - резко
ответил Нейсби.
     - А что произошло потом?
     - А потом за дело взялся я,  старина, - проговорил Джолли.  -  Конечно,
многого  я не  мог сделать,  но все  же постарался  помочь  пострадавшим. Мы
подождали, пока пожар немного поутихнет,  а когда стало ясно, что цистерны с
горючим больше рваться не будут, пробрались в жилой дом, и там я сделал, что
мог. Киннерд, несмотря  на сильные  ожоги, проявил  себя  как  первоклассный
помощник. Мы уложили  самых  тяжелых. Грант был  в шоковом состоянии, боюсь,
уже  тогда он был безнадежен. И... Ну,  пожалуй, это  все, что мы  можем вам
рассказать.
     - Запасов пищи у вас не было?
     - Ничего  не  было, старина.  Греться тоже было нечем, остались  только
лампы  Колмана  в трех домиках. Для  питья мы  ухитрились  растопить немного
льда. Я велел всем укутаться чем  только можно и лечь, чтобы экономить тепло
и силы.
     - Значит, вам досталось больше всех, -обратился я к Киннерду.
     - Приходилось  расходовать  энергию  на  то, чтобы  каждые  пару  часов
передавать сигналы SOS.
     - Не только  мне, - ответил Киннерд. - Я тут не самый морозоустойчивый.
Доктор Джолли потребовал, чтобы  все, кто в состоянии, по очереди передавали
эти SOS. Это нетрудно. Позывные передавались автоматически,  так что главное
было надеть наушники и  слушать. Если  приходила какая-то  депеша,  я тут же
молнией мчался на метеопост. Вот с  оператором в Бодо  связался Хьюсон, а  с
траулером  в Баренцевом  море - Джереми. Ну, конечно, я тоже этим занимался.
Дежурили еще доктор  Джолли и  Нейсби, так  что  не  так уж  все было плохо.
Хассард тоже включился в дело  чуть  позднее:  первое  время после пожара он
плохо видел.
     - Вы все время были за старшего, доктор Джолли? - спросил я.
     - О Господи,  нет, конечно!  Первые двадцать  четыре часа, пока капитан
Фолсом находился в  шоковом состоянии. А потом он немного опомнился и принял
командование  на себя. Я же только лекарь, старина. А ходить в начальниках и
вообще быть крутым парнем -  нет, старина, честно говоря, на такое дело я не
гожусь.
     - Ну, что ж, могу сказать откровенно: вы действовали чертовски здорово,
- я  окинул  взглядом собравшихся.  -  Многие из  вас  обязаны жизнью именно
доктору Джолли, который сумел оказать вам быструю и квалифицированную помощь
в  самой  неблагоприятной  обстановке...  Ну,  ладно,   это  все.   Конечно,
вспоминать все это было не слишком приятно. Боюсь, мы так и не сумели толком
узнать,  как начался пожар, чтобы с  этим разобраться, нужна Божия  милость,
как говорят в таких случаях страховые компании. Что  касается вас, Хьюсон, я
уверен, что  вас никак  нельзя обвинить в небрежности и неосторожности и что
ваша теория скорее всего верна. Да, цена страшно велика -  и тем не менее мы
получили урок: никогда не размещать склад  горючего  ближе чем в сотне ярдов
от лагеря.
     Беседа закончилась. Джолли  заторопился в медпункт, не  слишком скрывая
радость от того, что ему единственному из медиков удалось  остаться целым  и
невредимым. Впереди его ждала серьезная работа: поменять  повязки, осмотреть
Бенсона,  сделать  рентгеноснимок лодыжки Забринского и проверить  состояние
других больных.
     Я отправился в свою каюту,  открыл чемодан,  достал небольшой бумажник,
снова запер чемодан и двинулся в  каюту Свенсона. Кстати, он улыбался сейчас
куда реже,  чем тогда,  в Шотландии, когда  мы с ним познакомились. Когда я,
постучавшись, вошел, он взглянул на меня и сказал безо всяких предисловий:
     - Если  тех  двоих,  что остались в  лагере, можно  как-то перенести на
корабль, я бы хотел сделать это как  можно скорее. Чем скорее мы  окажемся в
Шотландии, в  пределах  действия закона,  тем легче у  меня будет на душе. Я
предупреждал,  что ваше  расследование  ни к чему не  приведет. Одному  Богу
известно,  когда  и  на  кого  из  нас  будет совершено еще одно  нападение.
Господи, да вы сами подумайте, Карпентер: среди нас разгуливает убийца!
     - У меня есть три  возражения, -заметил  я. -  Во-первых, никому больше
нападение не  грозит,  это  почти  наверняка. Во-вторых, закону, как вы  его
назвали, этим делом заниматься не позволят. И в-третьих, сегодняшняя встреча
кое-какую пользу все  же  принесла. Трех человек можно  исключить  из  числа
подозреваемых.
     - Должно быть, я что-то упустил, а вы нет.
     - Не в этом дело. Я просто  знаю то,  .что  неизвестно вам. знаю, что в
лаборатории под половицей  спрятано около сорока элементов "Найф", все они в
отличном состоянии, но ими уже пользовались.
     -  Черт бы вас побрал, - негромко произнес Свенсон. - А мне даже словом
не обмолвились. Из памяти выскочило?
     - Знаете, в таких делах я никогда, никому и ничего не выбалтываю просто
так - только если считаю, что мне это будет полезно. Нравится ли это кому-то
или нет.
     -  Таким способом вы, должно  быть, завоевали уйму  друзей  и произвели
неизгладимое впечатление на множество людей, - сухо заметил Свенсон.
     -  Вы меня  смущаете...  Но посмотрим, кто  мог использовать  элементы.
Только те, кто время от времени покидал  жилой дом,  чтобы отправить  сигнал
SOS. Значит, капитана Фолсома  и близнецов Харрингтонов  можно  исключить: о
том, чтобы они выходили из жилого  дома, не может  быть и речи.  У  них  для
этого  просто не  было  сил. Итак,  остаются Хьюсон, Нейсби,  доктор Джолли,
Джереми, Хассард и Киннерд. Выбирайте: один из них - убийца.
     - А  зачем им понадобились эти  лишние элементы? - спросил Свенсон. - И
потом, если  у  них были  эти лишние  элементы, на  кой  черт  они рисковали
жизнью,  выжимая  последние  капли  из  оставшихся? В  этом, по-вашему, есть
какой-то смысл?
     - Смысл есть во всем, - ответил я.
     Чего-чего, а уверток у Карпентера предостаточно. Я  вынул свой бумажник
и  раскрыл  перед Свенсоном карты. Он  взял  документы, внимательно изучил и
положил обратно в бумажник.
     -  Вот,  значит,  как, - невозмутимо  обронил  он.  -  Долгонько же  вы
собирались мне все это  выложить,  а?  Я имею  в  виду правду.  Офицер МИ-6,
контрразведка. Секретный  агент,  верно?.. Ну,  что ж, Карпентер, плясать  и
хлопать в ладоши от  радости по  этому поводу я не собираюсь, тем  более что
еще вчера практически догадался об этом. Да и кем бы вы еще могли быть? - он
испытующе  взглянул на меня.  - Люди вашей профессии никогда  не  раскрывают
карты без крайней необходимости... - Он не стал завершать фразу.
     - Я открыл вам правду по  трем причинам.  В  какой-то степени вы имеете
право  на мое доверие. Я  хочу, чтобы вы были на моей стороне. А еще... Есть
еще  одна  причина,  которую  вы   скоро  узнаете.  Слыхали  когда-нибудь  о
спутниковой аппаратуре для засечки ракет типа "Перкин-Элмер Роти"?
     - Краем уха, - пробормотал Свенсон. - В общем, нет.
     - А о Самосе? О Самосе-III?
     -  Система  наблюдения  за  спутниками  и  ракетами? - он кивнул. - Да,
слыхал,  и  какая  же связь может  быть между  этой системой и  безжалостным
убийцей, который впал в бешенство на дрейфующей станции "Зебра"?
     Я   поведал  ему,  какая  тут   может  быть  связь.  Не  возможная,  не
предположительная,  не  теоретическая, а прямая и  непосредственная. Свенсон
выслушал  меня  внимательно, не  прерывая, а  под  конец откинулся на спинку
стула и кивнул.
     -  Вы совершенно правы,  в этом нет никакого сомнения.  Вопрос только в
одном: кто? Я просто  не могу дождаться, когда увижу этого подонка в кутузке
под строгой охраной.
     - Значит, вы бы его заперли прямо сейчас?
     - О Господи! - он взглянул на меня пристально. - А вы нет?
     - Не знаю. Вернее,  знаю. Я бы оставил его еще погулять. Я полагаю, что
наш приятель  - лишь одно звено в очень длинной цепи, и  если мы оставим ему
кое-какую свободу, он приведет нас  и к другим звеньям. Кроме того, я вообще
не уверен, что  убийца действовал  в одиночку, до сих пор, коммандер, убийцы
всегда старались иметь сообщников.
     -  Значит,  двое?  Вы  считаете,  что  на  борту  моего  корабля  могут
разгуливать  двое  убийц?  -  Он  закусил  губу  и  сжал  рукой  подбородок:
так,'видимо, проявлялось  у него крайнее волнение. Потом он покачал головой.
- Нет, скорее всего,  он  один. Если  это так и  если  я  узнаю, кто  он,  я
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36 37 38 39 40 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама