Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Льюис Кэрролл Весь текст 762.68 Kb

Алиса в стране чудес (четыре перевода + оригинал)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 66
точно проявился, чтобы говорить.
   Алиса обождала, пока появятся глаза, и тогда молча кивнула.
   "Говорить с  ним еще рано,  - думала она,  - надо подождать ушей. Или
хоть одного уха".
   Не прошло и минуты, как голова  появилась  целиком;  Алиса  поставила
своего фламинго на землю и, очень довольная, что наконец нашла  слушате-
ля, приступила к отчету о ходе игры.
   Кот, по-видимому, решил, что проявил себя достаточно, и на этом оста-
новился; остальные его части так и не появились.
   - По-моему, они вообще неправильно играют, -  начала  Алиса  жалобным
тоном, - и они все так жутко ссорятся, что сам себя не слышишь;  и  они,
наверное, никаких правил не знают, а если и знают, то не выполняют! И вы
себе не представляете, как ужасно неудобно играть, когда все они  живые!
Например, я должна была пройти эти ворота, а они уже вот где - видите? -
на том конце площадки! А вот сейчас  я  могла  крокировать  королевиного
ежика, а он взял да и убежал от моего ежа...
   - Как тебе нравится Королева? - понизив голос, спросил Кот.
   - Никак не нравится! - сказала Алиса. - Она так ужасно... -  Тут  она
заметила, что Королева стоит за ее спиной и внимательно  прислушивается,
и продолжала так: - ...Сильно играет, что прямо хоть сразу сдавайся!
   Королева милостиво улыбнулась и прошла мимо.
   - С кем ты говоришь, девочка? - спросил Король. Он незаметно  подошел
к Алисе и разглядывал Кота с большим интересом.
   - Это мой друг, Чеширский Кот, - сказала Алиса, - разрешите вас  поз-
накомить.
   - У него нерасполагающая внешность, - сказал Король.  -  Впрочем,  он
может поцеловать мне руку, если хочет.
   - Спасибо, обойдусь, - сказал Чеширский Кот.
   - Не говори дерзостей, - сказал Король. - И не смотри на меня так!  -
закричал он и спрятался за спину Алисы.
   - А кошкам разрешается смотреть на королей, - сказала Алиса. - Я  чи-
тала об этом в одной книжке, только не помню в какой. [15]
   - Все равно этого надо убрать! - сказал Король с глубоким  убеждением
и закричал проходившей неподалеку Королеве:
   - Дорогая, я просил бы, чтобы ты приказала убрать этого Кота.
   Королева знала только один способ разрешения всех проблем, больших  и
малых.
   - Отрубить ему голову! - крикнула она, даже не обернувшись.
   - Я лично сбегаю за Палачом! - немедленно откликнулся Король  и  пом-
чался со всех ног.
   Алиса все-таки решила вернуться и посмотреть, как идет игра.  До  нее
еще издали донесся голос, вернее, вопль разъяренной  Королевы.  Королева
приказывала казнить трех играющих сразу за то, что они  пропустили  свой
ход, и Алисе это крайне не понравилось, потому что игра так  запуталась,
что сама Алиса давно не имела никакого понятия о том, когда ее ход.  Она
поскорее отправилась на поиски своего ежика и  разыскала  его,  как  раз
когда он вступил в сражение с каким-то другим ежом. Алиса  обрадовалась:
перед ней была блестящая возможность крокировать хоть одного  ежа!  Увы,
оказалось, что ее фламинго, как назло, улетучился. Алиса с трудом  нашла
его в другом конце сада, где он неуклюже  пытался  взлететь  на  дерево.
Когда же она в конце концов изловила его и притащила на место,  сражение
уже окончилось и оба его участника скрылись...
   - Ну ладно, не беда, - утешила себя Алиса, - все равно и  ворота  все
поразбежались!
   Она устроила фламинго у себя под мышкой поудобнее, чтобы он опять  не
удрал, и отправилась продолжать беседу со своим приятелем - Котом.
   К ее удивлению, там собралась целая толпа народу. Между Палачом,  Ко-
ролем и Королевой шел жаркий спор: все трое говорили одновременно и  все
трое очень громко; зато все остальные уныло молчали.
   Едва показалась Алиса, как трое спорщиков бросились к ней и  потребо-
вали, чтобы она рассудила их спор. Они  дружно  принялись  повторять  ей
свои доводы, но, так как они по-прежнему говорили все сразу, ей было не-
легко понять, кто что утверждает.
   Кажется, Палач утверждал, что нельзя отрубить голову, если не имеется
тела, от которого ее можно отрубить, что он никогда такими вещами не за-
нимался и на старости лет заниматься не собирается!
   Король утверждал, что лишь бы была голова, а отрубить ее можно, и не-
чего болтать чепуху!
   А Королева утверждала, что, если все не будет исполнено сию секунду и
даже значительно раньше, она велит отрубить головы всем без исключения!
   (Именно это последнее заявление и привело всех присутствующих в такое
похоронное настроение.)
   - Ведь он герцогинин, - сказала Алиса, - вы бы лучше спросили у нее!
   Это было все, что она смогла придумать.
   - Она в тюрьме, - сказала Королева Палачу. - Доставить ее сюда!
   И Палач полетел стрелой.
   Но в ту же минуту голова Кота начала бледнеть и таять, а к тому  вре-
мени, как Палач возвратился с Герцогиней, исчезла совсем.
   Король и Палач как угорелые кинулись искать Кота, а все остальные во-
зобновили игру.


   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,
   в которой рассказана история Деликатеса

   - Ах ты, моя душечка-дорогушечка, ты себе не представляешь как я рада
снова видеть тебя! - сказала Герцогиня с чувством. Она нежно взяла Алису
под руку, отвела ее в сторонку, и они пошли дальше  вместе.  Алиса  была
тоже очень рада - рада видеть Герцогиню в таком  милом  настроении;  она
подумала, что, наверное, это от перца в кухне та была такая злющая.
   - Когда я стану герцогиней, - сказала она себе  (правда,  без  особой
уверенности), - у меня на кухне вообще не будет перцу! Зачем  он  нужен?
Суп и так можно есть! Ой, вообще, наверно, это от  перцу  люди  делаются
вспыльчивые, - продолжала она, очень довольная, что сама обнаружила вро-
де как новый закон природы, - а от уксуса делаются кислые... а от  хрена
- сердитые... а от... а от..., а вот от  конфет-то  дети  становятся  ну
прямо прелесть! Потому их все так и любят! Вот хорошо бы все это узнали,
тогда бы не ворчали на них из-за них, а наоборот, сами... [16]
   К этому времени она совершенно позабыла про Герцогиню и  даже  слегка
вздрогнула, услыхав ее голос над самым ухом:
   - Ты о чем-то задумалась, дорогая, и позабыла, что нужно поддерживать
беседу. А какая отсюда мораль, я сейчас не могу тебе сказать,  но  скоро
вспомню.
   - А может быть, никакая, - отважилась сказать Алиса.
   - Что ты, что ты,  деточка,  - сказала Герцогиня,  - во всем есть мо-
раль, только надо уметь ее найти!
   И с этими словами она прижалась к Алисе еще теснее.
   Это Алисе не особенно понравилось - во-первых, потому, что  Герцогиня
была уж чересчур некрасивая, а во-вторых, она была как раз такого роста,
что подбородок ее пришелся Алисе на плечо, а  подбородочек  у  Герцогини
был нестерпимо острый.
   Но Алиса не хотела быть грубой и потому смолчала.
   - Игра как будто повеселей пошла, - немного погодя заметила она прос-
то так, чтобы немного поддержать разговор.
   - Верно, моя душечка! - сказала Герцогиня. - А отсюда мораль: "И  вот
на чем вертится свет!"
   - Недавно кто-то говорил, - шепнула Алиса, -  свет  вертится  оттого,
что некоторые люди не суют нос в чужие дела.
   Герцогиня услышала, но нисколько не смутилась.
   - Ах, душечка, - сказала она, - это одно и то же. - И  она  добавила,
поглубже вонзив свой подбородочек в Алисино плечо: - Отсюда мораль:  "Не
смеши языком, смеши делом!" [17]
   "Почему это некоторые так любят всюду искать мораль?" - подумала Али-
са.
   - А я знаю, о чем ты, душечка, задумалась! - сказала Герцогиня. -  Ты
задумалась о том - а почему я тебя не обнимаю? Угадала? Но дело  в  том,
что мне внушает сомнение характер твоего фламинго. Или рискнуть, как  ты
думаешь?
   - Он ведь может ущипнуть! - предостерегающе сказала Алиса, совершенно
не заинтересованная в том, чтобы Герцогиня так рисковала.
   - Совершенно верно! - сказала Герцогиня, - Фламинго щиплются не  хуже
горчицы. Отсюда мораль: "Видно птицу по полету"... Ну, и так далее
   - А горчица-то не птица! - сказала Алиса.
   - Ты права, как всегда! - сказала Герцогиня. - И как ты, душечка,  во
всем так хорошо разбираешься!
   - Горчица - это, кажется, минерал, - продолжала размышлять вслух Али-
са.
   - Вот именно, минерал! - подхватила Герцогиня. Она, по-видимому,  го-
това была согласиться со всем, что бы Алиса ни сказала. - Тут неподалеку
что-то минировали горчичными минами, совсем на днях.  А  отсюда  мораль:
"Чему быть - того не миновать!"
   - Ой, вспомнила! - закричала Алиса (последние слова Герцогини ее  ми-
новали). - Это фрукт! Она по виду не похожа, но она - фрукт.
   - И еще какой фрукт! - радостно согласилась Герцогиня. - А отсюда мо-
раль: "Будь таким, каким хочешь казаться", или, если хочешь, еще  проще:
"Ни в коем случае не представляй себе, что ты мажешь быть или  представ-
ляться другим иным, чем как тебе представляется, ты являешься или можешь
являться по их представлению, дабы в ином случае не стать или не  предс-
тавиться другим таким, каким ты ни в коем случае  не  желал  бы  ни  яв-
ляться, ни представляться".
   - Наверно, я бы лучше поняла, - сказала Алиса чрезвычайно  учтиво,  -
если бы это было написано на бумажке, а так я как-то не уследила за  ва-
ми.
   - Это еще пустяки по сравнению с тем, что я могу сказать, если  захо-
чу! - сказала Герцогиня, явно очень довольная собой.
   - Спасибо, не надо, не надо, - сказала Алиса, - не беспокойтесь,  по-
жалуйста!
   - Какое тут беспокойство, душечка! - сказала Герцогиня.  -  Я  только
рада, что могу сделать тебе маленький подарок, - все, что  я  могу  ска-
зать!
   "Хорошенький подарочек, большое спасибо! - подумала Алиса, -  Хорошо,
что на рожденье таких не приносят!"
   Но вслух она этого, естественно, не произнесла.
   - Мы опять задумались? - сладким  голоском  спросила  Герцогиня,  еще
глубже вонзив свой подбородочек в плечо Алисы.
   - Разве мне запрещено думать? - ответила Алиса, пожалуй, резковато.
   Правда, ее терпение было уже на исходе.
   - Нет, душечка, - сказала Герцогиня, - и поросяткам не запрещено  ле-
тать, а мор...
   Тут, к большому удивлению Алисы, голос Герцогини замер - замер посре-
дине ее любимого слова, и рука, вцепившаяся в руку Алисы, задрожала.
   Прямо перед ними, скрестив руки на груди, стояла Червонная  Королева,
хмурая и зловещая, как грозовая туча.
   - П-прекраспый денек, ваше величество, - начала  было  Герцогиня  еле
слышным голосом.
   - По доброте своей всемилостивейше предупреждаю, - крикнула Королева,
топнув ногой, - или тебя, или твоей головы здесь не будет - и не сию ми-
нуту, а в сто раз быстрее! Выбирай!
   Герцогиня выбрала - и исчезла, причем уложилась точно в срок.
   - Вернемся к игре! - сказала Королева Алисе.
   Алиса была так напугана, что не произнесла ни слова и молча поплелась
за Королевой на крокетную площадку.
   Остальные игроки, воспользовавшись отсутствием ее величества,  распо-
ложились на отдых в тени, но едва она показалась, как они немедленно во-
зобновили игру. Промедление было смерти подобно - Королева мимоходом за-
метила, что кто хоть чуточку опоздает, будет казнен без опоздания.
   Игра пошла по-прежнему: Королева не  переставала  со  всеми  спорить,
скандалить и кричать: "Отрубить (соответственно, ему или ей) голову!"
   Солдаты брали под стражу приговоренных: разумеется, для этого им при-
ходилось покидать свои посты, и в результате не пропало и получаса,  как
ворот вообще не осталось, а все, кто пришел повеселиться, были арестова-
ны и ожидали казни.
   Тут Королева наконец решила передохнуть (она порядком  запыхалась)  и
сказала Алисе:
   - Уже видела Рыбного Деликатеса?
   - Нет, - ответила Алиса. - Даже не слышала про такого!
   - Из него готовят рыбацкую уху и многое другое, - объяснила Королева.
   - Очень интересно, - сказала Алиса.
   - Тогда идем, - приказала Королева, - он сам все расскажет.
   Уходя, Алиса успела услышать, как Король тихонько  сказал,  обращаясь
ко всему обществу сразу:
   - Вы помилованы.
   "Ну вот, это совсем другое дело!" - радостно подумала  она.  Все  эти
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама