Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Parry combat in Swordsman VR!
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Ульрих Комм Весь текст 644.87 Kb

Фрегаты идут на абордаж

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 56
   - Итак, что вы на это скажете? - спросил бургомистр.
   - Ваша честь, я готов дать вам подробнейший отчет о плавании.
   Первым делом Карфангер высчитал по записям в судовом  журнале  точное
время всех стоянок каравана. Постоянные встречные ветры уже с самого на-
чала затянули плавание. Затем он спросил, вправе ли он  был  бросить  на
произвол судьбы "Буревестник" с его командой и грузом ради выигрыша двух
дней плавания? Кстати, ни в одном из писем ничего не  говорилось  насчет
того, что в самом деле случилось с флейтом Хинриха Хехта.
   Иоханн Шульте согласился, что спасение "Буревестника" следует рассма-
тривать как выполнение Карфангером его долга, и тут же  задал  вопрос  о
том, что же все-таки искал Карфангер в обществе католических монахов,  о
которых шла речь в письмах? Адмирал вместо ответа задал  встречный  воп-
рос:
   - Неужели вы считаете, что целесообразнее было не принять дар монахов
и не пустить их на борт фрегата? Лично меня в  первую  очередь  заботили
добрые отношения с испанцами, и если кто-то видит во всем этом какой-ли-
бо умысел, то намерения этого человека явно не самые лучшие.
   - Вы действовали правильно. Мы не можем позволить себе портить  хоро-
шие отношения с нашими торговыми партнерами из-за разногласий в вопросах
веры. Но не слишком ли далеко вы все-таки зашли, ввязавшись  в  сражение
на стороне испанцев? И что было бы, господин адмирал, если бы  на  месте
берберийских пиратов оказались французские корсары?  Последствия  такого
безрассудства были бы необозримы. Подумайте о торговле, которую мы ведем
с французами.
   - Простите, господин бургомистр, но я не понимаю, как может имперский
город Гамбург оставаться нейтральным в войне, которую ведет вся империя!
   - Очень просто: гамбургские войска не сражаются с противником на  су-
ше, а его флот - на море.
   - Но ведь Гамбург платит субсидии на содержание  бранденбургской  ар-
мии, - возразил Карфангер, - это, видимо, и  следует  понимать  как  его
вклад в общее дело защиты интересов империи в этой войне?
   - И все же Гамбург будет и впредь стремиться сохранять нейтралитет, -
упрямо стоял на своем Иоханн Шульте.
   У Карфангера мелькнула мысль, что, может быть, за долгие девять меся-
цев отсутствия на родине он перестал понимать  события,  происходящие  в
Германии. Однако прежде чем он нашелся что-либо ответить бургомистру,  в
каюту вошел старший штурман и доложил о прибытии  бранденбургского  пос-
ланника.
   Господин фон Герике поздравил Карфангера с блестящей победой над  пи-
ратами и с наградой испанского короля. "Адмирал и его храбрецы,  -  про-
должал он, - своими героическими деяниями во многом повлияли на  положе-
ние воюющих сторон. Имперская армия постоянно ощущает нехватку денег, от
этого страдает качество ее экипировки и амуниции. Причиной этой  нехват-
ки, как правило, являлись невыплаченные субсидии, в первую  очередь,  со
стороны Испании, которой флибустьеры сумели нанести ощутимый урон,  зах-
ватив несколько караванов с золотом и серебром из Южной Америки. В  этой
связи два отбитых гамбуржцами "серебряных" галиона  приобретают  немало-
важное значение для благополучного исхода этой  войны:  как  только  что
стало известно, на днях из Испании поступили новые субсидии  -  и  нема-
лые".
   И господин фон Герике поднял свой бокал, наполненный,  как  и  бокалы
остальных присутствующих, вином из монастыря картезианцев, и осушил  его
за здравие вольного имперского и ганзейского города Гамбурга и за благо-
получие его первого бургомистра и славного адмирала Карфангера.
 
 
   ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
 
   Совет Гамбурга с  большой  неохотой  дал  согласие  на  торжественную
встречу адмирала Карфангера. Отцы города боялись навлечь  на  себя  гнев
обеих воюющих сторон, боялись за пресловутый гамбургский нейтралитет. Но
несмотря ни на что, возвращение каравана вылилось в подлинный триумф.
   Это было торжественное и праздничное  зрелище:  величественный  "Лео-
польд Первый", за ним в кильватере "Дельфин", "Малыш Иоханн"  и  "Пророк
Даниил" вели за собой вверх по Эльбе длинную вереницу парусников  торго-
вого флота. Достигнув альстерской гавани, "купцы" один за другим убирали
паруса и швартовались; "Леопольд Первый", "Пророк Даниил" и корабли Кар-
фангера тем временем дошли до Георгсвердера и, убрав  паруса,  стали  на
якорь. Через несколько минут их пушки грянули  приветственный  салют,  с
бастионов городских укреплений им ответили береговые  батареи;  с  башен
доносился праздничный колокольный звон.
   Стоявший на якоре бастионов Георгсвердера "Герб Гамбурга"  тоже  при-
ветствовал прибывшие корабли залпами своих орудий. На квартердеке фрега-
та стоял его капитан Мартин Хольсте и  угрюмо  глядел  в  сторону  "Лео-
польда"; рядом с ним возвышалась тощая, долговязая фигура старшего  боц-
мана Михеля Зиверса.
   - Чума их знаешь! - шипел он. - Еще и салютуй им. Ведь вы давно могли
уже быть в открытом море, господин Хольсте, и приказ  к  отплытию  давно
лежит у вас в кармане.
   - Приказ приказом... - рассеянно отвечал Хольсте. - Конечно, мы давно
уже могли бы выйти в море, если бы не было других приказов.
   - А откуда они взялись? Все из-за  него,  так  ведь?  -  и  он  ткнул
пальцем через плечо в сторону "Леопольда Первого",  возле  которого  уже
сновали портовые шаланды. В них на берег отправляли  пленных  пиратов  и
солдат, в то время как Карфангер с офицерами и частью команды садились в
шлюпки.
   - Ну да, из-за него, - подтвердил Мартин Хольсте.
   - И вы на самом деле хотите... - начал, было, снова  старший  боцман,
но тут Мартин Хольсте рявкнул так, что Зиверс от неожиданности даже отс-
кочил:
   - Заткнись наконец, черт бы тебя побрал! Хочу я или не  хочу,  -  что
тебе проку от отказа давать салют? Если тебе так невтерпеж насолить ему,
придумай что-нибудь получше!
   Михель Зиверс ворча стал спускаться на шканцы; тем временем продолжа-
ли греметь залпы салюта пушек "Герба Гамбурга". Зиверс со злобой сплюнул
через борт. На берегу Эльбы, где уже выстроились трубачи и  барабанщики,
толпился праздный народ, сбежавшийся поглазеть на торжественную  встречу
вернувшегося флота. Вскоре шаланды, шлюпки и ялики причалили к берегу, и
торжественная процессия тронулась в путь. Впереди маршировали  городские
стражники, следом - трубачи, барабанщики и солдаты с  "Леопольда  Перво-
го", а за ними шел адмирал Карфангер с золотой цепью на шее и серебряной
шпагой на перевязи. Время от времени он поднимал адмиральский жезл, при-
ветствуя знакомых, то и дело попадавшихся в толпе ликующего  народа.  За
адмиралом следовали его офицеры и около полусотни маатов и матросов. За-
тем появились пленные пираты в своих пестрых, диковинных одеждах, конво-
ируемые остальными солдатами с "Леопольда Первого" под командованием мо-
лодого капрала Хейна Вредэ. Толпа разразилась проклятиями, в воздухе за-
мелькали кулаки и палки, в беззащитных пиратов полетели камни.  Солдатам
приходилось прилагать немало усилий,  чтобы  сдерживать  разбушевавшуюся
толпу и не допустить расправы, над пиратами. За пленными шли Венцель фон
Стурза, Ян Янсен и Юрген Тамм, а вместе с ними и  команды  "Дельфина"  и
"Малыша Иоханна". Не менее восторженно, чем самого адмирала и его офице-
ров, приветствовал народ обоих капитанов и старого рубаку,  который  нес
на плече свою огромную шпагу.
   Процессия достигла городских ворот, где ее встретил Дидерих Моллер  в
сопровождении нескольких членов адмиралтейства, сердечно  приветствовав-
ший Карфангера и его людей. Анна Карфангер поднесла мужу серебряный  ку-
бок, наполненный вином.
   Вновь загремели барабаны и запели трубы. Процессия двинулась дальше в
город, пересекла рыночную площадь и поднялась по переулку к Башне стена-
ний. В нее городская стража заперла пленных пиратов, как некогда - перед
казнью - прославленного Морского разбойника Клауса  Штертебекера  и  его
товарищей. От Башни стенаний процессия вернулась на рыночную площадь,  к
ратуше; отсюда каждый отправился по своим делам: кто к жене и детям, кто
к родителям, многие поспешили в  злачные  заведения  побаловать  желудки
после осточертевших сухарей и вяленой рыбы чем-нибудь вкусненьким,  про-
мочить как следует горло и отвести душу игрой в карты или в кости. В мо-
ре азартные игры строжайше запрещались, дабы не ставить под угрозу  дис-
циплину на корабле.
   Уже на следующий день адмирал Карфангер представил отчеты о  плавании
адмиралтейству и казначейству. Особенно досаждал ему  своим  бесконечным
брюзжанием и придирками Лоренц Ворденхофф. Счета за всевозможные издерж-
ки он нашел слишком длинными, приветственный салют встречным кораблям  в
море и портовым укреплениям в заморских городах назвал пустой тратой по-
роха, обеды в честь именитых гостей, данные Карфангером в чужих  портах,
и кое-какие подарки, преподнесенные губернаторам, - мотовством и  фанфа-
ронством. Господин Ворденхофф не желал понимать, что Карфангер  поступал
при этом в полном соответствии с обычаями и традициями  и,  как  он  сам
настоятельно подчеркивал, исключительно в интересах вольного города.
   А когда Карфангер потребовал предоставить ему канаты и тросы для  ре-
монта пострадавшего в сражении с пиратами такелажа "Леопольда  Первого",
а также парусину на новый фок, Лоренц Ворденхофф и вовсе вышел из себя:
   - Да в своем ли  вы  уме?!  Как  у  вас  только  язык  поворачивается
предъявлять городу такие требования? Пусть испанский  король  платит  за
то, что вы растранжирили!
   - А те, что со вчерашнего дня сидят в Башне стенаний,  разве  они  не
сэкономят городу тысяч пятьдесят талеров, а то и больше? - спросил  Кар-
фангер. - Что в сравнении с этим деньги на новый такелаж или на порох  и
ядра, которые мы израсходовали?
   - Постойте-постойте, господин адмирал! - запротестовал Ворденхофф.  -
В дела выкупной кассы я не вмешиваюсь, меня заботят только расходы,  ко-
торые понесет казна. Если я вас правильно понял, нынешний такелаж уже ни
на что не годен? Неужели нельзя ничего больше сплеснить? Если у вас  та-
кой никудышный такелажный мастер, то я бы на вашем месте  давно  прогнал
его с корабля в шею. Так обходиться с дорогой утварью...
   - О моем такелажном мастере я не могу сказать ничего, кроме хорошего;
этот человек достоин всяческих похвал за усердие и  сноровку,  -  твердо
отвечал Карфангер, - конечно, ему ничего не стоит сплеснить  все  концы,
так что такелаж еще послужит. Но вы забываете, что тяжелый фрегат  -  не
какая-нибудь каботажная шаланда. От прочности и надежности его  такелажа
зависит безопасность всего каравана. А если вы считаете, что сражение  с
пиратами не принесло городу никакой пользы, то спросите лучше у команды,
у матросов, насколько возросла их вера в собственные силы  и  укрепилось
их мужество! Но, конечно, - всего этого не измерить никаким безменом,  и
уже тем более не пересчитать на талеры и гульдены.
   Лишь после того, как в спор вмешался Иост фон Ленгерке, а Клаус Коль-
бранд подтвердил, что без надежного такелажа нечего и думать о  сражении
с кем бы то ни было, Ворденхофф согласился удовлетворить требования Кар-
фангера.
   Новый такелаж нужен был "Леопольду" немедленно: уже  через  несколько
недель следующий караван отправлялся в Архангельск, а китобойная  флоти-
лия - еще дальше на север, до самого Шпицбергена. Китобоям надежная  ох-
рана была необходима, как воздух: нередко корабли  французов  и  басков,
шотландцев и голландцев, датчан и норвежцев оспаривали друг у друга наи-
более богатые районы промысла. При этом часто в качестве  аргумента  ис-
пользовались пушки конвойных фрегатов. В силу всех этих причин у Карфан-
гера осталось очень мало времени для семьи; вскоре он вновь простился  с
близкими и отправился на свой корабль.
   Уже скрипел кабестан, наматывая на барабан толстый якорный канат, ко-
гда со стороны альстерской гавани показалась шлюпка, шедшая под  парусом
по направлению к "Леопольду Первому". Один из сидевших в  шлюпке  мужчин
держал румпель, другой управлялся с парусом, а на носу  стояла  женщина.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама