Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Клайв Льюис Весь текст 544.04 Kb

Мерзейшая мощь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 47
Лазарем? Почему под столом Тайной Вечери столько мелких тварей? Только  ли
из-за освещения каждая картина похожа на страшный сон?  Когда  Марк  задал
себе эти вопросы, обычность картин стала для него самым  страшным  в  них.
Каждая складка, каждая колонна значили что-то,  чего  он  понять  не  мог.
Перед этим сюрреализм казался просто дурачеством.  Когда-то  Марк  слышал,
что "крайнее зло невинно для непосвященных", и тщетно пытался это  понять.
Теперь он понял.
     Отвернувшись  от  картин,  он  снова  сел.  Он  знал,  что  никто  не
собирается свести его с ума в том смысле, в каком он,  Марк,  понимал  эти
слова прежде. Фрост делал то, что сказал. Комната эта была первым  классом
объективности - здесь начиналось уничтожение чисто  человеческих  реакций,
мешавших макробам. Дальше пойдет  другое  -  он  будет  есть  какую-нибудь
мерзость, копаться в крови и грязи, выполнять ритуальные непристойности. С
ним ведут себя честно: ему предлагают то же самое, что прошли и они, чтобы
отделиться от всех людей. Именно так Уизер  стал  развалиной,  а  Фрост  -
твердой сверкающей иглой.
     Примерно через час длинная, словно гроб, комната привела  к  тому,  о
чем ни Фрост, ни Уизер не помышляли. Вчерашнего нападения  не  было,  и  -
потому ли, что он через это прошел, потому  ли,  что  неизбежность  смерти
уничтожила привычную тягу к избранным, или потому, наконец, что он воззвал
о помощи - но нарочитая извращенность комнаты породила в его памяти дивный
образ чистоты и правды. На свете существовала нормальная жизнь. Он никогда
об этом не думал, но она существовала и была такой же  реальной,  как  то,
что мы трогаем, едим, любим. К ней имели отношение и Джейн, и  яичница,  и
мыло, и солнечный свет, и галки, кричавшие в Кьюр Харди, и  мысли  о  том,
что где-то сейчас день. Марк не думал о нравственности, хотя (что почти то
же самое) впервые приобщился к нравственному опыту. Он выбирал,  и  выбрал
нормальное. Он выбрал "все это".  Если  научная  точка  зрения  уводит  от
"этого", черт с ней! Решение так потрясло его, что у него перехватило дух.
Такого он еще не испытывал. Теперь ему было все равно, убьют его или нет.
     Я не знаю, надолго ли его хватило бы, но когда Фрост вернулся, он был
на самом подъеме. Фрост повел его  в  комнату,  где  пылал  камин  и  спал
какой-то человек. Свет, игравший на хрустале и серебре, так развеселил его
сердце, что он едва слушал, когда Фрост приказывал сообщить им с  Уизером,
если человек проснется. Говорить ничего не надо, да это и бесполезно,  так
как неизвестный не понимает по-английски.
     Фрост ушел. Марк огляделся с новой, неведомой ему беспечностью. Он не
знал, как остаться живым, если не служить макробам,  но  пока  можно  было
хорошо поесть. Еще бы и покурить у камина...
     - Тьфу ты! - сказал он, не найдя сигарет  в  кармане.  Тогда  человек
открыл глаза.
     - Простите... - начал Марк.
     Человек присел в постели и мигнул в сторону дверей.
     - Э? - сказал он.
     - Простите... - повторил Марк.
     - Э? - снова сказал человек. - Иностранцы, да?
     - Вы говорите по-английски? - изумился Марк.
     - Ну!.. - сказал человек, помолчал и добавил: -  Хозяин,  табачку  не
найдется?


     - Кажется, - сказала Матушка  Димбл,  -  больше  тут  сделать  ничего
нельзя. Цветы расставим попозже.
     Обращалась она к Джейн, а обе они находились в павильоне, то  есть  в
каменном домике у  той  калитки,  через  которую  Джейн  впервые  вошла  в
усадьбу. Они готовили комнату для Айви и ее  мужа.  Сегодня  кончался  его
срок,  и  Айви  еще  с  вечера  поехала  в  город,  чтобы  переночевать  у
родственницы и встретить его утром, когда он выйдет за ворота тюрьмы.
     Когда м-сс Димбл сказала, куда пойдет, м-р Димбл  отвечал:  "Ну,  это
надолго". Я - мужчина, как и он, и потому не знаю, что могли делать  здесь
две женщины столько часов кряду. Джейн  и  та  удивлялась.  Матушка  Димбл
обратила немудреное занятие не то в игру,  не  то  в  обряд,  напоминавший
Джейн, как в детстве  она  помогала  украшать  церковь  перед  Пасхой  или
Рождеством. Вспоминала она и эпиталамы XVI  века,  полные  шуток,  древних
суеверий и сентиментальных предрассудков,  касающихся  супружеского  ложа.
Джейн вспоминала добрые знаменья у порога, фей у очага и все то, чего и  в
малой мере не было в ее жизни. Совсем недавно она сказала бы, что  это  ей
не нравится. И впрямь, как нелеп этот строгий и одновременно лукавый  мир,
где сочетаются чувственность и  чопорность,  стилизованный  пыл  жениха  и
условная  скромность  невесты,  благословения,  непристойности  и   полная
уверенность в том, что  всякий,  кроме  главных  действующих  лиц,  должен
напиться на свадьбе до бесчувствия! Почему люди  сковали  ритуалами  самое
свободное на свете? Однако сейчас она сама не знала, что чувствует, и была
уверена лишь в том, что Матушка Димбл - в этом мире, а она - нет.  Матушка
хлопотала и восторгалась совсем как те женщины,  которые  могли  отпускать
шекспировские шуточки о гульфиках или  рогоносцах,  и  тут  же  преклонять
колени перед алтарем. Все это было очень похоже - в умном разговоре она  и
сама могла говорить о непристойных вещах, а м-сс Димбл, дама  90-х  годов,
сделала бы вид, что не слышит. Быть может, и погода разволновала  Джейн  -
мороз кончился, и стоял один из тех мягких светлых дней,  какие  бывают  в
начале зимы.
     Вчера, до отъезда, Айви рассказывала ей про свои дела. Муж  ее  украл
немного денег в прачечной, где работал истопником. Случилось  это  раньше,
чем они познакомились, он был тогда в плохой компании. Когда она  стала  с
ним гулять, он совсем  исправился,  но  тут-то  все  и  открылось,  и  его
посадили через  полтора  месяца  после  свадьбы.  Джейн  почти  ничего  не
говорила. Айви не стыдилась того, что муж ее в тюрьме, а  Джейн  не  могла
проявить ту машинальную доброту, с которой принимают  горести  бедных.  Не
могла она проявить и широты взглядов, ибо Айви твердо  знала,  что  красть
нельзя. Однако, ей и в голову  не  приходило,  что  это  как-нибудь  может
повлиять на ее отношения с мужем - словно, выходя замуж, идешь и  на  этот
риск.
     - Не выйдешь замуж, - говорила она, - никогда о них все не узнаешь!
     Джейн с этим согласилась.
     - Да у них то же самое, - продолжала Айви. - Отец говорил: в жизни бы
не женился, если бы знал, как мать храпит!
     - Это не совсем одно и то же, - возразила Джейн.
     - Ну, не одно, так другое, - не сдавалась Айви.  -  Им  с  нами  тоже
нелегко. Приходится им, беднягам, жениться, если они не подлецы, а все  ж,
скажу, и с нами намучаешься, даже с самыми хорошими. Помню,  еще  до  вас,
матушка что-то говорила  своему  доктору,  а  он  сидит,  читает,  чиркает
чего-то карандашиком, а ей  все  "Да,  да",  "Да,  да".  Я  говорю:  "Вот,
матушка, как они с женами. Даже и не слушают". А она мне и  ответ:  "Айви,
разве можно слушать все, что мы говорим?" Я уступать не  хотела,  особенно
при нем, и отвечаю: "Можно". Но вообще-то она права. Бывает, говоришь ему,
говоришь, он спросит: "Что?", а ты сама и не помнишь.
     - Это совсем другое дело, - опять не согласилась Джейн. - Так бывает,
когда у людей разные интересы...
     - Ой, а как там мистер Стэддок? - вспомнила вдруг Айви.  -  Я  бы  на
вашем месте и ночи не спала! Но вы не  бойтесь,  хозяин  все  уладит,  все
будет хорошо...
     ...Сейчас м-сс Димбл ушла в дом за  какой-то  вещью,  которая  должна
была завершить их работу. Джейн немного устала и  присела  на  подоконник,
подпершись рукой. Солнце светило так, что стало почти  жарко.  Она  знала,
что если Марк вернется, она будет с ним, но это не пугало  ее,  ей  просто
было совсем не  интересно.  Теперь  она  не  сердилась,  что  он  когда-то
предпочитал ее самое - ее словам, а  свои  слова  -  и  тому,  и  другому.
Собственно, почему он  должен  ее  слушать?  Такое  смирение  было  бы  ей
приятно, если бы речь шла о  ком-нибудь  более  увлекательном,  чем  Марк.
Конечно, с ним придется обращаться по-новому,  когда  они  встретятся;  но
радости в этих мыслях она не находила,  словно  предстояло  заново  решить
скучную задачу, на  исписанном  уже  листке.  Джейн  застыдилась,  что  ей
настолько все равно, и тут же поняла, что это не совсем так.  Впервые  она
представила себе, что Марк может и не  вернуться.  Она  не  подумала,  как
будет жить после этого сама, она просто увидела, что он лежит на  кровати,
и руки его (к худу ли, к добру ли, но непохожие ни на чьи другие) вытянуты
и неподвижны, как у куклы. Ей стало холодно,  хотя  солнце  пекло  гораздо
сильнее, чем бывает в это время года. Кроме того, стояла такая тишина, что
она слышала, как прыгает  по  дорожке  какая-то  птичка.  Дорожка  вела  к
калитке, через которую она сама  вошла  в  усадьбу.  Птичка  допрыгала  до
самого павильона и присела к кому-то на ногу. Только тогда Джейн  обратила
внимание, что очень близко, на пороге, кто-то сидит - так  тихо,  что  она
его до сих пор и не заметила.
     Женщина, сидевшая на пороге, была одета в  длинное,  огненного  цвета
платье с очень низким вырезом. Такое  платье  Джейн  видела  у  жрицы,  на
минойской вазе. Лицо и руки у  женщины  были  темно-золотистые,  как  мед,
голову она держала очень прямо, на щеках ее  выступал  густой  румянец,  а
черные, большие, коровьи глаза смотрели прямо на Джейн. Женщина ничуть  не
походила на м-сс Димбл, но, глядя на нее, Джейн увидела  то,  что  сегодня
пыталась и не могла уловить в матушкином лице. "Она смеется надо  мной,  -
подумала Джейн. - Нет, она меня не видит". Стараясь не  смотреть  на  нее,
Джейн вдруг  обнаружила,  что  сад  кишит  каким-то  смешными  существами,
толстыми, крохотными, в красных колпачках с  кисточками  -  вот  они,  без
сомнения, над ней  смеялись.  Они  показывали  на  нее  пальцами,  кивали,
подмигивали,  гримасничали,  кувыркались,  ходили  на  головах.  Джейн  не
испугалась  -  быть  может,  потому,  что  становилось  все  жарче  -   но
рассердилась, ибо снова подумала то, что уже мелькало у нее  в  мыслях:  а
вдруг мир просто глуп?  При  этом  ей  припомнилось,  как  громко,  нагло,
бесстыже смеялись ее холостые дядюшки, и как она злилась на них в детстве.
Собственно, от этого и пыталась она  убежать,  когда,  еще  в  школе,  так
захотела приобщиться к умным спорам.
     И тут она все-таки испугалась. Женщина встала - она была огромна - и,
полыхая пламенем платья, вошла в комнату. Карлики кинулись за ней. В  руке
у нее оказался факел, и комнату наполнил сладкий, удушливый  дым.  "Так  и
поджечь недолго..." - подумала Джейн, но  тут  же  заметила,  что  карлики
переворачивают все вверх дном. Они стащили простыни на пол,  кидали  вверх
подушки, перья летели, и Джейн закричала: "Да  что  же  это  вы?"  Женщина
коснулась факелом вазы, и от вазы поднялся столб пламенного света. Женщина
коснулась картины, свет хлынул и из нее. Все пылало, когда  Джейн  поняла,
что это не пламя и не свет, а цветы. Из ножек кровати  выползал  плющ,  на
красных колпачках цвели розы, и  лилии,  выросшие  у  ног,  показывали  ей
желтые языки. От запахов, жары  и  шума  ей  стало  дурно,  но  она  и  не
подумала, что это сон. Сны принимают за видения; видения не  принимают  за
сны.
     - Джейн! Джейн! - раздался голос м-сс Димбл. - Что это с вами?
     Джейн выпрямилась. Все исчезло, только постель была разворочена. Сама
она сидела на полу. Ее знобило.
     - Что случилось? - спросила м-сс Димбл.
     - Не знаю, - ответила Джейн.
     - Вам плохо?
     - Я должна видеть м-ра Рэнсома. Нет, все в порядке, вы не волнуйтесь,
я сама встану. Только мне надо его сейчас же видеть.


     Душа у мистера Бультитьюда была мохнатой, как и его тело.  В  отличие
от человека, он не  помнил  ни  зоологического  сада,  откуда  сбежал,  ни
прихода своего в усадьбу, ни  того,  как  он  доверился  ее  обитателям  и
привязался к ним. Он не знал, что любит их и верит им. Он не знал, что они
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама