Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Хулио Кортасар Весь текст 495.21 Kb

62. Модель для сборки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 43
пока я тянула свой дурацкий монолог. Когда она снова взглядывала на меня
- точно спохватываясь и стараясь быть внимательной, даже с оттенком сму-
щения за свою рассеянность, - собственные мои движения, подражавшие  ей,
то, как я закуривала сигарету, как ей улыбалась, тоже были как бы вызва-
ны чем-то извне, были возобновлением доверия и счастья, на миг исчезнув-
ших в том зиянии, каким был отсутствующий взгляд Элен.  Я  с  огорчением
сознавала, что в эти паузы я страдаю, что я остаюсь одна и что Элен име-
ла бы полное право еще из-за этого относиться ко мне  как  девчонке;  но
стоило нам перекинуться словом-другим, и опять воцарялось доверие,  бла-
женное сознание, что вот я здесь, и вовсе незачем Элен меня успокаивать,
ну, ясно, можешь оставаться здесь, сколько хочешь,  устроимся,  все  эти
фразы-ширмы, которые Николь, и Телль, и все мы, женщины, то и дело гово-
рим друг другу и которые, конечно, надо говорить, чтобы не жить так оди-
ноко, как Элен, никогда их не говорившая. Так легко  было  в  тот  вечер
быть счастливой с Элен, без заверений, без признаний, но где-то в глуби-
не все время таилось что-то иное, черная дь1ра, и она  тоже  была  Элен,
когда та словно бы уносилась куда-то и взгляд ее застывал на  ее  рюмке,
на руке, на кукле, сидевшей в кресле. И мне так хотелось сделать что-ни-
будь такое, чего я никогда не сделаю, ну вроде бы стать на колени, пото-
му что на коленях ты как-то ближе, ты можешь  уткнуться  лицом  в  тепло
другого тела, прижаться щекою  к  нежной  шерсти  пуловера;  мне  еще  с
детства хотелось, чтобы все действительно важное, или грустное, или  чу-
десное совершалось мною или со мной, когда я стою на коленях, мне  хоте-
лось молча ждать, что она погладит меня по голове, ведь Элен сделала  бы
это; если приблизиться к другому снизу, с миной песика или  ребенка,  то
рука другого непременно  сама  собой  ляжет  на  твою  голову,  и  мягко
скользнет по волосам, и коснется плеч с нежной  лаской,  и  тогда  можно
сказать ей то, чего иначе никогда не скажешь, сказать, что она как мерт-
вая, что ее жизнь, на мой взгляд, похожа на смерть и, главное -  но  это
было бы сказать трудней всего, почти невозможно, - что такова она  и  на
взгляд Хуана, и что мы никогда не поймем и не согласимся с этим безобра-
зием, хотя все мы словно пляшем вокруг нее, в свете  солнышка-Элен,  ра-
зумницы-Элен; и тогда она посмотрит на меня  взглядом  анестезиолога,  о
да, доктора без злости и без удивления, сперва издалека, будто глядя  на
что-то непонятное, а потом улыбаясь и нашаривая другую сигарету, но  ни-
чего не говоря, не соглашаясь ни с чем из того, что, конечно,  никто  из
нас ей не сказал бы, даже мой сосед, а он-то мог  высказать  что  угодно
всякому, кто этого добивался.
   Но тогда остается другое, тоже в духе кроткого и  смиренного  песика,
которого я, сидя в кресле напротив Элен, воображаю себе, о  чем  она  не
подозревает, - можно просто быть здесь, все равно это счастье и кров  на
ночь, коньяк и дружба без всяких фраз, можно смириться с тем, что Элен -
вот эта женщина, порою рассеянно трогающая маленькую брошку с  саламанд-
рой или ящерицей, и в то же время - о да, доктор, вы  не  сможете  этого
отрицать, - в то же время флаконы с разноцветными экстрактами для ванны,
мыло и духи, такие же, как у Телль и Николь, и какие будут у  меня  ког-
да-нибудь, когда я буду жить одна в собственной квартире. Ты  такая  же,
ты наша, ты женщина с духами, и зеркалами, и капризами. Но это не делает
тебя более близкой, поразительно, но все это никак тебя  не  приближает:
вот только что я мылась здесь, вытиралась твоими полотенцами, удивляясь,
что твоя квартира так не похожа на то, что мы могли предполагать, и  те-
перь снова сижу напротив тебя, которая мне все это  дает,  облегчая  мне
жизнь, чтобы я не страдала, - а расстояние между нами растет умопомрачи-
тельно, и это меня убивает, отнимает последнюю способность  хоть  как-то
объяснить вам, доктор, ваше отличие от нас, которое нас и привлекает,  и
приводит в отчаяние. Элен всегда мне казалась намного  старше  меня  (но
кто может точно знать возраст Элен, старше она меня на пять или  на  де-
сять лет, и дело ли тут в годах или в чем другом, может в зеркале или  в
манере говорить?), и какой толк в том, что я сижу напротив нее, что  она
протягивает мне рюмку коньяку, такую же точно,  как  ее  рюмка  коньяку,
нет, невозможное не произойдет никогда, Элен не посмотрит мне в глаза  и
не скажет чистосердечно  слова,  которые  пришли  бы  точно  из  долгого
странствия среди папоротников Элен, озер Элен, холмов Элен, слова, кото-
рые не будут отзвуком пережитого в  этот  день,  -  умершего  в  клинике
больного, присланной Телль куклы, всех этих алиби, подбрасываемых време-
нем и разными вещами, чтобы никогда не говорить о ней самой, не  быть  с
нами настоящей Элен.
 
   Нет, это ничуть не походило на отмычку,  и  вся  операция  теряла  то
свойство, на которое Хуан, не очень-то себе признаваясь, втайне  рассчи-
тывал; похоже на обычный гостиничный ключ, и фрау Марта бесшумно открыла
им дверь номера 22, где, судя по сырости и узости коридора, явно никогда
не живали исторические постояльцы. Хуан подумал об отступлении и о  том,
чтобы спуститься и позвать Телль, которая явно заслужила  такую  награду
за долгое, самоотверженное подглядывание, но действия его опередили (как
и положено) его мысль: скользя вдоль стены, он - едва фрау  Марта  скры-
лась в проеме двери, открывавшейся внутрь, - поставил ногу в туфле между
дверью и порогом, чтобы помешать ее закрыть, и приготовился к неизбежно-
му скандалу. Старуха, разумеется, закроет за собой дверь,  никто  бы  не
поступил иначе в таких обстоятельствах, да, никто, кроме фрау  Марты,  -
дверь так и осталась полуоткрытой, и туфля Хуана не испытала того, к че-
му его ступня уже приготовилась, судорожно сжавшись. В номере было темно
и пахло хвойным мылом, явление необычное и приятное  в  "Гостинице  Вен-
герского Короля", и хвалить за это, вероятно, следовало юную англичанку.
Ошеломленному, потерявшему необходимые в такой ситуации логические  спо-
собности, Хуану лишь оставалось сохранять принятую позу, по  возможности
прижимаясь к стене и на всякий случай не убирая ногу, ибо прорывы в  ло-
гике свершаются с молниеносной внезапностью и уже затем по  обе  стороны
от сверкнувшего исключения разверзаются бездонные пропасти  чистой,  бе-
зупречной причинности. Вот, например, потайной фонарь - роковым  образом
в такой момент из потайного фонаря вырвался луч фиолетового света,  -  в
каких-нибудь двух метрах от двери на полу обозначился  трепещущий  круг,
двигаясь то вправо, то влево, будто в поисках нужного места. И во второй
раз Хуан отметил, что действует, не спросив совета у своих  высших  инс-
танций; боком в дверной проем он как раз мог протиснуться, и он это  вы-
полнил совершенно бесшумно, а затем, сделав поворот на одной ноге,  при-
жался к двери с другой стороны и потихоньку прикрыл ее мягким  движением
плеча. Еще чуть-чуть, и замок бы щелкнул, однако плечо вовремя останови-
лось; смутно - как и все тут происходящее - у Хуана мелькнула мысль, что
эта щель спасла его от полного срыва в нечто, уже  начинавшее  проявлять
себя спазмом в желудке, не говоря о том, что по другую сторону этого не-
ведомого, темного мира ждала Телль, и это было каким-то мостом,  контак-
том с остатками здравого смысла; и пока круг света упорно  колебался  на
некоем участке пола, где начинался фиолетовый ковер, было чуть ли не за-
бавно (если б только меня не  мучил  спазм)  поразмыслить  над  понятием
здравого смысла, которое казалось равно неуместным и по ту сторону  две-
ри, и по эту; почему, в конце концов, я могу быть уверен, что  с  другой
стороны, в коридоре, ведущем на лестницу и в номер Владислава Болеславс-
кого, расположилась утешительная реальность, Телль, и сливовица,  и  моя
треклятая международная конференция? Одновременно с этим мельканием  че-
го-то, что и мыслью не назовешь, я сознавал, что круг света,  то  наплы-
вавший на фиолетовый ковер, то сходивший  с  него,  дергался  из-за  не-
большой одышки у фрау Марты, углубившейся в эту темную комнату. С каждым
колебанием светового луча мой страх усиливался, я вспомнил Раффлса, Ника
Картера, книги моего детства, где всегда фигурировал потайной  фонарь  и
странное, ибо непонятное, сочетание этих  двух  слов;  но  выходит,  это
всерьез, выходит, у фрау Марты есть и потайной фонарь, и  ключ,  и  сама
она вот здесь, недалеко, тяжело дышит, и, несмотря на темноту,  чувству-
ется, что все это происходит в комнате более просторной, чем номер  Вла-
дислава Болеславского ("Как может быть фонарь  потайным?"  -  спросил  я
когда-то у отца), и в этом было что-то обидное, ведь юная англичанка од-
на занимала такую комнату, меж тем как  администратор  нас  уверял,  что
даст нам один из самых просторных номеров в отеле  ("Не  задавай  глупых
вопросов", - ответил отец). Невозможно постичь, каким образом, в  полной
темноте истинный объем комнаты становился почти осязаемым, хотя я  начи-
нал уже различать силуэт фрау Марты, все волочившей за собой по фиолето-
вому ковру круг света и дотянувшей его с резкими попятными и поперечными
рывками до ножки кровати (а кровать находилась в  нескольких  метрах  от
двери, комната была огромная, в ней могли спать пять человек,  и  англи-
чанке, наверное, было очень странно жить в этом подобии амбара  с  двумя
большущими окнами, которые  мало-помалу  побеждали  темноту  и  начинали
проступать на задней стене), где он на миг замер, а потом, как  золотис-
тый паук, стал взбираться вверх по розовому стеганому одеялу (разве мог-
ло оно быть другого цвета, о England, my England72) и притаился рядом  с
лежавшей на одеяле рукой и рукавом розовой пижамы (England, my  own!73),
не решаясь сделать большой скачок на край подушки и поползти по ней мил-
лиметр за миллиметром, а меж тем желудок у меня совсем свело и под  мыш-
ками струился пот, и вот круг замер на  пряди  белокурых  волос,  пряди,
свисавшей и слегка покачивающейся, хотя нет, не могла она  покачиваться,
но светящийся круг упрямо колыхался на висящей в воздухе пряди,  и  если
прядь покачивалась, значит, голова-то не лежала на подушке, значит, если
бы круг света наконец решился и сделал небольшой победный скачок на лицо
спящей, неизбежно оказалось бы, что глаза на этом лице широко  раскрыты,
что спящая вовсе не спит, а сидит, положив руку на одеяло, сидит в своей
розовой пижаме, широко раскрыв немигающие глаза, ожидая, когда свет уда-
рит ей прямо в лицо.
 
   - Да ты уже клюешь носом от усталости, - сказала Элен.  -  Пошли  ло-
житься.
   - Да, доктор. Разреши мне еще немного посидеть, мне  так  нравится  у
тебя, здесь такое освещение.
   - Как хочешь, а я иду спать.
   Селия потянулась в кресле, заломила руки, не соглашаясь с тем,  чтобы
наступил конец этому вечеру, когда во всем, даже  в  движении  тянущихся
кверху рук или в том, как гасишь сигарету в  пепельнице,  было  какое-то
совершенство, и хотелось, чтобы оно длилось вечно. "Зачем кончаются  та-
кие часы?" - подумала она, зевая. Сон нежными мурашками уже  щекотал  ей
веки, и это сонное состояние тоже было частью блаженства.
   - Вымой, пожалуйста, чашки, прежде чем ляжешь, - сказал голос Элен из
спальни. - Тебе одну подушку или две?
   Селия отнесла чашки на кухню, вымыла их и убрала, стараясь хорошенько
запомнить, где что должно стоять. Запах зубной пасты Элен, поющий голос,
доносившийся с улицы, глубокая тишина, усталость. На одном из кресел си-
дела кукла, Селия взяла ее,  покружилась  с  нею  на  Руках  и  вошла  в
спальню, где Элен уже лежала и листала журнал.  Все  еще  пританцовывая,
Селия раздела куклу, уложила ее на табурет рядом с дверью, накрыла зеле-
ной салфеткой и, тихонько напевая, стала укутывать.  Немного  смущенная,
она деланно, для Элен, хихикала, однако укладывание куклы было не только
игрой; достаточно было взглянуть на ее рот, когда Селия склонялась, что-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (6)

Реклама