Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Майн Рид Весь текст 614.9 Kb

Квартиронка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 53
   Но вдруг чье-то громкое замечание заставило меня насторожиться:
   - Говорят, он увивается за мисс Безансон.
   Теперь я заинтересовался. Я подошел к двери и, приложив ухо к  замоч-
ной скважине, стал слушать.
   - Вернее, за ее плантацией, - заметил  другой,  после  чего  раздался
многозначительный смех.
   - Ну что ж, - послышался третий голос, звучавший очень  самоуверенно,
- тогда он гоняется за тем, чего не получит.
   - Как? Почему? - раздалось несколько голосов.
   - Он, может, и получит молодую леди, - продолжал тот же  внушительный
голос, - но плантации ему не видать, как своих ушей.
   - Почему? Что вы хотите сказать, мистер Моксли? - снова спросило нес-
колько голосов.
   - То, что говорю, джентельмены, - ответил прежний голос и снова  пов-
торил свои слова тем же самоуверенным тоном: - Молодую леди он, может, и
получит, но плантации ему не видать.
   - О, значит это правда? - восликнул  новый  голос.  -  Она  несостоя-
тельная должница? Да? А старик Гайар?..
   - Скоро завладеет плантацией.
   - Вместе с неграми?
   - Со всеми потрохами. Завтра шериф наложит арест на все имущество.
   В ответ раздались удивленные возгласы, в которых слышалось  осуждение
и сочувствие:
   - Бедная девушка! Какая жалость!
   - Нечего удивляться! После смерти старика она швыряла деньги  направо
и налево.
   - Говорят, он ей вовсе не так много оставил. Большую часть имения  он
заложил сам...
   Но тут приход доктора прервал этот разговор и избавил меня от  жесто-
кой пытки.
 
   - Вы говорите, что встретили друга среди болот? - снова спросил он.
   Я не решался ответить ему, помня о толпе за дверью, и  сказал  тихим,
серьезным тоном:
   - Дорогой друг, у меня было приключение в лесу. Как видите, я  сильно
поцарапан. Полечите мои ссадины, но не расспрашивайте меня о  подробнос-
тях. По некоторым причинам я ничего не могу сказать вам сейчас. Потом  я
все расскажу. А пока...
   - Хорошо! Хорошо! - прервал меня доктор. - Не волнуйтесь.  Дайте  мне
взглянуть на ваши раны.
   Добрый доктор замолчал и занялся моими царапинами.
   В другое время перевязка этих болезненных ссадин была бы довольно му-
чительна, но только что услышанные новости так сильно взволновали  меня,
что я не чувствовал боли.
   Я был в смертельной тревоге. Я горел нетерпением расспросить Рейгарта
о делах на плантации, о судьбе Эжени и Авроры. Но я не мог, так  как  мы
были не одни. Хозяин гостиницы и слуга-негр вошли в комнату,  чтобы  по-
мочь доктору. Я не решался заговорить об этом в их  присутствии,  и  мне
пришлось сдерживать нетерпение, пока с перевязкой не  было  покончено  и
они не ушли.
   - Скажите, доктор, что это толкуют о мадемуазель Безансон?
   - Разве вы ничего не знаете?
   - Только то, что услышал сейчас от этих болтунов за дверью. - И я пе-
редал Рейгарту слышанный мною разговор.
   - А я думал, вам известны все эти новости. Я даже считал, что  они-то
и были причиной вашего долгого отсутствия, хотя и не  представлял  себе,
какое вы имеете к ним отношение.
   - Я ничего не знаю, кроме того, что случайно услышал здесь. Ради  Бо-
га, расскажите мне все! Значит, это правда?
   - Совершенная правда, к сожалению.
   - Бедная Эжени!
   - У Гайара была закладная на все имение. Я давно это подозревал и бо-
ялся, что он ведет нечестную игру. Гайар подал ко изысканию и,  говорят,
уже введен в права владения. Теперь все принадлежит ему.
   - Все?
   - Все, что находится на плантации.
   - А невольники?
   - Тоже, разумеется.
   - Все... все... и Аврора?
   Я не сразу решился задать ему этот вопрос. Рейгарт  не  подозревал  о
моих чувствах к Авроре.
   - Вы говорите о квартеронке? Конечно, и она вместе со всеми. Она  та-
кая же невольница, как и остальные. Ее продадут.
   "Такая же невольница! Продадут вместе со всеми!" Однако я не высказал
этого вслух.
   Не могу выразить, в какое смятение повергли  меня  его  слова.  Кровь
бросилась мне в голову, и я с трудом удержался от гневного  восклицания.
Но как я ни боролся с собой, я, видно, не мог  скрыть  своего  волнения,
ибо всегда спокойные глаза Рейгарта с удивлением  остановились  на  мне.
Однако если доктор и угадал мою тайну, он был великодушен и  не  задавал
мне вопросов.
   - Значит, все невольники будут проданы? - пробормотал я снова.
   - Без сомнения, все пойдет с торгов - таков закон. Надо полагать, Га-
йар и купит плантацию, ведь она граничит с его землей.
   - Гайар! О негодяй! А что же будет с мадемуазель Безансон? Неужели  у
нее нет друзей?
   - Я слышал о какой-то тетке, у которой есть небольшое состояние.  Она
живет в городе. Должно быть, Эжени будет теперь жить у нее. У тетки, ка-
жется, нет детей, и Эжени - единственная наследница.  Впрочем,  не  могу
поручиться, что это так. Знаю только по слухам.
   Рейгарт говорил спокойным, сдержанным тоном. Мне даже  сначала  пока-
зался странным этот тон, но я понял причину его сдержанности. У него бы-
ло ложное представление о моих чувствах к Эжени. Однако я не хотел разу-
верять его.
   "Бедная Эжени! У нее двойное горе. Неудивительно, что она так измени-
лась в последнее время! Неудивительно, что она была так печальна!"
   Все это я подумал про себя.
   - Доктор, - сказал я вслух, - мне необходимо поехать на плантацию.
   - Только не сегодня.
   - Сейчас, сейчас!
   - Дорогой мой Эдвард, вы не должны этого делать!
   - Почему?
   - Это невозможно, я не могу вам разрешить. У  вас  начнется  горячка.
Это может стоить вам жизни!
   - Но...
   - Нет, нет! Я и слушать вас не стану! Уверяю вас, вам грозит горячка.
Вы не должны выходить из комнаты хотя бы до завтра. Утром - другое дело.
Сегодня это невозможно.
   Мне пришлось подчиниться, хотя я отнюдь не был уверен, что, оставшись
дома, выбрал лучший способ спастись от горячки. Причина ее была  во  мне
самом, а вовсе не в опасном ночном воздухе.
   Сердце колотилось у меня в груди, кровь прилила  к  голове,  сознание
затуманилось.
   "Аврора - невольница Гайара! Ха-ха-ха! Его рабыня!  Гайар  -  Аврора!
Ха-ха-ха! Это его я схватил за горло. Нет! Это змея! Ко  мне!  Помогите!
Помогите! Воды, воды! Я задыхаюсь!.. Нет, это Гайар! Я держу его!  Опять
не он - это змея! О Боже! Она обвилась вокруг моей шеи! Она душит  меня!
Помогите! Аврора! Любимая! Не уступай ему!"
   "Я умру, но не уступлю!"
   "Я так и знал, благородная девушка! Я иду к тебе на помощь!"
   Как она бьется в его руках! Прочь, дьявол, прочь! Аврора, ты  свобод-
на! Свободна! Ангелы небесные!
   Таковы были мои сны в эту ночь - лихорадочный бред помутившегося рас-
судка.
 
   Глава XLI. ПИСЬМО
 
   Всю ночь я то впадал в забытье, то просыпался, то  бредил,  то  вновь
приходил в себя.
   Ночь не принесла мне отдыха, и утром я проснулся, почти  не  освежен-
ный. Некоторое время я лежал, припоминая все события вчерашнего  дня,  и
думал, что же теперь предпринять. Наконец я решил  тотчас  же  ехать  на
плантацию и собственными глазами убедиться, что там происходит.  С  этим
решением я встал.
   Одеваясь, я случайно взглянул на стол и увидел письмо. На нем не было
марки, и оно было подписано женским почерком: я сразу догадался, от кого
оно.
   Разорвав конверт, я прочел:
   "Сударь!
   Сегодня, по законам Луизианы, я стала  совершеннолетней,  но  нет  на
свете женщины несчастнее меня. Солнце, осветившее день моего совершенно-
летия, осветило и мое разорение!
   Я собиралась устроить ваше счастье: доказать вам, что умею быть  бла-
годарной. Увы! Это уже не в моей власти. Я больше не владелица плантации
Безансонов и не хозяйка Авроры. Я потеряла все:  Эжени  Безансон  теперь
нищая. Ах, сударь! Это печальная история, и я не знаю, к чему она приве-
дет.
   Но увы! Есть несчастья еще более тяжкие, чем потеря состояния.  Такая
потеря может со временем возместиться, но тоска  неразделенной  любви  -
любви сильной, единственной н чистой, как моя, - длится долго, быть  мо-
жет, вечно.
   Знайте, сударь, что в горькой чаше, которую мне суждено  испить,  нет
ни капли ревности или упрека. Я одна  виновата  в  постигшем  меня  нес-
частье.
   Прощайте, сударь! Прощайте и будьте счастливы! Нам  лучше  больше  не
встречаться. О, будьте счастливы! Ни одна моя жалоба никогда не коснется
вашего слуха и не омрачит вашего светлого счастья. Отныне  только  стены
монастыря Сакре-Кер будут свидетелями горя несчастной, но благодарной
 
   Эжени".
 
   Письмо было написано накануне. Я знал, что это день ее рождения: вче-
ра она стала совершеннолетней.
   "Бедная Эжени, - думал я, - ее  счастье  ушло  вместе  с  беззаботной
юностью! Бедная Эжени!"
   Слезы катились у меня из глаз, когда я читал это письмо.  Я  поспешно
вытер их и, позвонив слуге, приказал оседлать мою лошадь.  Быстро  одев-
шись, я вышел. Лошадь стояла уже у крыльца. Я вскочил на нее и  поскакал
к плантации.
   Выехав из деревни, я вскоре нагнал двух всадников; они держали путь в
том же направлении, что и я, но только не так спешили. Одеты  они  были,
как обычно одеваются плантаторы, и неискушенный наблюдатель принял бы их
за местных землевладельцев. Однако в их наружности было что-то, делавшее
их не похожими ни на плантаторов, ни на торговцев, ни вообще  на  людей,
которые занимаются одной из распространенных здесь профессий. Я судил не
по одежде, а по тому особому отпечатку, который трудно определить слова-
ми, но по которому легко распознать служителей закона. Даже  в  Америке,
где они не носят форменной одежды или специальных значков, я сразу заме-
чал этот отпечаток и думаю, что  мог  бы  узнать  полицейского  в  любом
штатском платье.
   У людей, о которых я говорю, это особое выражение сразу бросилось мне
в глаза, и я подумал, что это констебли или представители шерифа. А меж-
ду тем, проезжая мимо, я успел только мельком взглянуть им в  лицо  и  в
другое время не обратил бы на них внимания.
   Я не поклонился этим людям, но заметил, что мое появление их  заинте-
ресовало. Обернувшись назад, я увидел, что они подъехали вплотную друг к
другу и о чем-то оживленно беседуют, а по их жестам догадался, что  раз-
говор идет обо мне.
   Вскоре я ускакал далеко вперед и перестал о них думать. Я  спешил  на
плантацию, еще не зная, что предпринять.
   Я выехал по первому побуждению, надеясь только скорей узнать, что там
делается, либо от Эжени, либо от самой Авроры.
   Так ничего и не обдумав, я доехал почти до самой плантации. Теперь  я
немного придержал коня, чтобы собраться с мыслями. Я даже на минуту  ос-
тановился. Здесь речной берег делал небольшой изгиб,  и  дорога  как  бы
срезала его. Эта часть берега была не возделана и не огорожена.  Свернув
к реке, я остановил лошадь у воды и сидел, не слезая с седла,  погружен-
ный в раздумье.
   Я старался составить какой-нибудь план действий. Что мне сказать Эже-
ни? Что - Авроре? Захочет ли Эжени видеть меня после того, что она напи-
сала? В своем письме она сказала мне "прощайте", но сейчас было не время
соблюдать какие-то церемонии. А если она не захочет, удастся ли мне  по-
видаться с Авророй? Я должен видеть ее. Кто может мне помешать? Мне надо
так много сказать ей! Сердце мое было переполнено. Только разговор с на-
реченной мог принести мне облегчение.
   Так и не приняв никакого решения, я снова повернул коня и,  пришпорив
его, поскакал по береговой дороге.
   Подъехав к плантации, я увидел у ворот двух верховых лошадей. Я сразу
узнал лошадей тех всадников, которых обогнал на  дороге.  Они  опередили
меня, пока я стоял на берегу реки. Теперь седоков не  было  видно:  они,
должно быть, вошли в дом.
   Лошадей держал негр. Это был мой старый друг Зип.
   Я подъехал и заговорил с ним, не слезая с седла. Мне хотелось узнать,
кто эти люди.
   Его ответ меня не удивил. Предположение  мое  оправдалось.  Это  были
блюстители закона - местный шериф и его помощник. Незачем  было  спраши-
вать, по какому делу они приехали, я и сам догадался.
   Я только спросил Сципиона о подробностях. Он  коротко  рассказал  мне
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама