спустил бы с плеч вашу тонкую шелковую рубашку, обнажив груди, и принял-
ся бы целовать их вновь.
Белл не шевельнулась, буквально прикованная к месту чувственным воз-
действием его слов.
- И что же было бы дальше? - прошептала она, остро ощущая жар его ла-
доней на плечах.
- Вы хотите помучить меня, не правда ли? - хрипло спросил Джон, сжи-
мая пальцы. - Ну, раз уж вы спросили... Я бы медленно снял один за дру-
гим все предметы вашего туалета, пока вы не оказались бы нагой в моих
руках. А потом я начал бы целовать вас - каждый дюйм вашего тела, пока
бы вы не задрожали от желания.
Краем сознания Белл отметила, что она уже вся дрожит.
- Потом я положил бы вас и накрыл свои телом, вдавливая вас в землю.
А затем... я вошел бы в вас медленно-медленно, наслаждаясь каждой секун-
дой обладания вами, - голос Джона прервался, его дыхание стало сбивчи-
вым, когда перед его мысленным взором появилась Белл, обвивающая его
длинными ногами. - Ну, что вы на это скажете?
Белл пренебрегла его грубым вопросом: ее затопили чувственные образы,
вызванные словами Джона. Она сгорала без огня, она желала его так, как
только можно желать. Сейчас или никогда, поняла Белл, и ужаснулась тому,
что сдалась без малейшего сопротивления.
- И все-таки я не остановила бы вас, - прошептала она.
Терзаемый недоверием и желанием, Джон грубо оттолкнул ее, прекрасно
понимая, что не одолеет искушения, стоит этому прикосновению продлиться
еще хотя бы секунду.
- Господи, Белл, вы понимаете, что говорите? Или нет? - Он провел ла-
донью по волосам, часто и глубоко дыша и стараясь не обращать внимания
на болезненную твердость плоти.
- Да, я понимаю, что говорю, - выкрикнула Белл. - Вы просто не хотите
слушать!
- Вы не знаете, кто я такой. Вы создали себе романтический образ нес-
частного, раненого героясолдата. Разве не забавно - выйти замуж за нас-
тоящего, живого средневекового героя? Ну так знайте же, миледи: этот ге-
рой - не я. Через несколько месяцев вы бы поняли, что в замужестве с
хромым бедняком нет ничего забавного.
Белл охватила ярость, она бросилась на Джона, заколотив кулаками по
его груди.
- Да кто вы такой! - вскричала она. - Вы продолжаете намекать, что
совершили что-то постыдное, но, по - моему, вы сочинили всю эту историю,
лишь бы оттолкнуть меня.
- Боже мой, Белл, - хрипло воскликнут Джон, - вы ошибаетесь! Я...
- Думаете, для меня имеет какое-нибудь значение, ранены вы или нет?
Считаете, меня волнует то, что вашему титулу нет и десятка лет? Да мне
наплевать, даже если бы у вас вовсе не было титула!
- Белл! - попытался успокоить ее Джон.
- Нет, хватит! Молчите! Меня тошнит от ваших слов! Вы обвинили меня в
избалованности, но настоящий сноб из нас двоих - это вы. Вы настолько
одержимы титулами, состояниями и общественным положением, что не позво-
ляете себе достичь единственной цели, которая для вас и вправду важна!
- Белл, мы знакомы от силы неделю. Не понимаю, как вы могли счесть
меня подходящей партией, - но, произнося эти слова, Джон почувствовал, -
что окончательно запутался.
- Я сама начинаю этому удивляться, - парировала Белл, желая посильнее
уязвить его.
- Знаю, я заслужил эти слова, но вскоре вам станет ясно, что я посту-
пил правильно. Возможно, это произойдет не завтра, но, когда ваш гнев
утихнет, вы все поймете.
Белл отвернулась, не желая, чтобы Джон видел, как она смахивает сле-
зу. Ее дыхание стало коротким и частым, и прошло несколько минут, прежде
чем она сумела успокоить вздрагивающие плечи.
- Вы ошибаетесь, - тихо произнесла она, глядя на Джона с укоризной. -
Вы губите мое счастье! - Она проглотила ком, вставший в горле. - И свое
тоже. Вы просто боитесь заглянуть в собственную душу.
Джон был глубоко взволнован ее откровенностью и отчаянием. Он
по-прежнему считал, что не может открыть ей настоящую причину своего от-
каза, и потому попытался воззвать к ее практичности.
- Белл, вы выросли в роскоши, которой я не смогу вам обеспечить. Я не
в состоянии подарить вам даже дом в Лондоне.
- Это не важно. И потом, у меня есть средства.
Джон нахмурился.
- Я не приму от вас деньги.
- Не говорите глупостей.
Он развернулся и уставился на нее твердым и злым взглядом.
- Не хочу, чтобы меня считали охотником за приданым.
- Значит, вот в чем дело? Вас беспокоит, что скажут люди? Боже мой, а
я-то думала, вы выше таких мелочей. - Развернувшись на каблуках, Белл
быстро зашагала к своей кобыле, которая мирно пощипывала траву неподале-
ку. Подхватив поводья и отвергнув предложенную Джоном помощь, она забра-
лась в седло. - Кстати, - жестко сказала она. - Вы были совершенно пра-
вы: я действительно заблуждалась относительно вас, - но на последнем
слове ее голос дрогнул, и Белл поняла, что Джон раскусил ее фальшивую
браваду.
- Прощайте, Белл, - бесстрастно проговорил Джон, зная, что, если она
не уедет немедленно, он не сможет отпустить ее.
- Видите ли, я не собираюсь ждать, когда вы одумаетесь, - внятно и
неторопливо продолжала Белл. - Когда-нибудь вы передумаете и вспомните
обо мне. Вы до боли захотите видеть меня рядом - и не только в постели,
но и в вашем доме, сердце и душе. Но меня вы уже не вернете.
- Ни на минуту не сомневаюсь в этом. - Джон не знал точно, произнес
ли он эти слова или просто подумал, но в любом случае Белл их не услыша-
ла.
- Прощайте, Джон, - сдерживая рыдания, продолжала Белл. - Я знаю, Эм-
ма и Алекс - ваши друзья, но я была бы рада, если бы вы не появлялись у
них до моего отъезда. - Слезы затуманили ей глаза, она хлестнула кобылу
и галопом понеслась к Уэстонберту.
Джон смотрел ей вслед и, когда Белл скрылась за деревьями, еще нес-
колько минут стоял неподвижно, пытаясь осознать случившееся. После дол-
гих лет стыда и презрения к себе он наконец-то совершил правильный, бла-
городный поступок, но это не принесло ему ни малейшего удовлетворения.
Застонав вслух, Джон злобно выругался, пинком отшвырнув с дороги ка-
мень. Такое повторялось всю его жизнь: стоило достичь желанной цели, ма-
нящей и, казалось бы, недосягаемой - тут же впереди появлялась еще более
манящая цель. Блетчфорд-Мэнор был для него мечтой, мечтой о респекта-
бельности, положении, чести, возможностью доказать родным, что он спосо-
бен многого добиться, что ему нет нужды наследовать титул и поместье,
чтобы стать джентльменом. Но едва перебравшись в Блетчфорд-Мэнор, он
повстречал Белл: казалось, боги в насмешку подстроили их встречу, наме-
кая: "Видишь, этого тебе никогда не добиться, Джон. Об этом можешь даже
не мечтать".
Он крепко зажмурился. В конце концов, он ведь поступил, верно?
Он понимал, что оскорбил Белл. Ее обиженное лицо еще стояло у него
перед глазами. А затем Белл соединилась с Аной, с ее молчаливыми и обви-
няющими глазами. "Не-е-е-ет! - застонала она. - Не-е-ет!" И вдруг послы-
шался голос ее матери: "Это мог сделать и ты".
Джон с усилием открыл глаза, пытаясь отогнать мысли об этих женщинах.
Он поступил правильно. Ему никогда уже не стать человеком с чистой ду-
шой, которого заслуживает Белл. Сцена из сна снова и снова представала
перед ним: он лежал, придавив телом кричащую Белл.
Нет, он поступил, как следовало. Он хотел ее слишком сильно. Она сло-
малась бы под напором его страсти.
Тупая, нарастающая боль возникла в его груди, сжимая легкие. Одним
порывистым движением он вскочил в седло и понесся прочь еще быстрее, чем
Белл. Он мчался через лес, ветки яростно хлестали его по лицу, но Джон
не замечал их, смиряясь с болью, как с заслуженным наказанием.
Глава 9
Белл не думала о своем поспешном возвращении домой. Она скакала, не
заботясь об осторожности, мечтая лишь скорее вернуться в Уэстонберт, ос-
тавив как можно большее расстояние между собой и Джоном Блэквудом.
Но оказавшись дома и взбежав по лестнице, Белл поняла: Уэстонберт не-
достаточно далек. Как она могла оставаться здесь, когда человек, разбив-
ший ее сердце, живет всего в получасе пути отсюда?
Она ворвалась к себе в комнату, рывками избавилась от одежды, выво-
локла из гардеробной свои три чемодана и принялась швырять в них одежду.
- Миледи, миледи, что вы делаете?
Белл опомнилась. Ее горничная стояла в дверях с перепуганным лицом.
- Укладываю вещи, - фыркнула Белл, - вот что.
Мэри вбежала в комнату и попыталась утащить чемоданы обратно.
- Но миледи, вы же не знаете, как это делается.
Горячие слезы навернулись на глаза Белл.
- Что же тут трудного? - вспылила она.
- Для этих платьев нужны сундуки, миледи, иначе они изомнутся.
Белл выронила на пол все, что держала в руках, ощутив внезапную опус-
тошенность.
- Да, конечно. Именно так. Вы правы.
Белл судорожно вздохнула, пытаясь сдержать эмоции хотя бы до тех пор,
пока не покинет комнату.
- Уложите вещи, как сочтете нужным. Я уезжаю немедленно после возвра-
щения герцога и герцогини. - С этими словами она бросилась прочь из ком-
наты, добежала до кабинета Эммы, заперлась там и отчаянно прорыдала ос-
таток дня.
Эмма и Алекс вернулись только через неделю. Все это время Белл не
знала, чем себя занять, и потому долгие часы сидела, уставясь в окно.
Приехав, Эмма испытала естественное недоумение при виде вещей Белл,
уложенных и аккуратно составленных в небольшой комнате в главном коридо-
ре. Она немедленно призвала кузину к ответу.
- Белл, что все это значит? Почему на тебе мое платье?
Белл оглядела фиолетовое платье, которое проносила всю неделю.
- Вся моя одежда уложена.
- Но почему?
- Я не могу оставаться здесь.
- Белл, я не понимаю, о чем ты говоришь.
- Я должна уехать в Лондон - завтра же.
- Что? Завтра? К твоему отъезду имеет отношение лорд Блэквуд?
Белл немедленно отвернулась - большего Эмме и не требовалось, чтобы
подтвердить свою догадку.
- Что случилось?
- Он меня унизил.
- Господи, Белл, неужели он...
- Нет, а жаль. Тогда ему пришлось бы жениться на мне, и я... - она
разразилась рыданиями.
- Белл, ты сама не понимаешь, что говоришь.
- Я все понимаю! Почему мне никто не хочет поверить?
Глаза Эммы расширились при виде такой невыдержанности кузины.
- Может быть, ты все-таки расскажешь, что произошло в мое отсутствие?
Дрожащим голосом Белл изложила свою печальную повесть. К тому време-
ни, как она закончила, ей пришлось сесть.
Эмма оперлась о стол рядом с креслом Белл и ласково погладила ее по
руке.
- Мы немедленно уезжаем в Лондон, - спокойно произнесла она.
Впервые за целую неделю Белл ощутила проблеск надежды. Почему-то она
чувствовала, что сможет исцелиться, если окажется подальше от места, где
испытала величайшее разочарование в жизни. Она взглянула на Эмму.
- Алексу это не понравится.
- Да, но ты не оставила мне выбора, верно?
- Он мог бы отправиться с нами. Я не против.
Эмма вздохнула.
- Ему необходимо завершить дела в поместье.
Белл поняла, как ее кузине ненавистна предстоящая разлука с мужем, но
все-таки, не отказалась от своего намерения уехать.
- Прости меня, - неловко пробормотала она.
- Все в порядке, - Эмма распрямила плечи. - Завтра "мы обо всем поду-
маем.
Белл едва сдерживала стазы.
- Спасибо тебе.
Белл оказалась права только в одном: Алексу решительно не нравилось,
что его жена уезжает в Лондон. Белл не представляла, что произошло между
супругами в уединении их комнаты, но, когда обе дамы на следующий день
спустились к ждущему экипажу, Алекс был в дурном настроении.
- Одна неделя, - предупредил он. - Всего одна неделя, и я увезу тебя
обратно.
Эмма коснулась его руки.
- Дорогой, ты ведь знаешь: тетушка и дядя вернутся лишь через две не-
дели. До тех пор я не могу уехать из Лондона.
- Только одна неделя.