Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 702.33 Kb

Обездоленный

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 60
Дверь тюрьмы с глухим грохотом упала наружу. 
	Кадагв лежал на земле на боку, свернувшись калачиком. Он сел, потом 
очень медленно встал и вышел наружу. Он сутулился больше, чем было нужно 
из-за низкого потолка, и часто-часто мигал от света фонаря, но выглядел, как 
обычно. Воняло от него невероятно. Пока он сидел в камере, у него неизвестно 
почему сделался понос. В камере было нагажено, на рубашке у него были мазки 
желтого кала. Когда при свете фонаря он увидел это, он попытался прикрыть 
их рукой. Никто ничего не сказал. 
	Когда они выползли из-под здания и повернули к общежитию, Кадагв 
спросил: 
	-- Сколько прошло-то? 
	-- Около тридцати часов, считая первые четыре. 
	-- Долго,-- без особого убеждения сказал Кадагв. 
	Когда они отвели его в душевую отмываться, Шевек бегом кинулся в 
уборную. Там он наклонился над унитазом, его стало рвать. Спазмы прекрати-
лись только через четверть часа. Когда они прошли, он почувствовал себя со-
вершенно вымотанным, ноги у него дрожали. Он пошел в общую комнату от-
дыха, немножко почитал физику и рано лег спать. Ни один из всех пятерых 
больше ни разу не подходил к тюрьме под учебным центром. Никто из них ни 
разу не упомянул об этом случае, кроме Гибеша, который однажды похвастался 
им нескольким мальчикам и девочкам постарше; но они ничего не поняли, и он 
перестал говорить об этом. 
 
 
	Высоко над Региональным Институтом Благородных и Материальных 
Наук Северного Склона стояла Луна. Четыре паренька лет пятнадцати-шест-
надцати сидели между островками колючей травы земляного холума и смотре-
ли вниз на Региональный Институт и вверх на Луну. 
	-- Интересно,-- сказал Тирин.-- Я раньше никогда не думал... 
	Остальные трое должным образом прокомментировали очевидность 
этого замечания. 
	-- Я раньше никогда не думал,-- невозмутимо продолжил Тирин,-- о 
том, что там, на Уррасе, сидят на холме люди, смотрят на Анаррес, на нас, и го-
ворят: "Глядите, вон Луна". Наша земля -- их Луна, а наша Луна -- их земля. 
	-- Так в чем же Истина? -- продекламировал Бедап и зевнул. 
	-- В этом холме, на котором мы сидим,-- сказал Тирин. 
	Все они продолжали неотрывно смотреть вверх на сверкающий, рас-
плывчатый кусок бирюзы, не совсем круглый, уже начинавший убывать. Север-
ная ледовая шапка сверкала так, что глазам было больно. 
	-- На севере погода ясная,-- сказал Шевек.-- Солнечная. А вон та корич-
невая шишка -- это А-Ио. 
	-- Они там все валяются на солнце голые,-- сказал Кветур,-- с драгоцен-
ными камнями в пупках, и волос на них нет. 
	Все помолчали. 
	На вершину холма они забрались, чтобы побыть в чисто мужской ком-
пании. Присутствие женского пола их всех угнетало. Последнее время им каза-
лось, что мир полон девочек. Куда бы они не поглядели, наяву ли, во сне ли -- 
всюду они видели девочек. Все они пробовали совокупляться с девочками, неко-
торые из них с отчаяния даже пробовали не совокупляться с девочками. Ни то, 
ни другое не помогало. Все равно всюду были девочки. 
	Три дня назад на занятии по Истории Одонианского Движения они все 
смотрели один и тот же видеоурок, и образ переливающихся всеми цветами ра-
дуги драгоценных камней в гладкой ямке пупка на блестящих от масла женских 
животах с тех пор тайно преследовал каждого из них. 
	А еще они видели мертвые тела детей, волосатые, как и их собственные 
тела, сложенные на песчаном берегу моря штабелями, как металлолом, негну-
щиеся и ржаво-рыжие, и люди обливали эти детские тела нефтью и поджигали. 
"Голод в Провинции Бачифойл (государство Ту)" -- сказал голос комментато-
ра.-- "Трупы детей, умерших от голода и болезней, сжигают на пляжах. А на 
пляжах Тиуса, в 700 км отсюда, в государстве А-Ио (тут-то и показались на эк-
ране украшенные драгоценными камнями пупки) женщины, которых содержат 
специально для удовлетворения сексуальных потребностей мужчин класса 
имущих (комментатор употребил иотийские слова, так как в правийском языке 
не было эквивалента ни для того, ни для другого термина), лежат на песке весь 
день, пока люди из класса неимущих не принесут им обед". Крупным планом -- 
обедающие: нежные рты жуют и улыбаются, нежные руки тянутся за деликате-
сами, влажными горками лежавшими в серебряных чашах. И снова переключе-
ние на невидящее, бьющее по нервам лицо мертвого ребенка, с открытым, пус-
тым почерневшим, пересохшим ртом.-- "Бок-о-бок",-- сказал спокойный голос. 
	Но образ, всплывший в сознании мальчиков подобно маслянистому, ра-
дужному пузырьку, был всегда один и тот же. 
	-- Сколько лет этим пленкам? -- спросил Тирин.-- Они сняты еще до За-
селения или современные? Они никогда не говорят. 
	-- Не все ли равно? -- возразил Кветур.-- Так жили на Уррасе перед Одо-
нианской Революцией. Одониане все перебрались оттуда сюда, на Анаррес. Так 
что, наверное, ничего не изменилось, они там,-- он показал на огромную зеле-
новато-голубую Луну,-- продолжают в том же духе. 
	-- Откуда мы знаем, что продолжают? 
	-- Что ты хочешь этим сказать, Тир? -- спросил Шевек. 
	-- Если этим фильмам сто пятьдесят лет, то на Уррасе сейчас все может 
быть совершенно по-другому. Я не говорю, что так оно и есть, но если бы это и 
было так, то как бы мы об этом узнали? Мы туда не летаем, мы с ними не раз-
говариваем, никакой связи между планетами нет. Фактически мы и понятия не 
имеем, как сейчас живут на Уррасе. 
	-- Люди из КПР (Управление Координации Производства и Распределе-
ния) знают. Они разговаривают с уррасти -- с экипажами грузовых ракет, кото-
рые приземляются в Анарресском Космопорте. Они имеют постоянную инфор-
мацию. Они вынуждены это делать, чтобы мы могли все время торговать с Ур-
расом, а к тому же -- знать, насколько большую угрозу они для нас представля-
ют.-- Бедап говорил разумные вещи, но ответ Тирина прозвучал резко. 
	-- Ну, значит, КПРовцы знают, а мы -- нет. 
	-- Знаем, не знаем! -- сказал Кветур. Я с ясельного возраста только и 
слышу, что про Уррас. По мне, так я бы этих изображений поганых уррасских 
городов и вымазанных жиром тел уррасти век бы не видал! 
	-- Вот то-то и есть,-- сказал Тирин с ликованием человека, рассуждаю-
щего логически.-- Весь материал по Уррасу, доступный учащимся,-- один и тот 
же. Отвратительно, безнравственно, экскрементально. Но послушайте. Если, 
когда первопоселенцы улетели, все было так плохо, то как же оно продолжа-
лось сто пятьдесят лет? Если они были так больны, то почему же они не умерли? 
Почему их собственнические общества не рухнули? Чего мы так боимся? 
	-- Заразиться,-- сказал Бедап. 
	-- Мы что, такие слабые, что не выдержим небольшого контакта? И во-
обще, не могут же они все быть больны? Каким бы ни было их общество, а хоть 
некоторые из них должны быть порядочными людьми. Разве мы все -- идеаль-
ные одониане? Вы посмотрите на этого сопливого Пезуса! 
	-- Но в больном организме обречена и здоровая клетка,-- возразил Бе-
дап. 
	-- Ну, при помощи Аналогии можно доказать все, что угодно, и ты это 
знаешь. А вообще, откуда мы, собственно, знаем, что их общество больно? 
	Бедап немножко погрыз ноготь. 
	-- Ты говоришь, что КПР и синдикат снабжения учебными пособиями 
нам врут про Уррас? 
	-- Нет, я сказал, что мы знаем только то, что нам говорят. А вы понима-
ете, что нам говорят? -- Тирин повернул к ним смуглое, курносое лицо, ясно 
видное в лунном свете.-- Квет только что правильно сказал. Он все воспринял, 
как надо. Все же слышали: питайте к Уррасу отвращение, ненавидьте Уррас, 
бойтесь Урраса. 
	-- Ну и что? -- сердито спросил Кветур.-- Ты посмотри, как они с нами, с 
одонианами, обращались! 
	-- Они отдали нам свою Луну, не так ли? 
	-- Да, чтобы не дать нам разрушить их спекулянтские Государства и ус-
тановить там справедливое общество. И спорим, что как только они от нас из-
бавились, так сразу и начали скорей-скорей создавать правительства и армии, 
потому что остановить их уже было некому. 
	Если бы для них открыли Космопорт, ты что думаешь, они бы к нам за-
явились как друзья и братья? Когда их -- тысяча миллионов, а нас -- двадцать 
миллионов? Они бы нас либо с лица земли стерли, либо сделали бы нас всех 
этими... ну, как их, слово есть такое... рабами, чтобы мы для них на рудниках 
работали! 
	-- Ладно. Согласен, что бояться Урраса, вероятно, разумно. Но зачем 
ненавидеть? Ненависть не функциональна; зачем нас ей учат? Может быть, по-
тому, что, если бы мы знали, какой Уррас на самом деле, он бы нам понравил-
ся?.. что-то на нем... кому-то из нас? Потому, что КПР хочет помешать не толь-
ко некоторым из них прилететь сюда, но и некоторым из нас -- захотеть отпра-
виться туда? 
	-- Отправиться на Уррас? -- изумленно спросил Шевек. 
	Они спорили, потому что им нравился сам процесс спора, нравился сво-
бодный бег свободного ума по путям возможного, нравилось подвергать сомне-
нию то, что не подлежало сомнению. Они были умны, их ум уже был дисципли-
нирован четкостью ясностью науки, и им было по шестнадцать лет. Но с этого 
момента спор перестал доставлять удовольствие Шевеку, как немного раньше -- 
Кветуру. Он был встревожен. 
	-- Да кто же захочет лететь на Уррас? -- настойчиво спросил он.-- Зачем? 
	-- Это детский разговор,-- сказал Кветур.-- Вон, говорят, в некоторых 
других звездных системах тоже есть жизнь,-- и он махнул рукой куда-то в зали-
тое лунным светом небо.-- Ну и что? Нам-то ведь повезло -- мы родились здесь! 
	-- Если мы лучше любого другого человеческого общества,-- возразил 
Тирин,-- то мы должны были бы им помогать. Но это нам запрещено. 
	-- Запрещено? Это слово -- не органическое. Кто запрещает? Ты овеще-
ствляешь саму интегративную функцию,-- страстно сказал Шевек, наклонясь 
вперед.-- Порядок не есть "приказ". Мы не покидаем Анаррес, потому что мы и 
есть Анаррес. Ты -- Тирин и поэтому не можешь вылезти из кожи Тирина. Тебе, 
может, и хотелось бы попробовать побыть кем-нибудь другим, чтобы узнать, 
на что это похоже, но ты этого не можешь. Но разве тебе силой не дают этого 
сделать? Разве нас здесь удерживают силой? Что это за сила -- какие законы, 
правительства, полиция? Ничего этого у нас нет. Просто наше собственное бы-
тие, наша сущность как одониан. Твоя сущность -- в том, чтобы быть Тирином, 
моя -- в том, чтобы быть Шевеком, а наша общая сущность в том, чтобы быть 
одонианами, ответственными друг перед другом. И эта ответственность и есть 
наша свобода. Избежать ее означало бы потерять нашу свободу. Ты что, дейст-
вительно хотел бы жить в обществе, где у тебя не было бы ни ответственности, 
ни свободы, ни выбора, а только право мнимого выбора между повиновением 
закону и неповиновением, за которым следует наказание? Ты бы действительно 
хотел пойти жить в тюрьму? 
	-- Да нет, черт возьми. Что уж, и поговорить нельзя? С тобой, Шевек, 
беда в том, что ты ничего не говоришь, пока не накопишь целый вагон адски 
тяжелых кирпичей-аргументов, а потом как вывалишь их все сразу и даже не 
взглянешь на окровавленное тело, раздавленное этой горой кирпичей... 
	Шевек уселся с видом человека, доказавшего свою правоту. 
	Но, Бедап, коренастый, крепкий парень с квадратным лицом, грызя но-
готь на большом пальце, сказал: 
	-- Все равно, от сути того, что сказал Тирин, мы не ушли. Хорошо было 
бы знать, что мы знаем об Уррасе всю правду. 
	-- Кто же, по-твоему, нам врет? -- спросил Шевек. 
	Бедап невозмутимо встретил его внимательный взгляд. 
	-- Кто, брат? Кто же, как не мы сами? 
	Планета-сестра лила на них свой свет, безмятежная и ослепительная, 
прекрасный пример невероятности реального. 
 
 
	Насаждение лесов на Западно-Темаэнской Литторали было одним из 
великих предприятий пятнадцатого десятилетия Заселения Анарреса; в нем бы-
ли заняты в течение двух лет почти восемнадцать тысяч человек. 
	Хотя длинные пляжи Юго-Востока были плодородны и обеспечивали 
многие рыбацкие и земледельческие общины, пахотная земля лишь узкой поло-
сой тянулась вдоль моря. Дальше от моря и к западу широкие равнины Юго-За-
пада на всем протяжении были почти необитаемы, если не считать нескольких 
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 60
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама