Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Танит Ли Весь текст 2141.27 Kb

Белая ведьма 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 102 103 104 105 106 107 108  109 110 111 112 113 114 115 ... 183
     Дарак выругался и широким шагом прошел мимо разбойника, мимо меня, ко
мне в шатер.
     Я кивнула Маггуру и тоже вошла, дав пологу упасть на место.
     Для меня под этой шкурой  места  хватало,  но  для  Дарака  оказалось
маловато. Он скорчился, и когда я села лицом к нему, сказал:
     - Когда я был так близко в последний раз, ты огрела меня камнем.
     Мое сердце, всегда вскакивающее как собачонка, когда он  бывал  рядом
со мной, забилось сильнее. Я вспомнила его лежащим в  пепле,  с  закрытыми
глазами и беззащитным лицом и как я убежала от него.
     - Завтра, - сказал он, глядя мне  в  глаза,  -  мы  поедем  к  Речной
дороге. По этому пути последует караван в Анкурум.
     - Анкурум? - переспросила я. Название казалось одновременно и чужим и
знакомым.
     - По ту сторону Степей, в низине  Горного  Кольца,  большой  торговый
центр, один из многих, где древние  города  за  Горами  и  Водой  покупают
военное снаряжение. Не буду тебе всего рассказывать,  но  караван  этот  -
мой. Или будет моим. Ты поедешь с нами.
     - Почему? Я думала, женщины остаются дома.
     - Женщины. Не забывай, ты - богиня. Я слышал, чему тебя нынче  научил
чернокожий. Остальному тебя научу я.
     Глаза его сверкали в темноте шатра. Маленькая жаровня,  где  дымились
угли, почти не давала света, и все же я, казалось, очень ясно его  видела.
Наши взгляды встретились и растворились - один в другом.  Прохладная  ночь
обжигала. Гудение насекомых в траве  казалось  шумным  и  пронзительным  в
огненно-хрустальной тишине.
     - Вот и все, - сказал Дарак тихим и слегка невнятным голосом.  Он  не
шевельнулся.
     Я подумала о дне, когда он явился в храм и сшиб ширму, дне,  когда  я
отняла у Шуллат нефрит. Подумала о ночи среди сгоревших лесов у  озера,  о
первой ночи в ущелье, когда он  ушел  к  высокой  девице  с  тучей  волос.
Подумала о заре у ручьев, когда он сказал:
     - Кроме того, богиня, боги  принимают  только  необходимое.  Если  им
нужно, они берут не спрашивая.
     И я чувствовала, что именно он хотел сказать, но была не в  состоянии
понять это умом.  Не  оттягивали  ли  мы  с  самого  начала  неизбежное  -
бессмысленно и не нужно?
     - Нет, Дарак, - сказала я, - это не все.
     Его зубы сверкнули, но не в улыбке, а руки очень сильно схватили меня
за плечи, сгребая в кулаки золотистую рубашку и разрывая ее,  и  срывая  с
меня. Он привлек меня к себе и припал ртом к моей груди,  но  я  напомнила
ему:
     - У тебя есть для меня новая одежда, Дарак, если ты порвешь всю эту?
     - Да, - пробормотал он. Он бегло коснулся маски.  -  Я  оставлю  тебе
это, но больше ничего.
     Он стянул с меня сапоги, тунику, пояс, все. Пряжка ремня  звякнула  о
жаровню. Вслед за тем исчезла и его одежда с куда большим шумом. Я думала,
что Маггур может в гневе ворваться в шатер, но вскоре  все  стихло,  кроме
насекомых и звуков нашего собственного дыхания.
     Он был нетерпелив, но я заставила его немного подождать. Мне хотелось
потрогать  его  тело  -  поджаро-мускулистое,  как  у  льва,  бронзовое  и
золотистое, с невероятно гладкой кожей за исключением тех  мест,  где  бои
оставили шрамы. Любовь к этому телу,  которая  делала  меня  прежде  такой
слабой во всем, теперь напрягла каждую мою клетку. Мои пальцы пробежались,
слегка касаясь, и обхватили его обжигающий фаллос, и он  повалил  меня  на
спину руками более жестокими и уверенными, чем мои.
     А затем дыхание с шипением вышло из него. Его прижатое к  моему  тело
стало холоднее. Я держала его крепко.
     - Нет, - заявила я. - Ты ожидал, что ваши богини будут скроены, как и
прочие женщины?
     По его телу прошла  своего  рода  судорога,  и,  сдерживая  смех,  он
выдохнул:
     - По крайней мере у тебя есть то, что нужно для этого.
     И больше мы ни о чем не говорили.


     Насекомые  продолжали  жужжать  в  темноте,  словно  никогда   и   не
переставали, хотя мы на время забыли о них и всем прочем, кроме себя.
     - Кто ты? - внезапно спросил он.
     Он лежал на мне, зарывшись в мои волосы.
     - У меня не больше причин знать, чем у тебя, Дарак.
     Не слушая меня, он продолжал:
     - Женщина, но не женщина. И все же больше женщина, чем  любая  другая
порода. И все же женщина, отличная от женщин. Богиня  -  да,  наверное,  я
поверил в это. И потом, уезжая с Маккатта, я видел  ночью  красное  облако
над горой, и пришел к тебе в шатер спросить, знала ли ты - и  увидел,  как
Крилл сплевывает змеиный яд, в то время как ты сидела -  такая  строгая  и
застывшая. И не была богиней. А потом Маккатт снова разверзся и  прикончил
их. Но ты... - он умолк. Теперь стало так темно,  я  чувствовала,  что  он
поднялся и нагнулся надо мной, но не видела этого. Он коснулся моих бедер,
живота, груди.
     - Ты никогда раньше этого не делала, и откуда я знаю это  -  сплошная
тайна, потому  что  не  было  ничего,  что  мужчине  требуется  прорывать.
Девственница, и все же сведущая. Кто ты? - Его рука скользнула  по  горлу,
по полосам, чтобы приоткрыть маску.
     - Нет, - воспротивилась я - Дарак, ты снял все прочее, но сказал, что
оставишь мне это.
     Его руки  покинули  меня,  а  тело  поднялось.  Он  встал,  насколько
позволял низкий шатер, и оделся.
     - Дарак, - окликнула я, но он мне не ответил.
     Он ушел во тьму, и будто не было никогда этого - первого раза.



                                    5

     Я почувствовала во сне близость ко мне Карраказа и усиленно старалась
проснуться, но не могла. Сквозь овальную дверь  я  смотрела  на  мерцающий
свет в каменной чаше алтаря, и он притягивал меня, поглощал меня -  спасти
могла только зеленая прохлада, а я не знала, где она. Мои руки поднялись к
разбойничьему нефриту у меня на шее, но во сне он был  черным,  тусклым  и
бесполезным, как железо.
     Огромная ручища легла мне на плечо и вытряхнула из этого кошмара.
     - Маггур, - прошептала я.
     - Почти заря, - сказал он. - Люди  Дарака  скоро  выезжают  к  Речной
дороге.
     Моя  нагота  его,  похоже,   не   смущала.   Он   держал   ткань   из
переливающегося материала - зелено-пурпурно-красного цвета.
     - Я приходил раньше, - объяснил он, - после того, как он ушел.  -  Он
усмехнулся, показывая на порванную рубашку. - Достал новую  -  у  женщины,
Иммы, вроде тебя.
     Дарак не пришел за мной. Ожидал  ли  он,  что  я  восстану  сама  или
захотел оставить меня в прошлом? Я оделась, а Маггур  разобрал  и  свернул
шатер. Снаружи нас ждали поблизости  Кел  и  Гилт  с  лошаденками  и  моим
вороным коньком, со всеми седельными  сумками,  упакованными  и  готовыми.
Похоже, они устроили так, что я поеду в шайке Дарака со своей  собственной
свитой.
     Я поехала впереди, Маггур на шаг сзади меня, а двое других за ним.
     Вскоре я услышала, как бренчат доспехи других. Поляна,  блестящая  от
росы, небольшая  радость  при  первом  намеке  на  день.  Несколько  голов
обернулись посмотреть на нас.
     - Женщина Дарака и ее мужчины, - сказали они.
     Маггур усмехнулся.
     Дарак оторвался от того, чем он там занимался, и кивнул  мне.  Вот  и
все. Подошел один разбойник и вручил мне длинный нож, который  я  заткнула
за пояс. С лошадей других снимали колокольчики и бренчащие медальоны.  Кел
позаботился о наших, а Маггур упрятал их в одну из седельных сумок.
     Я чуяла зарю.
     Дарак вскочил на своего коня, поднял руку, и молчание стало еще более
глубоким.
     - А теперь слушайте. В полдень мы доберемся до брода. Караван пройдет
через час-три после, в зависимости от быстроты их  продвижения.  Сигнал  к
нападению на него - волчий вой. До него -  не  шевелитесь,  после  него  -
пошевеливайтесь. Помните, другие по ту сторону брода.  Гоните  беглецов  к
ним. Убейте всех, начиная с охраны, но чтоб ни царапины на лошадях.
     Он повернул коня и поехал в лес.
     Мы последовали за ним.


     Тогда  казалось,  нет  ничего  предосудительного  в   том,   что   мы
сознательно едем убивать людей. Разбойники давно ожесточились и не  думали
об этом, а я презирала человеческую жизнь. И меня к тому же одолевали боль
и гнев.
     Взошло солнце, раскрасив листья едко-зеленым  цветом.  Мы  все  время
ехали  вниз  по  склону,  лес  местами  редел,  оставляя   нижние   склоны
обозримыми, хотя на более ровной  местности  видимость  ухудшалась.  Река,
казалось, двигалась  вместе  с  нами,  иногда  полыхая  отраженным  светом
солнца, и всегда слышимая нами.
     Мы  добрались  до  брода,  переправившись  через  реку  незадолго  до
полудня.
     Река перед нами изгибалась словно лук, сужаясь слева до точки. Сквозь
завесу листвы и густого папоротника я разглядела широкий тракт  -  маршрут
пути караванов, который вел к великой Южной  дороге.  Тракт  обрывался  на
противоположном берегу и продолжался  на  этом  берегу.  В  промежутке  на
мелководье торчали колья, показывавшие почерневшими  делениями,  насколько
высоко стоит  в  реке  вода.  Брод  достигал  примерно  двадцати  футов  в
поперечнике.
     Из обрывков разговоров в лесном стане я поняла, что это  новое  место
нападения. Купцы привыкли сталкиваться  с  неприятелями  дальше,  там  где
тракт пересекался с Южной Дорогой. Здесь же они будут довольно спокойны, а
внезапность - великая вещь. Но охранники у них были сильные и злобные - уж
это мне Маггур сообщил.
     - Те  еще,  -  сказал  Маггур,  -  в  северных  селах  их  с  детства
натаскивают. К пятнадцати  годам  мужчина  там  может  похвалиться  сорока
шрамами на теле. Учат их воровать с уличных лотков,  и  лупят,  когда  они
попадаются. Взращивают их на жестокости как злого  пса,  и  они  вырастают
подобными злым собакам. Кусаться они умеют, так что остерегайся их зубов -
тех, что у них за поясом. И при любом ударе старайся  бить  наповал.  Боль
только делает их бешеными, настолько они  привыкли  к  ней  -  она,  можно
сказать, вдохновляет их.
     Мы устроились ждать. Пошли по кругу  хлеб,  соленое  мясо  и  пиво  в
кожаных баклагах,  но  люди  Дарака  не  издавали  почти  ни  звука.  Даже
отошедшие помочиться двигались крадучись, словно змеи. Я начала  понимать,
почему большую их часть набрали из лесного стана, где  разбойники  учились
лесным повадкам просто по ходу повседневной жизни,  охотясь  на  оленей  и
дичь.
     Стало очень жарко. Солнечный свет вскипятил на  ветвях  свои  зеленые
пузыри, а от палой листвы под ногами  подымался  голубоватый  туман.  Река
казалась водопадом из отшлифованных опалов.
     Внезапно заклекотал  лесной  ястреб.  Я  взглянула  на  Маггура.  Тот
кивнул. Это был сигнал, и они  приближались,  жирные  глупые  купцы  и  их
ужасная конная охрана.


     Шорох, треск ломаемых  папоротников,  топот  копыт,  видимо,  больших
лошадей, колеса фургонов, катящих сквозь подлесок.
     Появились первые два всадника. Охрана. Я  почувствовала,  как  Маггур
чуть напрягся, но не издал ни звука. Они тоже были черными,  но  черной  у
них была одежда и дубленая, а не своя кожа. Каждый дюйм их тел был скрыт и
защищен доспехами, даже руки скрывали черные латные рукавицы, а  их  лица,
как и мое, скрывали маски. Но эти маски были иными, так как  их  сработали
наподобие черных костяных черепов, из  которых  вырастали  черные  жесткие
заплетенные в косички гривы  из  конского  волоса.  Лошади  их  тоже  были
огромными и черными. По спине у меня пробежал  холодок,  и  рука  стиснула
длинный нож. Я задрожала и почувствовала  потребность  выплюнуть  изо  рта
привкус их близости.
     Они выехали на середину реки, огляделись, а потом один крикнул что-то
высоким ясным голосом. Сразу же появились другие, а затем и покачивающиеся
крытые  фургоны,  влекомые  низкорослыми  лошаденками.  Процессия   начала
переправляться через реку.
     Поблизости завыл волк, хрипло и настойчиво.
     Я мельком увидела, как в удивлении обернулись черные лица черепов,  а
затем мы тронулись.
     Был только один звук и только  одно  движение,  или  так  казалось  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 102 103 104 105 106 107 108  109 110 111 112 113 114 115 ... 183
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама