- Все равно не уйду! - сказала Алиса. - И вообще это не настоящий за-
кон! Вы его сейчас выдумали!
- Это самый старый закон в книге! - сказал Король.
- Тогда он должен быть Номер Первый! - сказала Алиса.
Король побледнел и торопливо захлопнул книгу.
- Удаляйтесь на совещание! - еле-еле смог он выговорить, с испугом
глядя на присяжных.
- Ваше величество! - крикнул Белый Кролик, поспешно вскочив с места.
- Обнаружены новые доказательства! Только что найдена вот эта бумага.
- И что в ней есть? - спросила Королева.
- Я ее еще не разворачивал, - сказал Белый Кролик, - но есть... есть
предположение, что это письмо от обвиняемого к... к... к кому-то!
- Раз письмо - значит, к кому-то, - сказал Король, - писать никому
пока не в обычае!
- А кому оно адресовано? - заинтересовался кто-то из присяжных.
- Никому, - сказал Кролик. - Я хочу сказать, снаружи ничего не напи-
сано, - торопливо поправился он, развернул бумажку и добавил: - Ну ко-
нечно! Это даже и не письмо - это просто стишки!
- А почерк подсудимого? - спросил другой присяжный.
- В том-то и дело, что нет, - сказал Белый Кролик, - и это особенно
подозрительно!
Присяжные растерянно захлопали глазами.
- Выходит, он подделал чей-то почерк? - сказал Король.
Присяжные успокоились и просветлели.
- Ваше величество! - неожиданно заговорил Валет. - Я этого не писал,
и никто не докажет, что я это писал: там нет никакой подписи.
- Тем хуже для вас, если подписи нет, - сказал Король. - Не будь у
вас на уме злодейства, вы бы подписались, как честный человек!
И тут все захлопали, и не зря: действительно, это были первые умные
слова, какие Король произнес за весь день.
- Итак, вина его доказана, - начала Королева, - и пора уже отру...
- Ничего тут не доказано! - перебила Алиса. - Да вы что? Вы даже не
знаете, про что эти стишки!
- Огласи их, - сказал Король.
Белый Кролик напялил на нос очки.
- С чего начинать, ваше величество? - спросил он.
- Начни с начала, - торжественно произнес Король, - и продолжай, пока
не дойдешь до конца. Тогда остановись!
В судебном зале воцарилась мертвая тишина, и Белый Кролик прочитал
вслух следующие строки:
Ни он, ни я, ни мы, ни вы
Не ведали беды,
Но он поверил ей, увы,
Что я боюсь воды!
Меня пытались не мытьем,
Так катаньем донять.
Они вдвоем, а мы - втроем,
А дважды два - не пять!
Он ей - ты мне. Мы вам - вы нам!
Она ему - оно!
Хотя они - он знает сам! -
Вернулись к ней давно!
"Ты измываться им не дашь!" -
Он сам так утверждал!
И что ж? Она же входит в раж,
Подняв такой скандал!
И лучшие умы страны
Гадают до сих пор:
Они ли, мы ли, вы ль должны
Смыть кровью свой позор!
Во имя нашей чистоты
Пускай не знает свет:
НА САМОМ ДЕЛЕ ВЫ - МЫ - ТЫ -
ОНИ С НЕЙ
Или нет?
- Это самое важное доказательство вины подсудимого, - сказал Король,
удовлетворенно потирая руки. - Оно перевешивает все остальные улики, так
что пусть присяжные удалят...
- Да это же просто чепуха! - крикнула Алиса (она к этому времени нас-
только выросла, что не побоялась перебить самого Короля). - Я отдам на-
персток тому, кто объяснит, про что тут говорится! Тут нет ни на вот
столечко смысла!
Присяжные в полном составе записали на своих досках: "Тут нет ни на
вот столечко смысла", но никто из них не рискнул попробовать объяснить
стихи.
- Ну что ж, если тут нет смысла, - сказал Король, - тогда у нас гора
с плеч: нам незачем пытаться его найти! Сэкономим кучу работы! И все же,
- продолжал он, расправив бумажку у себя на коленях и мельком взглянув
на нее, - мне кажется... мне кажется, что я усматриваю тут некий смысл,
что ни говорите... "Поверил ей, увы, что я боюсь воды!" - прочитал он и
обернулся к Червонному Валету. - Обвиняемый, вы боитесь воды?
Валет печально кивнул.
- Разве по мне не видно? - сказал он.
(И действительно, это было сразу видно - ведь он был из тонкого кар-
тона, как и все карты.)
- Тэк-с, отлично, - сказал Король. Он продолжал бормотать вполголоса
строки стихотворения: - Мммм... "Пусть лучшие умы страны..." - это ко-
нечно, присяжные. Мммм... "Она ему - оно..." - ну, это, несомненно о Ко-
ролеве... Мммм... "Меня пытались не мытьем, так катаньем донять" - это
ясно без слов... Мммм... "Он ей - ты мне. Мы вам - вы нам!" Тут нет ни-
каких сомнений - вот что случилось с пирожками!
- А дальше, дальше, - закричала Алиса, - там же сказано: "Они верну-
лись к ней давно!"
- А как же, вот они! - ликуя, крикнул Король, царственным жестом ука-
зав на блюдо с пирожками - это поистине ОЧЕВИДНО! Мммм... Дальше: "И что
ж? Она же входит в раж..." Вот это странно! Ты разве когда-нибудь входи-
ла в раж, душечка? - обратился он к Королеве.
- Никогда! - бешено крикнула Королева и запустила чернильницей в
скамью присяжных.
Чернильница угодила в Билля Тритона, и несчастный маленький Билль (он
давно оставил свои бесплодные попытки писать пальцем на грифельной дос-
ке) тут снова судорожно принялся писать, макая палец в чернила, которые
потекли по его лицу.
- Ты могла бы сказать еще лучше - НИ РАЖУ! - с улыбкой произнес Ко-
роль и самодовольно оглядел публику.
Ответом была гробовая тишина.
- Это каламбур! - крикнул Король сердито. - Остроумная шутка!
Тут все захохотали.
- Удаляйтесь на совещание! - сказал Король, вероятно, в двадцатый раз
за день.
- Нечего там! - сказала Королева. - Сперва приговор, посовещаются по-
том!
- Как не стыдно! - во весь голос заявила Алиса. - Стыдно даже болтать
такие глупости!
- Молчать! - крикнула Королева, багровея от ярости.
- Как же! - сказала Алиса.
- Отрубить ей голову! - завопила Королева во всю глотку.
Никто не пошевелился.
- Да кто вас боится! - сказала Алиса (она уже достигла своего настоя-
щего роста). - Вы просто несчастные карты - и все!
И при этих Словах вся колода карт взвилась в воздух и полетела ей в
лицо; Алиса вскрикнула - полуиспуганно, полусердито, - стала от них от-
биваться - оказалось, что она лежит на берегу, положив голову сестре на
колени, а та осторожно смахивает с ее личика сухие листья, слетевшие с
соседнего дерева.
- Просыпайся, дорогая, - сказала сестра. - Что-то ты очень разоспа-
лась!
- Ой, а какой я забавный сон видела! - сказала Алиса.
И она принялась рассказывать сестре все, что сумела запомнить, про
свои странные приключения - то есть все то, что вы только что прочитали.
А когда она закончила, сестра поцеловала ее и сказала:
- Сон был и правда очень занятный, а сейчас беги пить чай, а то опоз-
даешь.
Алиса послушно вскочила и побежала домой, но и по дороге она все ду-
мала, какой же это был чудесный сон - сон, который, наверно, никогда не
забудешь.
Примечания
1. Мы-то с вами, конечно, прекрасно знаем, что тех, кто живет на Дру-
гой стороне земного шара, называют (во всяком случае, в старину называ-
ли) антиподами.
2. Многие (особенно папы и мамы), безусловно, догадались, какое сти-
хотворение хотела прочитать Алиса. Ну, а для тех, кто его забыл (или не
знал), вот оно:
Дети, в школу собирайтесь,
Петушок пропел давно!
Попроворней одевайтесь,
Светит солнышко в окно.
Человек, и зверь, и пташка -
Все берутся за дела,
С ношей тащится букашка,
За медком летит пчела. Теперь, я надеюсь, всем понятно, почему Алиса
так расстроилась:
эти стихи гораздо лучше, а главное полезнее тех, которые она прочла.
3. Вильгельм Завоеватель высадился со своей дружиной на берегах
Альбиона в лето 1066.
4. Между прочим: ДОДО - так называли иногда (конечно, только очень
близкие друзья) самого автора "Алисы". Он немного заикался и произносил
свою фамилию так: До-До-Доджсон!
5. Конечно, Дронт все напутал: надо говорить "дистанция". И, по-мое-
му, как ни бегай - на дистанцию или по инстанциям, - скорее взмокнешь,
чем просохнешь!
6. До чего хитрый кот! Обратите внимание: он сказал, что только по-
наслышке знает, какой вкус у мышки. Как будто он никогда не попробовал
ни одной мышки!
7. Мышь говорит про ту нить, из которой состоит ТКАНЬ ПОВЕСТВОВАНИЯ
(что это такое, я и сам толком не знаю!). Вообще впервые встречаю таких
образованных и обидчивых мышей! И уж совсем непонятно, почему она счита-
ет свой собственный хвостик посторонним предметом!
8. Как ни странно, Червяк действительно курит кальян это такая трубка
для курения табака, только дым там пропускают через кувшинчик с водой.
Зачем это делают, неизвестно. По правде говоря, вообще никому неизвест-
но, зачем Червяку (а тем более человеку!) курить...
9. Ливрей сейчас уже почти никто не носит, хотя лакеи кое-где, гово-
рят, еще встречаются.
10. Хотел бы я знать, как Алиса догадалась, что это герцогиня? Впро-
чем, в те времена герцогини встречались гораздо чаще, и Алисе, стало
быть, виднее.
11. А ВЫ ЗНАЕТЕ, кто такой Чеширский Кот? Одни ученые говорят, что на
самом деле чеширский кот - это просто... сыр! В старину в Англии был та-
кой сорт сыра - в виде улыбающейся кошачьей головы. А другие уверяют,
что это - леопард, который был нарисован на вывеске трактира в Чешире
(есть такое место в Англии). По-моему, Кот все-таки больше похож на лео-
парда, чем на сыр. Хотя я могу и ошибиться.
12. По-моему, эта загадка труднее даже знаменитой загадки про поло-
тенце ("Висит на стенке, зеленый, длинный, и стреляет"). Там хотя бы
есть отгадка ("Почему стреляет? - Чтобы труднее было отгадать!"). А эту
загадку не отгадал еще никто на свете. Если вам удастся ее отгадать, не-
медленно напишите в Академию наук.
13. В Англии есть старинный обычай - в пять часов вечера обязательно
пить чай. Особенно странно, что, когда сказка про Алису вышла в свет,
такого обычая еще не было! Но англичане, как известно, вообще большие
чудаки.
14. Если вам не приходилось играть в крокет, мне вас жаль. Это очень,
очень веселая летняя игра! Мне особенно нравится, что можно просто выиг-
рать, а можно стать разбойником и сбивать чужие шары с позиций.
15. "И кошка может посмотреть на короля" - это просто английская по-
говорка. Почему Алиса говорит, что читала об этом в одной книжке, я ни-
как не могу понять. Про эту кошку и про то, как она смотрела на короля,
правда, написано в книге про Мэри Поппинс, но Алиса уж никак не могла ее
читать!
16. Хотя Алиса не говорит, кого все так любят - детей или конфеты, но
мне кажется, что она-то все-таки больше любит конфеты. "Ворчать на них
из-за них" - не очень удачное выражение, но зато чувствуется, что Алиса
очень увлеклась любимым предметом!
17. Герцогиня немного ошиблась: по-настоящему эта пословица звучит
так: "Не спеши языком, спеши делом!" Автор тоже немного ошибся - с его
стороны неосторожно помещать тут такие пословицы!
18. Между прочим, питон и удав - это одно и то же. Алиса это знать не
обязана, а вам - не мешает. Слово "нитонны", по-моему, эти чудища выду-
мали сами, так что нечего было им так уж стыдить Алису'
19. Судя по названиям всех этих наук, не только Грифону, но и Делика-
тесу все-таки удалось довольно основательно углупиться. Наверно, поэтому
они и закрыли лица лапами: им стало стыдно.
20. "Авансе" - это значит "вперед"; "визави" - это та пара в танце,
которая напротив вас. Не знаю, зачем Деликатес употребляет иностранные
слова. Правда, это танцевальные термины. И вообще оба они - и Грифон и
Деликатес - ведут себя неприлично. Разве можно так перебивать друг дру-
га?
21. Конек - это, конечно, морской конек, очень забавная и милая рыб-
ка. Умеют ли морские коньки ржать - это науке еще неизвестно. Скорее
всего, умеют.
22. Деликатес опять все путает! При чем тут деньги, если сардинки в
банке, - Алиса совершенно правильно рассказывает!
23. Ну, тут уж путает сама Алиса, - смычки натирают канифолью, а не