Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Льюис Кэрролл Весь текст 762.68 Kb

Алиса в стране чудес (четыре перевода + оригинал)

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
всегда готовая помочь. - Позвольте, я ее найду!..
   - Ты и так себе слишком много позволяешь! - пискнула Мышь. Она встала
и решительно  двинулась прочь, бормоча себе под нос:  - Вот и мечи бисер
перед свиньями! После  того,  что я рассказала,  слушать такие глупости!
Очень обидно!
   - Да я не нарочно! - взмолилась Алиса. - Вы какая-то очень обидчивая!
Мышь в ответ только что-то проворчала.
   - Не уходите, пожалуйста, и доскажите свой рассказ! - крикнула  Алиса
ей вслед, и все остальные хором поддержали ее:
   - Пожалуйста, доскажите!
   Но Мышь только досадливо затрясла головой и ускорила шаги.
   - Ах, как жалко-жалко, что она ушла, -  сказал  Попугай,  дождавшись,
пока Мышь окончательно скроется из виду.
   А какая-то старая Каракатица назидательно сказала своей дочери:
   - Пусть это послужит тебе серьезным уроком, дорогая! Видишь, как важ-
но всегда владеть собой!
   На что молодая Каракатица не без раздражения ответила:
   - Помолчали бы лучше, мамаша! Вы и устрицу выведете из себя!
   - Вот уж когда жаль, что Диночки тут нет! - сказала Алиса громко, хо-
тя и не обращалась ни к кому в отдельности. - Она бы ее живо сюда прита-
щила.
   - Кто эта Диночка, позвольте полюбопытствовать? -  осведомился  Попу-
гай. На это Алиса, естественно, откликнулась очень горячо -  она  всегда
была рада случаю поговорить о своей любимице.
   - Дина - это наша кошечка! Она так здорово ловит мышей, вы себе прос-
то не представляете! Она даже птиц ловит,  да  еще  как!  Только  увидит
пташку - и готово дело!
   Эта восторженная речь произвела на присутствующих  должное  впечатле-
ние. Несколько птиц немедленно снялись с мест и улетели. Пожилая  Сорока
поспешно начала кутаться в шаль.
   - Я непростительно тут засиделась, - объяснила она,  -  вечерняя  сы-
рость для моего горла - просто яд! Верная ангина. Домой, домой!
   Канарейка дрожащим голоском созывала своих детишек.
   - Скорей, скорей домой, мои крошечки! Вам давно пора в постельку!
   Словом, очень скоро все под разными предлогами разлетелись кто  куда,
и Алиса осталась в одиночестве.
   "И зачем я только вспомнила про Диночку, - грустно  подумала  она.  -
Никомуто она тут не нравится, а ведь она такая хорошая кошечка, лучше ее
нет на свете! Диночка ты моя дорогая, неужели я тебя вообще  больше  ни-
когда не увижу!"
   Тут Алиса снова было заплакала - уж очень ей стало печально и  одино-
ко, - как вдруг невдалеке снова послышался чей-то легкий топоток.
   Она радостно подняла глаза - а вдруг это Мышь передумала  и  все-таки
вернулась, чтобы досказать свою историю.


   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ,
   в которой Тритон Билль вылетает в трубу

   Нет, это опять был Белый Кролик. Он неторопливо трусил обратно,  оза-
боченно озираясь, словно что-то потерял, и продолжал бормотать себе  под
нос:
   - И еще эта Герцогиня! Пропала моя головушка,  и  шкурка  пропала,  и
усики тоже! Пиши пропало! Велит она меня казнить, нет на нее пропасти!
   И где только я их мог обронить?
   Алиса сразу сообразила, что он ищет веер и бальные  перчатки  и,  как
девочка очень добрая, немедленно тоже принялась за поиски.
   Но ни веера, ни перчаток нигде не было видно, да, пожалуй,  и  искать
их было бесполезно: все вокруг совершенно переменилось с  тех  пор,  как
Алиса купалась в слезах, и все громадное подземелье, где стоял  стеклян-
ный столик и была заветная дверца, исчезло без следа, словно его никогда
и не было.
   Кролик вскоре заметил Алису, вертевшуюся поблизости, и сердито оклик-
нул ее.
   - Эй, Мери-Энн! Ты что тут околачиваешься? - крикнул он. - Сию минуту
беги домой и принеси мне веер и бальные перчатки! А ну пошевеливайся!
   И он повелительно махнул лапкой, показывая, куда бежать.
   Алиса была так ошеломлена, что со всех ног кинулась исполнять  прика-
зание, даже не попытавшись объяснить Кролику, что он обознался.
   "Он, наверное, принял меня за свою прислугу, - мелькало у нее в голо-
ве на бегу. - Вот удивится, когда увидит, как он ошибся! Но я уж, так  и
быть, лучше принесу ему перчатки с веером. Только вот где их найти?"
   А перед ней уже стоял хорошенький маленький домик, на двери  которого
красовалась начищенная до блеска медная табличка с выгравированным  име-
нем владельца:
   Б. КРОЛИК
   Алиса вошла в дом не постучав и бегом пробежала  наверх,  в  парадные
комнаты.
   Понимаете, эта добросовестная девочка  очень  боялась,  что  встретит
настоящую Мэри-Энн и та выставит ее из дому, прежде чем  Алиса  выполнит
поручение!
   "Хотя вообще-то немного странно, как это я оказалась на побегушках  у
Кролика! - подумала она. - Чего доброго, еще Динка начнет мной  командо-
вать!"
   И сразу представила себе такую сцену:
   "Мисс Алиса! Идите скорее, пора собираться на прогулку!"
   "Не могу, нянечка! Диночка велели мне посторожить мышиную норку, пока
они не вернутся, а то как бы мышь не убежала!"
   - Только как бы Динку из дому не выгнали, - перебила  себя  Алиса,  -
если она попробует так командовать!
   Тем временем она оказалась в чистенькой комнатке, где  у  окна  стоял
трельяж, а на нем, как Алиса и надеялась,  лежал  веер  и  две-три  нары
бальных перчаток.
   Алиса взяла веер и перчатки и собиралась уже идти, как вдруг заметила
на подзеркальнике какой-то пузырек.
   На этот раз на нем не было ярлыка с надписью: "ВЫПЕЙ  МЕНЯ".  Тем  не
менее Алиса смело вытащила пробку и поднесла пузырек к губам.
   "Я уж знаю: стоит мне что-нибудь съесть или выпить, - думала  она,  -
обязательно случится что-нибудь интересное. Сейчас мы  и  эту  бутылочку
проверим! Хорошо бы, она подействовала и я опять  стала  большая,  а  то
прямо надоело быть такой козявкой!" Пузырек подействовал, и еще как!  Не
успела Алиса выпить и половины, как уперлась головой  в  потолок,  и  ей
пришлось сильно наклониться, чтобы не сломать  себе  шею.  Она  поскорее
поставила его обратно, приговаривая:
   - Ой-ой, хватит, хватит! Ой, неужели я не перестану расти,  я  и  так
уже в дверь не пройду! И зачем я столько выпила? Надо  было  только  ка-
пельку!
   Увы, мысли были совершенно правильные, но несколько запоздалые: Алиса
все росла и росла!
   Очень скоро ей пришлось встать на колени, а спустя минуту  оказалось,
что и этого мало; бедняжка попробовала лечь на пол, упершись локтем  од-
ной руки в дверь, а другую руку положив за голову.  Но  скоро  ей  опять
стало не хватать места - она все продолжала расти. Тогда она попробовала
последнее средство: руку высунула в окно, а другую ногу поместила в  ка-
мине.
   "Все! - подумала она в отчаянии. - Больше ничего не  поделаешь,  будь
что будет!"
   К счастью, на этом действие волшебного напитка прекратилось  -  расти
Алиса перестала.
   Но она и без того была в незавидном положении: ей было тесно, неудоб-
но, и, главное, не было никакой надежды выбраться на волю.  Не  мудрено,
что Алиса на минутку повесила нос.
   "Насколько лучше было дома, - подумала  бедная  девочка,  -  там,  по
крайней мере, человек знал, какого он будет роста через  пять  минут!  А
тут!.. То ты большая, то ты маленькая, и всякие мыши и кролики  помыкают
тобой как хотят! Нет, наверное, зря я полезла в эту кроличью  нору.  Хо-
тя... хотя... нет, все-таки тут довольно-таки  интересная  жизнь!  Самое
интересное - как это все вдруг могло случиться  со  мной?  Ведь  раньше,
когда я читала сказки, я думала, на самом деле таких  вещей  никогда  не
бывает, а тут, пожалуйста, сама попала в самую настоящую сказку!  Обяза-
тельно надо написать про меня книжку, вот что! Когда я буду  большая,  я
сама..." - И тут Алиса запнулась.
   - Да ведь я и так большая, - грустно сказала она, - а  уж  в  этой-то
комнате мне больше никак не вырасти!
   "А вдруг и правда больше не буду расти? - думала Алиса. - Значит, я и
старше не стану! Пожалуй, это неплохо: никогда не стану  старушкой!  Да,
но ведь тогда мне придется всю жизнь учить уроки. Нет уж, спасибо!.."
   - Ну  и дурочка  же ты, моя дорогая,  - вновь перебила она сама себя.
Какие тебе еще тут уроки! Ты сама еле-еле помещаешься,  а куда ты денешь
книжки и тетрадки?
   Она продолжала все в том же духе, изображая то одного, то другого со-
беседника, и беседа уже неплохо налаживалась, как вдруг со двора до  нее
донесся чей-то крик. Алиса замолчала и прислушалась.
   - Мэри-Энн! - кричал знакомый голос. - Сию минуту неси перчатки!
   И тут на лестнице послышался легкий, быстрый топоток.
   Алиса сразу догадалась, что это Кролик бежит ее искать,  и  задрожала
так, что весь дом заходил ходуном - она совершенно забыла, что ведь сей-
час она, пожалуй, в тысячу раз больше Кролика и, значит,  ей  совершенно
нечего его бояться.
   Кролик был уже у дверей; он попытался  войта,  но  дверь  открывалась
внутрь, и Алиса крепко уперлась в нее локтем, так что все  старания  его
были бесполезны.
   - Ну что ж, тогда зайду с той стороны и попробую  влезть  в  окно,  -
пробормотал он себе под нос.
   "Как бы не так!" - подумала Алиса и приготовилась. Когда, по ее  рас-
четам, Кролик как раз добрался до карниза, она  внезапно  высунула  руку
как можно дальше и наудачу попыталась его схватить; схватить она  ничего
не схватила, но тем не менее за окном раздался писк, звук падения и звон
разбитого стекла. (Алиса подумала, что Кролик, видно, угодил в парник  с
огурцами, теплицу или что-нибудь в этом роде.)
   Затем раздался яростный вопль:
   - Пат! Пат! Куда ты там запропастился?
   (Это кричал Кролик.)
   Ему ответил голос, которого Алиса еще не слыхала:
   - Стало быть, тут я, ваше вашество! Яблочки выкапываю!
   - "Яблочки выкапываю"! - сердито передразнил Кролик. - Нашел занятие!
Иди-ка лучше помоги мне выбраться отсюда!
   (Снова послышался звон битого стекла.)
   - А теперь скажи мне, Пат, что это там такое торчит в окне?
   - Стало быть, ручкя, вашество! (Слово "ручка" Пат  произносил  именно
так - "ручкя".)
   - "Ручкя", осел! Ничего себе ручка! Еле в окно пролезла!
   - Стало быть, так-то оно так, вашество, а только это ручкя,  напротив
правды не попрешь!
   - Ну ладно, пусть ручкя, только ей там не место! Изволь убрать ее от-
туда!
   Наступила долгая пауза. Собеседники, как видно, говорили еле  слышным
шепотом, и лишь изредка Алисе удавалось расслышать отдельные выражения.
   - Стало быть, не лежит у меня душа к этому делу, вашество.  Никак  не
лежит. Ну никак!
   - Делай, что приказано, трус несчастный!
   Наконец Алиса, не выдержав, опять наудачу цапнула рукой.
   На этот раз запищали двое, и стекла сыпались гораздо  дольше.  "Ну  и
много же у них парников, - подумала Алиса. - Интересно, что они там  еще
придумают! "Изволь убрать ее оттуда"! Я бы рада  была  отсюда  убраться!
Хорошо бы, они правда смогли меня отсюда вытащить!"
   Долгое время все было тихо.
   И вот заскрипели колесики маленькой тележки и послышались голоса. За-
гомонила целая толпа народу:
   - А где другая лестница?
   - Мне велели одну привезть! Другая у Билля!
   - Эй, Билль! Волоки ее сюда!
   - Становь с этого угла!
   - Постой, давай сперва свяжем, а то нипочем не достанешь!
   - Достанешь, не бойся! Куда они денутся!
   - Эй, Билль! Держи веревку!
   - А крыша-то выдержит?
   - Осторожней, вы! Там одна черепица еле живая!
   - Ой, падает, падает!
   - Головы береги!
   (Треск и грохот.)
   - Ну, кто это устроил?
   - Билль, кто же еще!
   - А в трубу-то кто полезет? Ты, что ли?
   - Еще чего! Сам лезь!
   - Нашел дурака!
   - Полезет Билль.
   - Билль, тебе придется!
   - Эй, Билль, слыхал? Хозяин тебе велит лезть в трубу!
   - Давай уж, брат!
   "Бедный Билль, - сказала Алиса про себя. - И в трубу тоже ему  лезть!
Все на него сваливают! Нет, я бы с ним не поменялась! У  меня  положение
безвыходное, но я хоть брыкаться могу!"
   Она просунула ногу подальше в дымоход и подождала, пока не  услышала,
что какое-то маленькое существо (какое именно, она не могла понять) шур-
шит и скребется в трубе.
   - Вот и Билль пожаловал, - сказала она, как следует наподдала ногой и
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама