Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Джурия Куин Весь текст 524.49 Kb

Полночный вальс

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 45
дует ее.
   - Это вас не касается, - фыркнула она.
   - Я спрашиваю, за кого вы выходите замуж?
   - А я повторяю, что это вас не касается.
   Джон шагнул ближе.
   - Случайно, не за графа Уэстборо?
   Белл изумленно вытаращила глаза.
   - Так он и есть ваш брат?
   Она действительно не знала, что они в родстве - никто не смог бы  ра-
зыграть такое удивление. Но Джон желал быть абсолютно уверенным и потому
продолжал допрос:
   - Разве вам не сообщили его фамилию?
   - Я познакомилась с ним только на прошлой неделе. Его фамилия мне не-
известна - его представили просто как графа Уэстборо. И  прежде  чем  вы
обвините меня в очередных гнусных преступлениях, позвольте напомнить:  я
знала только, что ваш отец был графом - об этом рассказал  Алекс.  Но  я
понятия не имела, что он именно граф Уэстборо.
   Джон долго молчал, пристально вглядываясь в ее глаза. Такое поведение
лишило Белл остатков терпения, и она выпалила:
   - Но теперь, когда вы просветили меня, я припоминаю, что он похож  на
вас - конечно, он гораздо привлекательнее и не хромает.
   Джон пренебрег этим оскорблением, сравнив его с отчаянным выпадом ра-
неного животного.
   - И вы в самом деле не знали, что он мой брат?
   - Да нет же! Клянусь вам! - Только тут
   Белл поняла, что действует так, словно пытается вымолить  его  проще-
ние, несмотря на полное отсутствие вины, и потому добавила: - Но это  не
меняет мои планы.
   - Какие планы? Выйти за него замуж?
   - Я извещу вас об этом, если сочту нужным.
   "Надеюсь, я и себя поставлю в известность  о  собственных  планах,  -
мысленно добавила Белл, - потому, что сейчас я болтаю какую-то чушь".
   Пальцы Джона вдавились ей в плечи.
   - За кого вы хотите выйти замуж?
   - Не скажу.
   - Вы ведете себя как трехлетний ребенок.
   - Именно так вы ко мне и относитесь.
   - Спрашиваю в последний раз, - негромко предупредил Джон, склоняясь к
ней.
   - Вы не имеете права так говорить со мной, - прошептала Белл, -  осо-
бенно после того, как вы...
   - Ради Бога, Белл, не швыряйте мне в лицо прежние  обвинения!  Я  уже
признал, что отвратительно обошелся с вами. Но я должен знать, как вы не
понимаете? Я должен знать! - Глаза Джона вспыхнули страстью. -  За  кого
вы выходите замуж?
   Заметив на его лице отчаяние, Белл ощутила, как ее решимость  поколе-
балась.
   - Ни за кого! - выкрикнула она. - Ни за кого!  Это  была  ложь!  Все-
го-навсего ложь, чтобы заманить вас в Лондон, потому что я хотела видеть
вас! - От неожиданности руки Джона соскользнули с ее плеч, Белл  отстра-
нилась и повернулась к нему спиной. - Полнейшее унижение -  вот  чего  я
добилась. Надеюсь, вы удовлетворены?
   Джон застыл на месте, он никак не ожидал подобного поворота. Она была
по-прежнему неравнодушна к нему - эта мысль оказалась бальзамом для  его
измученного сердца. Но упрямец, сидящий в нем, не смирился с пыткой, ко-
торой подвергла его Белл, и намеревался прямо сказать об этом.
   - Терпеть не могу, когда меня водят за нос, - заявил этот упрямец.
   Белл круто повернулась, мгновенно придя в ярость.
   - Ах, вам не нравится, когда вас водят за нос?
   И это все, что вы можете сказать? Да, разумеется, это для вас невыно-
симо. Ну что же, а теперь выслушайте меня: я терпеть не могу, когда меня
оскорбляют. А ваше поведение я нахожу оскорбительным! -  Гордо  выпрямив
спину и вскинув голову с достоинством, которого Белл отнюдь не испытыва-
ла, она прошла мимо.
   Джон был настолько ошеломлен ее невероятным признанием, что едва  ус-
пел поймать Белл за кончики пальцев, пытаясь остановить.
   - Белл, - весь в смятении попросил он, - не уходите...
   Белл легко могла бы покинуть балкон - Джон удерживал ее слабо,  почти
робко. Но что-то в его хриплом голосе заставило ее  повернуться,  и  она
тут же была захвачена огнем страсти в его глазах.  У  нее  пересохло  во
рту, она почти не дышала, зачарованная взглядом  человека,  который  так
много значил для нее.
   - Джон, я не понимаю, чего вы хотите, - прошептала она.
   - Я хочу вас.
   Его слова повисли в воздухе, и сердце Белл умоляло рассудок  поверить
им. Что он имел в виду, говоря "хочу вас"? Просто хотел  прикоснуться  к
ней, поцеловать? Белл уже знала, как неудержимо влечет к ней Джона -  он
и не старался скрыть это влечение, да и сама она испытывала то же самое.
   Или же он хотел видеть ее рядом всю жизнь - как друга, спутницу, даже
как жену? Белл боялась спросить. Однажды он уже разбил ее сердце, и  она
не испытывала желания терпеть такую муку вновь.
   Джон прочел замешательство в ее ясных синих глазах и возненавидел се-
бя за то, что причинил ей боль. Пора было  признаться,  как  много  Белл
значит для него. Но собственные опасения удерживали Джона, и он лишь ти-
хо спросил:
   - Можно поцеловать вас?
   Белл медленно кивнула и шагнула к нему, а Джон потянулся и взял ее за
обе руки. Ошеломляющая робость охватила Белл, и она потупилась.
   - Не отворачивайтесь, - прошептал он, нежно поднимая ладонью ее  под-
бородок. - Вы так прекрасны! Вы добрая, милая, умная и...
   - Перестаньте!
   Теперь их лица почти соприкасались.
   - Почему?
   - Это уж слишком, - дрожащим голосом объяснила она.
   - Нет, неправда. Вас невозможно перехвалить.
   Он склонился, осторожно касаясь губами ее губ, и Белл ощутила  пробе-
жавшую по телу дрожь. Они простояли так долгую минуту, лаская друг друга
легкими поцелуями, наконец Джон не выдержал и прижал Белл к себе.
   - Господи, каким же я был глупцом! -  простонал  он.  Он  не  целовал
Белл, просто прижимал ее к себе так,  словно  хотел  навсегда  запомнить
очертания ее тела. Он сжимал объятия все сильнее, надеясь  обрести  хоть
немного ее мягкой доброты. - Как я сожалею об этом! Мне не хотелось при-
чинять вам боль, - торопливо прошептал он, -  я  опасался  этого  больше
всего на свете.
   - Тс-с! - прервала его Белл. - Просто поцелуйте меня,  пожалуйста.  Я
мечтала об этом несколько недель, и я...
   Джона не понадобилось долго упрашивать, и второй поцелуй был таким же
страстным, как первый нежным. Он жадно впитывал  аромат  Белл,  упивался
ею, бормоча бессмысленные слова любви и желания. Его руки гладили ее те-
ло, и Белл не сопротивлялась, изумленная непостижимой силой своего  вле-
чения. Она запустила пальцы в его густые  волосы,  наслаждаясь  их  мяг-
костью, в то время как его губы нежно касались ее шеи.
   - Не могу поверить! - простонала она.
   - Чему? - сумел выговорить Джон между поцелуями.
   - Нашей встрече. Всему. Своим чувствам,  и...  о!  -  Белл  испустила
сдавленный крик, когда губы Джона коснулись чувствительного местечка ни-
же уха.
   - А чему еще вы не можете поверить? - вкрадчиво спросил он.
   - Тому, что я не хочу, чтобы поцелуи прекращались, -  слабым  голосом
отозвалась она. - И тому, что это происходит рядом  с  комнатой,  полной
гостей.
   Эти слова возымели неожиданное действие. Джон с трудом отстранился  и
приглушенно выругался.
   - Я чуть не забыл об этом, - пробормотал он. - Нас  могли  застать  в
любую минуту.
   Белл вздрогнула от прохлады и не смогла удержаться,  чтобы  не  потя-
нуться к нему.
   - Как я скучала без вас! - прошептала она.
   Она являла собой непреодолимое искушение, но Джон устоял.
   - Я проделал путь до Лондона вовсе не для того, чтобы  погубить  вашу
репутацию.
   - А жаль, - еле слышно пробормотала Белл.
   - Прошу прощения?
   - Нет, ничего.
   - Нам следует врозь вернуться в комнату.
   Белл улыбнулась такой предусмотрительности.
   - Не беспокойтесь, я уверена: Данфорд обеспечил нам надежное  прикры-
тие, - и, увидев приподнятую бровь Джона, добавила: - Я немного  расска-
зала ему о вас.
   Джон одарил ее таким взглядом, что  Белл  была  вынуждена  продолжить
объяснение:
   - Совсем немного, так что никаких ваших тайн я не выдала.
   Джон подавил вновь нарастающее в нем чувство вины. Белл не знала  его
самой страшной тайны, но в конце концов о ней придется поведать.  Только
не теперь. Пока Джон не мог решиться на столь смелый шаг.
   - Ваша прическа растрепалась, - заметил он. - Пожалуй, вам  следовало
бы поправить ее. Я вернусь к гостям первым. Должно быть, брат  уже  ищет
меня.
   Белл кивнула, и они вместе вышли в темный  коридор,  но,  прежде  чем
расстаться, Белл ощупью нашла руку Джона и пожала ее.
   - Джон, что же будет дальше? - прошептала она. - Я должна знать.
   - Что будет дальше? - беспечно переспросил он. - Как это что? Разуме-
ется, я начну ухаживать за вами. Разве возможен другой выход?
   Белл ответила ему улыбкой и ушла.
   Войдя в гостиную, Джон не удивился, увидев, с каким любопытством пог-
лядывает на него брат.
   - Где это ты пропадал? - поинтересовался Дамиан.
   - Выходил подышать свежим воздухом, - если Дамиан и заметил, что леди
Арабелла покинула комнату одновременно с Джоном, то не упомянул об этом.
- Почему бы тебе не познакомить меня со  своими  друзьями?  -  предложил
Джон.
   Дамиан вежливо кивнул. Пока он представлял Джона,  вернулась  Белл  и
завела беседу с Данфордом.
   - Вот это побег! - с усмешкой заметил он.
   Белл вспыхнула.
   - Кто-нибудь заметил?
   Данфорд покачал головой.
   - Вряд ли. Я был настороже - на случай, если вас понадобится спасать.
Но в будущем, однако, на вашем месте я не затягивал бы такие  исчезнове-
ния дольше чем на пять минут.
   - О Господи! Сколько же я... то есть мы отсутствовали?
   - Дольше, чем вы предполагаете. Я отговаривался как мог.
   - Вам цены нет, Данфорд, - усмехнулась Белл.
   - Как и вам, леди Арабелла.
   Обернувшись, Белл заметила, что к ним направляется лорд Уэстборо. Бок
о бок с ним шел Джон с ничего не значащей улыбкой на лице.
   - Как приятно вновь увидеть вас, милорд, - вежливо пропела Белл.
   - Кажется, вы уже знакомы с моим братом, - заметил Дамиан, - с лордом
Блэквудом?
   - Разумеется. Мы хорошо знакомы.
   Белл внутренне поморщилась от такой двусмысленности, не глядя на Джо-
на и не сомневаясь, что тут же будет вознаграждена дьявольской усмешкой.
Однако от затруднительной беседы ее спасло появление хозяйки дома,  леди
Фортрайт.
   - А, Уэстборо! - воскликнула она. - Я и не видела, как вы  появились.
Леди Арабелла, вы, как всегда, способны украсить собой любое общество.
   Белл улыбнулась и присела в вежливом реверансе.
   - А это, должно быть, ваш брат? - продолжала леди Фортрайт.
   Дамиан кивнул и представил брата, но тут же  заметил  неподалеку  еще
одного своего приятеля и извинился, оставив Джона и Белл в  коготках  не
слишком деликатной хозяйки.
   - Лорд Блэквуд? Барон? - переспросила она. - Гм... не могу припомнить
этот титул.
   Белл охватила ярость. Леди Фортрайт имела репутацию назойливой особы,
которая пытается скрыть недостаток уверенности в себе,  нанося  вежливые
оскорбления другим.
   - Этот титул появился сравнительно недавно, миледи, - отозвался  Джон
с намеренно непроницаемым видом.
   - Как  же  понимать  это  "сравнительно"?  -  Она  лукаво  улыбнулась
собственной шутке и повернулась к Белл, желая убедиться, что ей тоже  не
по душе новичок в рядах знати.
   Белл ответила ей усмешкой и заметила, что последние несколько минут в
комнате стало значительно тише. Боже милостивый, неужели ни у  кого  нет
других дел, кроме как выслушивать бессмысленную болтовню леди  Фортрайт?
И куда девался Дамиан? Разве он не защитит брата?
   - Этому титулу всего несколько лет, - спокойно ответил Джон. - Я  был
пожалован им за воинскую доблесть.
   - Понятно, - протянула леди Фортрайт и распрямила плечи, самодовольно
красуясь перед слушателями. - Ну, в вашей храбрости у  меня  нет  причин
сомневаться, но мне не по душе, когда титулами разбрасываются столь без-
думно. Дворянству не к лицу быть таким, с позволения сказать,  неразбор-
чивым.
   - Лорд Блэквуд - сын графа, - напомнила Белл.
   - О, я не пытаюсь отыскать изъяны в его родословной, - отмахнулась от
довода хозяйка. - Но нам не следует уподобляться русским, раздающим  ти-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама