Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Макдональд Р. Весь текст 499.38 Kb

Голубой молоточек

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 43
     - Недалеко от клиники.  Возможно,  он  пытался  добраться  до  нее  и
получить помощь, но умер, не добравшись. У него  были  тяжкие  повреждения
головы и лица.
     Она с шумом втянула воздух. Передо мной стояла все такая же красивая,
хоть и не молодая уже женщина, но казалось,  что  жизнь  отхлынула  от  ее
лица. Глаза ее расширились и потемнели.
     - Это не мог быть несчастный случай, мистер Арчер?
     - Нет. Я думаю, его убили. Полиция придерживается того же мнения.
     - Вы знаете, кто ведет следствие?
     - Капитан Маккендрик.
     - Это хорошо, - она слегка склонила голову. - Он знал моего мужа.
     - Но почему эту смерть  кто-либо  должен  связывать  с  вашим  мужем,
миссис? Не понимаю...
     - Этого не удастся избежать. Пол Граймс когда-то дружил  с  ним.  Его
смерть вытащит на свет все старые истории.
     - Какие истории?
     - Сейчас на это нет времени. Может, поздней... - ее  ладонь  охватила
мое запястье, будто ледяной браслет. - Я хочу кое  о  чем  попросить  вас,
мистер Арчер. О двух вещах. Пожалуйста, не говорите капитану  Маккендрику,
да и никому другому, то, что я вам сказала сегодня о бедняге Поле. Он  был
добрым другом Ричарда, да и моим тоже. Я говорила так  в  раздражении,  не
должна была делать этого и мне очень жаль...
     Она выпустила мое запястье и облокотилась о кресло.  Голос  ее  менял
краски и тон, но глаза оставались неподвижными и  внимательными,  я  почти
ощущал на лице их прикосновение. Однако, я абсолютно не верил во внезапный
всплеск ее симпатии к Полу Граймсу и задумался о том, что произошло  между
ними в прошлом.
     Она внезапно опустилась в кресло, словно это самое прошлое ударило ее
со спины.
     - Не принесете ли вы мне чего-нибудь выпить,  мистер?  -  проговорила
она слабым голосом.
     - Воды?
     - Да, если можно...
     Я принес из столовой полный  бокал.  Ее  руки  дрожали.  Держа  бокал
обеими руками, она сделала маленький глоток, потом залпом выпила остальное
и поблагодарила меня.
     - Собственно, я не знаю, за  что  вас  благодарю.  Вы  испортили  мне
прием.
     - Мне очень жаль. Но это не моя вина. Ваш прием испортил убийца  Пола
Граймса. Я лишь посланец, принесший дурные вести...
     Она на минуту подняла глаза к моему лицу.
     - Вы умный человек.
     - Вы не хотели бы поговорить со мной?
     - Мне кажется, я этим и занимаюсь.
     - Я имел в виду откровенный разговор.
     Она покачала головой.
     - Но у меня гости...
     - Пока хватает выпивки, они разберутся с собой сами.
     - Но я в самом деле не могу, - она встала с кресла.
     - Пол Граймс должен был присутствовать на вашем сегодняшнем приеме?
     - Но с какой стати?
     - У него было с собой приглашение. Разве не вы ему его посылали?
     Она смотрела на меня, прислонившись к двери.
     - Не исключено. Я разослала много приглашений. Некоторые были посланы
другими членами моего комитета.
     - Но вы должны знать, был ли он в списке гостей.
     - Мне кажется, нет...
     - Но вы не уверены?
     - Нет.
     - Он когда-нибудь бывал в вашем доме?
     - Нет, насколько мне известно. Я не понимаю, к чему все это?
     - Пытаюсь узнать хоть что-то о ваших отношениях с Полом Граймсом.
     - Я не поддерживала с ним отношений.
     - Ни плохих, ни хороших. Сегодня днем вы, в сущности, обвинили его  в
подделке баймееровской картины. А вечером пригласили его на прием...
     - Приглашения рассылались вначале прошлой недели.
     - Значит, вы признаете, что послали его?
     - Возможно. Наверное, я сделала это. А  то,  что  я  о  нем  говорила
сегодня днем, не предназначалось  для  всеобщего  ведома.  Признаться,  он
действовал мне на нервы!
     - Теперь уже не будет...
     - Я понимаю. Мне жаль, что его убили,  -  она  склонила  свою  гордую
седую голову. - Я послала ему это приглашение. Я надеялась, что мы  сможем
поправить отношения. С определенного времени они оставляли желать лучшего.
Я надеялась, что, может, он оценит мой жест доброй воли...
     Она глянула на меня сквозь упавшие  на  лоб  волосы.  Глаза  ее  были
холодны и внимательны. Я не верил ни одному ее слову и, наверное, это было
заметно.
     - Я ненавижу терять друзей! - продолжала она горячо. - Особенно  тех,
кто был дружен с моим мужем! Их все  меньше.  Тех,  с  кем  мы  дружили  в
Аризоне... А Пол был один из них. Он был рядом с нами, когда Ричард достиг
первых больших успехов. Знаете, это, собственно, Пол все устроил.  Но  сам
он так и не смог добиться известности.
     - Между ними были напряженные отношения?
     - Между моим мужем и Полом? Что вы! Пол был одним из учителей Ричарда
и очень радовался его успехам!
     - А что о нем думал ваш муж?
     - Он был благодарен Полу. Они всегда были в самых теплых  отношениях,
покуда Ричард был среди нас, - она бросила на меня  долгий  подозрительный
взгляд. - Я не понимаю, чего вы хотите?
     - Простите, но я тоже.
     - Тогда зачем же говорить об этом?  Мы  тратим  впустую  мое  и  ваше
время.
     - В этом я не уверен. Пожалуйста, миссис, скажите мне, ваш муж жив?
     Она покачала головой.
     - Я не смогу ответить на этот вопрос. Я не знаю,  честное  слово,  не
знаю.
     - Когда вы видели его в последний раз?
     - Он ушел летом 1950 года. С тех пор я не видела его.
     - Не было ли каких-либо обстоятельств, указывающих на то, что  с  ним
что-то случилось?
     - Скорее наоборот. Он написал мне прекрасное письмо.  Вы  хотите  его
видеть?
     - Я его видел. Значит, вы допускаете, что он жив до сих пор?
     - Я надеюсь, молюсь об этом и верю, что он жив.
     - Он не связывался с вами с момента своего исчезновения?
     - Никогда.
     - Вы не ждали вестей от него?
     -  Не  знаю...  -  она  слегка  склонила  голову,  мышцы  на  ее  шее
натянулись. - Этот разговор тяжел для меня.
     - Мне очень жаль.
     - Так зачем же вы продолжаете его?
     - Пытаюсь понять, возможно ли, что убийцей Пола Граймса является  ваш
муж.
     - Это безумная мысль! Безумная и мерзкая!
     - Кажется, Граймс так не думал. Перед  смертью  он  произнес  фамилию
вашего мужа, миссис.
     Она не упала в обморок, но, казалось, была к этому  близка.  Ее  лицо
под слоем косметики побелело, и она упала бы на  пол,  если  бы  я  ее  не
поддержал за плечи. Тело ее было гладким, словно мрамор и почти  таким  же
холодным.
     Рико открыл дверь, толкнув ее плечом, и вошел в комнату. Я  мгновенно
оценил его весьма крепкое телосложение - в маленькой комнатке он помещался
с трудом.
     - Что происходит?
     - Ничего, - ответила миссис Хантри. - Прошу тебя, Рико, выйди.
     - Он не обидел вас, госпожа?
     - Нет-нет. Но я прошу вас обоих выйти...
     - Вы слышали, что было сказано, мистер? - обернулся ко мне Рико.
     - Вы также слышали. Я должен поговорить  с  миссис  Хантри  об  одном
деле, - я глянул в ее сторону. - Вы не хотите узнать, что сказал Граймс?
     - Наверное, я должна выслушать  это.  Рико,  пожалуйста,  оставь  нас
одних. Все в порядке.
     Судя по всему, Рико не был в этом уверен. Он глянул на меня грозно  и
обиженно, словно маленький мальчик, поставленный в угол. Лакей  был  очень
высок и в глазах женщин, любящих мужчин с весьма яркой внешностью,  должен
был выглядеть красивым. Невольно  я  задал  себе  вопрос,  принадлежит  ли
миссис Хантри к числу таких женщин.
     - Прошу тебя, Рико... - она говорила тоном хозяйки дикого сторожевого
пса или ревнивого жеребца.
     Рико выдвинулся из комнаты, я закрыл за ним дверь.
     - Он уже давно работает у меня, - пояснила миссис Хантри, - был очень
привязан к моему мужу, а когда Ричард покинул нас, перенес это чувство  на
меня.
     - Это заметно, - сказал я.
     Она слегка покраснела, но не поддержала эту тему.
     - Вы хотели рассказать мне, что сказал перед смертью Пол Граймс.
     - Разумеется. Скорей всего, он принял меня за  вашего  мужа.  Сказал:
"Хантри? Оставь меня  в  покое",  а  потом:  "Я  знаю  тебя,  сукин  сын".
Естественно,  из  этого  можно  сделать  вывод,  что  человек,  смертельно
избивший его, был ваш муж.
     Она опустила ладони, открыв бледное измученное лицо.
     - Это невозможно... Ричард не был агрессивен... Пол  Граймс  был  его
близким другом...
     - Я не похож на вашего мужа?
     - Нет. Ричард был значительно моложе... - она  вдруг  смолкла.  -  Но
ведь теперь он был бы намного старше, да?..
     - Мы все стареем. Он был бы старше на двадцать пять лет.
     - Да... - она склонила голову, словно внезапно  ощутив  тяжесть  этих
лет. - Но Ричард действительно ничуть не походил на  вас.  Разве  что  его
голос несколько напоминал ваш.
     - Но Граймс принял меня за Ричарда Хантри раньше, чем я заговорил.  Я
не сказал ему ни слова.
     - И что же это доказывает? Я прошу вас уйти, мистер. Мне очень тяжело
все это. И я должна снова вернуться к ним...
     Она вернулась в столовую, через минуту и я отправился за ней  следом.
Миссис Хантри и  Рико  стояли,  склонившись  друг  к  другу,  и  о  чем-то
вполголоса говорили у заставленного свечами  стола.  Я  почувствовал  себя
соглядатаем и прошел к окну. Вдали лежала пристань, путаница  мачт  и  рей
напоминала полный суровой красоты белый зимний лес.  Отраженные  в  стекле
огни свечей мигали вокруг далеких мачт, словно огни святого Эльма.



                                    10

     Я вернулся в зал. Артур Плантер, знаток искусства, стоял у  одной  из
стен и всматривался в висящую на ней картину. Когда я обратился к нему, он
не повернул головы и не  ответил,  но  вся  его  худая  фигура  еще  более
вытянулась.
     Я повторил его имя:
     - Мистер Плантер?
     Он неохотно отвел глаза от портрета какого-то мужчины.
     - Чем могу служить?
     - Я частный детектив...
     - В самом деле? - ни на его худом лице, ни в выцветших узких глазах я
не заметил ни тени интереса.
     - Вы знали Пола Граймса?
     - Я не могу сказать,  что  знал  его.  Мы  вместе  провели  несколько
сделок, очень немного, - губы его кривились, словно это воспоминание  было
горьким на вкус.
     - Больше вы не сможете  заключать  с  ним  сделки,  -  произнес  я  в
надежде, что встряска сделает его более общительным. - Сегодня вечером  он
был убит.
     - Я в числе подозреваемых? - спросил он равнодушным усталым тоном.
     - Скорей всего, нет. В его машине найдено  несколько  картин.  Вы  не
хотели бы взглянуть на одну из них?
     - С какой целью?
     - Возможно, вы смогли бы сказать, кто ее автор...
     - Хорошо... - принужденно сказал он. - Хотя я предпочел  бы  смотреть
вот на это, - он указал на висящий на стене портрет мужчины.
     - А кто это такой?
     - Неужели  вы  не  знаете?  Это  Ричард  Хантри...  его  единственный
автопортрет.
     Я  внимательней  взглянул  на  картину.  Голова   мужчины   несколько
напоминала голову льва, у него были густые прямые темные волосы  и  густая
борода, почти скрывающая скорее женские, тонкого рисунка губы. Глаза  были
красноватыми и глубоко посаженными. Складывалось впечатление, что весь  он
излучает силу.
     - Вы были с ним знакомы? - спросил я Плантера.
     -  Более  чем.  В  определенном  смысле,   я   был   одним   из   его
первооткрывателей.
     - Не думаете ли вы, что он все еще жив?
     - Не знаю. Я искренне  надеюсь,  что  это  так.  Но  если  он  жив  и
продолжает работать, то не обнародует своих картин.
     - Какие у него могли быть причины для такого исчезновения?
     - Не знаю, - повторил Плантер. - Мне кажется, что он  был  человеком,
подобно  Луне,  проходящим  различные  фазы.  Возможно,  предыдущая   фаза
кончилась, - он оглядел  переполненный  зал,  несколько  свысока  окидывая
взглядом остальных гостей. - А картина, которую вы хотите показать мне,  -
это его вещь?
     - Понятия не имею. Возможно, вы мне об этом скажете.
     Я провел его к своей  машине  и  при  свете  прожектора  показал  ему
маленький морской пейзаж, вытащенный мною из машины Пола Граймса. Он  взял
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама