Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 538.7 Kb

Полярная станция "Зебра"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46
время моряки пребывали в мучительной  непрекращающейся агонии, которая могла
закончиться лишь одним - смертью. Были еще портативные дыхательные аппараты,
но они предназначались только для пожарников.
     Кислород  все  же  просачивался  из цистерн в жилые отсеки,  но  это не
улучшало  положение: росло  атмосферное давление, и  дышать  становилось все
труднее и труднее.  Весь кислород планеты  не  мог  бы  нам  помочь, пока  в
воздухе повышался  уровень судорожно выдыхаемой нами  углекислоты. В обычных
условиях воздух на "Дельфине" очищался и обновлялся через каждые две минуты,
но   гигантский    двухсоттонный    кондиционер    пожирал   слишком   много
электроэнергии, а  по оценке электриков запас ее в наших батареях и без того
подошел к  опасной черте.  Поэтому концентрация углекислого  газа постепенно
приближалась к смертельной, и мы ничего не могли с этим поделать.
     А  ведь  были еще  фреон и  водород,  которые  выделялись  холодильными
агрегатами   и  аккумуляторами,  их   уровень  в  атмосфере  тоже  постоянно
увеличивался. Хуже того, дым по всему кораблю настолько сгустился,  что даже
в  носовых отсеках  видимость  упала  до нескольких футов, и бороться с этим
было нечем, потому что электростатические очистители  воздуха тоже требовали
энергии, а когда их все  же порою включали,  им не  хватало мощности,  чтобы
справиться  с  таким количеством сажи  и копоти. Каждый  раз, когда  дверь в
машинное отделение открывалась - а это  случалось все чаше и  чаще,  так как
силы пожарников  тоже были  на пределе,  -  по всей  субмарине прокатывались
волны  зловонного  ядовитого дыма. Пожар в  механическом отсеке уже два часа
как удалось  потушить,  но остатки тлеющей обшивки испускали, казалось, даже
больше смрада, чем прежде.
     Но  самую грозную опасность представлял  растущий уровень  содержания в
воздухе окиси углерода, этого смертельного, всепроникающего газа, который не
имеет ни  цвета,  ни вкуса, ни запаха и убийственно воздействует  на красные
кровяные тельца. Нормальная концентрация окиси  углерода на борту "Дельфина"
составляла  до тридцати  долей на миллион, но сейчас  она уже  поднялась  до
четырех, а то  и пяти  сотен.  Когда  она вырастет до тысячи, ни  одно живое
существо не протянет больше минуты.
     И наконец холод. Как  мрачно напророчил коммандер Свенсон,  температура
"Дельфина",   дрейфующего   с   остывшими   паропроводами   и   выключенными
обогревателями,  опустилась до температуры  окружающего нас океана,  так что
холод стоял  собачий.  В абсолютных  величинах это было не так-то и страшно:
всего  каких- то два  градуса ниже нуля по шкале Цельсия. Но на человеческий
организм  это  действовало  разрушительно. Надо  учесть, что  у  большинства
моряков теплой одежды  не было совсем - в нормальных условиях температура на
"Дельфине"  поддерживалась в районе  22 градусов  Цельсия,  - и что им  было
запрещено, да и сил не  хватало  двигаться,  чтобы  хоть как-то  бороться  с
холодом,  а  вся энергия, так стремительно  утекавшая из их  слабеющих  тел,
тратилась на то, чтобы заставить мышцы грудной клетки втягивать в легкие все
больше и больше режущего горло воздуха, и  на выработку биологического тепла
ее уже не оставалось. Было в самом буквальном смысле слова слышно, как  люди
дрожат, как  судорожно  трясутся  у  них конечности,  заставляя  вибрировать
палубу и переборки, как стучат у матросов зубы, как некоторые  из них, дойдя
до крайности, тихо  плачут без  слез  от бессилия  и  сырого, пронизывающего
холода. Но все эти  проявления человеческой жизни поглощал один доминирующий
звук, от которого мурашки бежали по коже: негромкий, сиплый, свистящий стон,
издаваемый  людьми, которые  с  силой втягивали  воздух в свои агонизирующие
легкие.
     В  эту  ночь  каждому  на "Дельфине",  кроме больных да нас с Хансеном,
ставших, хотя, как мы надеялись, и временно, калеками, довелось спуститься в
механический отсек,  чтобы сразиться  с огненным демоном. Число пожарников в
смене постепенно возросло с четырех до восьми, а время работы уменьшилось до
трех-четырех минут, так  что  эффективность  должна была  бы увеличиться, но
из-за мрака, ставшего  поистине  адским, из-за  густеющего,  мазутно-черного
дыма, а главное, из-за тесноты и  загроможденности отсека оборудованием дело
шло до безумия медленно. А тут  еще и  страшная слабость, которая  одолевала
всех нас: у молодых мужчин сил оставалось, как у малых детей,  и они чуть не
плакали, отчаянно, но без каких-либо  видимых результатов  вороша  и отдирая
дымящиеся куски теплоизоляции.
     Я  побывал  в  механическом  отсеке  только  раз,  в  5.30 утра,  когда
вытаскивал сломавшего  ногу матроса, но знал, что никогда в жизни не  забуду
того, что  там увидел:  мрачные,  призрачные  фигуры  в мрачном, призрачном,
клубящемся мире,  шатающиеся  и  спотыкающиеся,  точно зомби  в  полузабытом
ночном  кошмаре,  гнущиеся, оступающиеся  и  падающие на палубу, в  какие-то
провалы,   заполненные  сугробами  пенящейся  углекислоты  и   бесформенными
дымящимися лохмотьями  отодранной от корпуса турбины тепловой изоляции. Люди
на пределе,  люди в  крайней стадии изнеможения. Одна  вспышка пламени, одна
вспышка  такого   древнейшего  элемента,  как  Время,  -  и  все   блестящие
технологические достижения двадцатого века сведены к нулю, и рамки выживания
человека,  так расширившиеся  с  появлением  ядерного  топлива,  моментально
сужены до предысторических масштабов.
     Каждый  час  ночи  приближал  человека  к  смерти,  никто  из   экипажа
"Дельфина" не  сомневался  сейчас в  этом. Разве что  доктор  Джолли. Он  на
удивление  быстро  справился с  последствиями  своего  неудачного  похода  в
механический отсек и появился в центральном посту уже через несколько секунд
после того, как я покончил со сломанной ногой Рингмана.  Он тяжело воспринял
известие  о  смерти Болтона, но  ни словом, ни взглядом не дал понять нам со
Свенсоном, что именно мы несем ответственность за гибель  этого полярника. -
В  благодарность за это Свенсон,  по-моему, уже собирался покаяться,  что не
прислушался к предостережению доктора Джолли и заставил перенести на корабль
человека, балансировавшего на  грани  жизни и смерти, но  в этот  момент  из
машинного отделения прибыл  пожарник, доложивший, что еще один из  его смены
поскользнулся и не  то вывихнул, не  то  сломал  ногу  в щиколотке. Это  был
второй за сегодняшнюю ночь серьезный  случай в механическом  отсеке, если не
считать ушибов, синяков и  царапин. Джолли схватил один из лежащих под рукой
дыхательных аппаратов  и, прежде  чем мы  сумели  его  остановить, исчез  за
дверью.
     Вскоре мы уже и счет  потеряли  его  походам. Их  было по меньшей  мере
пятнадцать, а скорее всего, много  больше: к шести утра голова у меня совсем
перестала варить. Недостатка  в клиентах у него, разумеется, не было. И  вот
ведь  какой  парадокс  -  два диаметрально  противоположных  вида  поражения
наиболее часто встречались этой ночью: ожоги и обморожения. Ожоги от горящей
обшивки, а потом, позднее, от паропроводов  - и обморожения  от углекислоты,
попадавшей на лицо и руки. Джолли ни разу не отка зался поспешить на помощь,
даже после  того как  сам основательно треснулся  головой о трубу или балку.
Время  от времени он горько корил "старину-капитана" за то, что тот  вытащил
его  из  тишины  и  покоя  станции  "Зебра", бросал незамысловатые  шуточки,
надевал маску и отправлялся в новую вылазку. Дюжина самых  пламенных речей в
парламенте  и  конгрессе не  сделала  бы для  укрепления  англо-американской
дружбы больше, чем сделал за одну эту ночь неутомимый доктор Джолли.
     Примерно в 6.45 утра в центральный пост заявился  старшина  торпедистов
Паттерсон. Конечно же, он зашел через дверь, но  оттуда, где между Свенсоном
и  Хансеном  сидел на  палубе  я,  разглядеть  дверь  было  уже  невозможно.
Паттерсон  подполз к  Свенсону  на четвереньках,  голова  у него моталась из
стороны  в  сторону,  он то и дело  заходился  в кашле  и  дышал с  частотой
пятьдесят   вдохов  в  минуту.  На  нем   не  было  защитной  маски,   и  он
безостановочно дрожал всем телом.
     - Надо что-то делать,  капитан, -хрипло проговорил он. Слова вылетали у
него изо  рта без всякого порядка, как  при выдохе, так  и  при вдохе: когда
дыхание затруднено, речь всегда запутывается. - Семь человек уже лежат между
носовым торпедным отсеком и матросской столовой. Им очень худо, капитан.
     - Спасибо,  старшина, - Свенсон тоже был без маски и чувствовал себя не
лучше Паттерсона,  грудь  его  тяжело  вздымалась, в горле хрипело, по серым
щекам  обильно  стекали  пот  и  слезы.  - Как  только  сможем,  обязательно
что-нибудь сделаем.
     - Надо добавить кислорода, - вмешался я.  - Прикажите  срочно  добавить
кислорода в атмосферу на корабле.
     - Кислорода? Больше кислорода? - Свенсон покачал  головой. - Давление и
так слишком высокое.
     - Давление их не убьет. -  Я жестоко страдал от холода и режущей боли в
груди  и  глазах,  мой  голос  звучал  так  же  странно,  как и  голоса моих
собеседников. -  Их  убьет окись углерода. Она убивает  их  уже сейчас. Надо
поддерживать  соотношение  кислорода  и окиси углерода. Сейчас  этой  отравы
слишком много. Она постепенно прикончит всех нас.
     - Добавить  кислорода, -  приказал  Свенсон. Даже это  небольшое усилие
далось ему нелегко. - Добавить кислорода...
     Тут  же были открыты клапаны, и кислород  с  шипением стал  поступать в
центральный пост и  во все жилые отсеки. Давление резко подскочило, в ушах у
меня  щелкнуло - но больше ничего особенного  я не ощутил.  Дышать  легче не
стало, и  это впечатление  подтвердилось, когда через  какое-то время  снова
приполз Паттерсон, выглядевший еще слабее,  чем в прошлый  раз, и прохрипел,
что уже дюжина матросов потеряла сознание.
     Я  отправился вместе с Паттерсоном, прихватив  один из немногих еще  не
израсходованных  кислородных аппаратов, и  дал всем  находящимся  в обмороке
подышать  пару  минут,  но все это помогало, как  мертвому припарки:  чистый
кислород приводил их в чувство, но стоило снять  маску, как они тут же снова
впадали  в  беспамятство.  Я  вернулся  в  центральный пост,  словно проведя
несколько минут в  мрачной темнице,  битком набитой обессилевшими, теряющими
сознание узниками. Я  и  сам уже  с  трудом  держался  на  ногах. Интересно,
мелькнуло у меня в голове, чувствуют ли и все остальные, как жаркий огонь из
легких распространяется по всему телу, замечают ли они, как меняется цвет их
лиц и  рук,  как проступают на  коже  пурпурные пятна,  первые  безошибочные
признаки отравления окисью  углерода. Я обратил внимание,  что Джолли до сих
пор не вернулся  из  машинного отделения, похоже, он изо всех  сил  старался
помочь тем,  кто, слабея  и теряя способность  к самоконтролю, мог причинить
вред себе и своим товарищам.
     Свенсона   я  нашел   на  прежнем  месте,  он  сидел,  прислонившись  к
штурманскому  столику.  Когда  я  пристроился  между  ним  и  Хансеном,   он
приветствовал меня бледной улыбкой. - Ну,  как  они, доктор? - прошептал он.
Но даже шепот у него казался непоколебимо-твердым. "Вот это уверенность, вот
это  спокойствие, вот  это глыбища! -  подумалось мне. - Ни единой трещинки.
Вам  повезет, если  за всю свою  жизнь  вы встретите  хотя  бы одного такого
человека, как Свенсон."
     -  Дело  плохо, - ответил я ему. Для  врачебного  диагноза это  звучало
скуповато, но суть была ясна, да и энергию на болтовню транжирить не стоило.
- В течение этого часа первый человек умрет от отравления окисью углерода.
     - Так скоро? - И в голосе, и в покрасневших, опухших, слезящихся глазах
появилось  удивление.  - Не  может  быть,  доктор. Она  ведь  только  начала
действовать...
     - Да, так скоро, - ответил я.  - Окись углерода действует очень быстро.
В  течение часа погибнут  пятеро. За два  следующих  часа -  пятьдесят.  Как
минимум пятьдесят.
     - Вы лишаете меня выбора,  - пробормотал Свенсон. - И все же спасибо...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама