Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 520.89 Kb

Бесплодные земли

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 45
тейшую ложь. которая должна быть правдой.

В Прайстауне я купил мула,  и когда наконец добрался до Талла, послед-
него поселка перед пустыней, животное еще было полно сил.





Так стрелок  приступил к той части своего длинного повествования,  что
живописала самые недавние события. Уже знакомый с ее отдельными отрыв-
ками Эдди,  тем не менее,  увлекся до крайности,  весь обратясь в слух
наравне с Сюзанной, слышавшей историю Роланда впервые. А стрелок гово-
рил  и  говорил  -  о заведении,  где в уголке шла нескончаемая игра в
"глянь-ка"; о тапере по имени Шеб; об Элли - женщине со шрамом на лбу.
и  о  Норте,  травоеде,  что  умер и был воскрешен человеком в черном,
вдохнувшим в него некое подобие темной,  нечистой жизни. Он поведал им
о Сильвии Питтстон - воплощении религиозного безумия и о последней ка-
тастрофе,  трагическом кровопролитии,  когда он,  Роланд Стрелок, убил
всех до единого мужчин, женщин и детей в поселке.

- Бляха-муха! - тихим потрясенным голосом выдавил Эдди.- Теперь понят-
но, Роланд, почему у тебя была такая напряженка с патронами.

- Тихо! - оборвала его Сюзанна.- Дай ему закончить!

С тем же бесстрастием, с каким он пересек пустыню, миновав хижину пос-
леднего поселенца - молодца с буйной,  доходившей почти до пояса рыжей
шевелюрой - Роланд продолжил свой рассказ,  и Эдди с Сюзанной  узнали,
что мул в конце концов издох.  Даже того,  что ручной ворон поселенца,
Золтан, выклевал мулу глаза, не утаил стрелок.

Он рассказал о потянувшейся затем веренице долгих дней и коротких  но-
чей в пустыне,  о том, как от кострища к кострищу шел по следу Уолтера
и как наконец,  валясь с ног,  полумертвый от обезвоживания,  вышел  к
постоялому двору.

- Там  не было ни души.  Думаю,  этот постоялый двор запустел еще в ту
пору,  когда оный медведь-великан был новехонек.  Я провел там ночь  и
поспешил дальше. Вот так. а теперь я расскажу вам другую историю.

- Чистейшую ложь,  в которой каждое слово,  тем не менее,  должно быть
правдой? - спросила Сюзанна.

Роланд кивнул.

- В этой выдуманной истории - в этой небылице - стрелок по  имени  Ро-
ланд встретил на постоялом дворе мальчика по имени Джейк.  Мальчика из
вашего мира,  из вашего города Нью-Йорка,  из когда,  лежащего  где-то
между 1987 годом Эдди и 1963 годом Одетты Холмс.

Эдди нетерпеливо подался вперед.

- А есть в этой истории дверь, Роланд? Дверь, помеченная "МАЛЬЧИК" или
как-нибудь в этом роде?

Роланд покачал головой.

- Для мальчика дверью стала смерть. Он шел в школу, когда какой-то че-
ловек - человек,  которого я посчитал Уолтером,- вытолкнул его на мос-
товую под колеса автомобиля.  Мальчик слышал,  как этот человек сказал
что-то вроде "Дайте пройти,  пропустите меня, я священник". Джейк уви-
дел этого человека - всего лишь на миг - и очутился в моем мире.

Стрелок примолк, глядя в огонь.

- Теперь я хочу ненадолго прервать рассказ о мальчике, который никогда
здесь не появлялся,  и вернуться к тому,  что случилось на самом деле.
Согласны?

Молодые люди озадаченно переглянулись, и Эдди жестом изобразил "прошу,
любезный мой Альфонс".

- Как я уже сказал, постоялый двор был заброшенным и безлюдным. Однако
там отыскалась колонка,  которая еще работала. Она помещалась в задней
части конюшни,  где держат упряжных лошадей. К колонке я вышел по слу-
ху, но нашел бы ее и в том случае, если бы она ничем не нарушала тиши-
ны. Я чуял воду, вот в чем штука. Проведши в пустыне довольно времени,
перед угрозою скорой смерти от жажды в самом деле оказываешься  спосо-
бен на нечто подобное. Я напился и заснул, а проснувшись, опять напил-
ся.  Мне хотелось немедля двинуться дальше - страстное  желание  вновь
пуститься в путь было подобно лихорадке.  То лекарство,  что ты принес
мне из своего мира, астин,- великолепное снадобье, Эдди, но есть такие
лихорадки, излечить которые не под силу никакому зелью, и меня сжигала
одна из них.  Я понимал,  что телу моему необходим отдых,  и все же на
то, чтобы задержаться на постоялом дворе хотя бы на ночь, ушла вся моя
сила воли,  до единой унции.  Утром я почувствовал себя отдохнувшим, а
потому  заново  наполнил бурдюки и двинулся в путь.  Я не взял с этого
постоялого двора ничего,  кроме воды.  Вот самое главное из того,  что
произошло в действительности.

Сюзанна заговорила  самым  рассудительным  и  приятным  тоном в манере
Одетты Холмс, на какой была способна:

- Ну,  хорошо,  это - то,  что произошло в действительности. Ты заново
наполнил  бурдюки и пошел дальше.  А теперь доскажи нам историю о том,
чего не было.

Стрелок на мгновение положил кость себе на колени, сжал руки в кулаки,
странно детским жестом потер глаза,  вновь ухватился за кость,  словно
желая придать себе храбрости, и продолжал:

- Я загипнотизировал мальчика,  которого не было.  С помощью  патрона.
Хитрость  эту я знаю много лет и почерпнул ее из источника весьма пре-
досудительного,  обучившись ей у Мартена, придворного мага моего отца.
Мальчик оказался хорошо внушаем.  Погрузившись в транс, он поведал мне
обстоятельства своей смерти - так, как я описал их вам. Узнавши столь-
ко, сколько, как мне казалось, можно было узнать, не нарушив душевного
равновесия мальчика или, пуще того, не повредив ему, я приказал Джейку
после пробуждения начисто забыть о своей гибели.

- Кто бы возражал,- пробормотал себе под нос Эдди.

Роланд кивнул.

- Поистине, кто? Транс мальчика перешел в естественный сон. Уснул и я.
По нашем пробуждении я поведал мальчику,  что хочу изловить человека в
черном.  Он знал,  о ком речь: Уолтер тоже останавливался на постоялом
дворе. Джейк испугался его и спрятался. Уверен, Уолтер знал, что маль-
чик там, но ему было на руку притвориться, будто ему невдомек. Он ушел
с постоялого двора, мальчика же - настороженную ловушку - оставил.

Я спросил Джейка,  есть ли на постоялом дворе съестное.  Мне казалось,
что должно быть. Мальчик выглядел довольно крепким; снедь же в пустын-
ном климате чудесно сохраняется.  У парнишки было немного сушеного мя-
са, и он сказал, что есть еще погреб. Сам он его не разведывал - боял-
ся.- Стрелок окинул собеседников угрюмым взглядом.- И правильно делал.
Еду-то я нашел. но еще я нашел Говорящего Демона.

Эдди большими глазами посмотрел на кость. Оранжевый свет костра плясал
на ее древних изгибах и зловещем оскале.

- Говорящего Демона? Ты. имеешь в виду вот это?

- Нет,- ответил стрелок.- Да. И да и нет. Слушай, и ты поймешь.

И Эдди с Сюзанной услышали о коснувшихся слуха стрелка  нечеловеческих
стонах,  что неслись из толщи земли за стенами погреба; о том, как Ро-
ланд увидел ручеек песка,  бегущий из щели меж древних каменных  глыб,
слагавших эти стены.  О том, как под пронзительные призывы Джейка под-
няться наверх стрелок приблизился к возникшему в стене отверстию.

Роланд велел демону: говори. и демон заговорил - голосом Элли, женщины
со шрамом на лбу, кабатчицы из Талла. "Мимо Свалки иди медленно, стре-
лок.  Пока ты путешествуешь с мальчиком, человек в черном путешествует
с твоей душой в кармане".

- Свалки? - переспросила пораженная Сюзанна.

- Да.- Роланд одарил ее внимательным взглядом.- Для тебя это не пустой
звук, верно?

- Да. и нет.

Сказано это было с большим колебанием. Роланд догадывался, что отчасти
подобная нерешительность проистекает из обыкновеннейшего нежелания го-
ворить о вещах мучительных.  Однако главным образом стрелок относил ее
на  счет  стремления  Сюзанны  не запутывать и без того уже запутанный
клубок проблем разговорами о том,  чего она в действительности не зна-
ет. Он восхищался этим. Восхищался Сюзанной.

- Говори только то,  в чем можешь быть уверена,- велел он.- Другого не
нужно.

- Хорошо.  Детта Уокер знала про Свалку.  И постоянно про нее  думала.
Словцо это просторечное; Детта подцепила его, подслушивая за старшими,
когда те усаживались на крылечке попить  пивка  да  вспомнить  прежние
времена.  Означает оно бесплодное,  загаженное,  бесполезное место.  В
Свалке - в идее Свалки - для Детты заключалось  нечто  притягательное.
Не спрашивай,  что именно; когда-то я, может, и знала, но то было ког-
да-то.  Сейчас я этого не знаю.  И знать не хочу. Детта стащила у Тети
Синьки  фарфоровую  тарелочку  -  свадебный подарок моих родителей,- и
утащила на Свалку,  на свою Свалку,  чтобы разбить.  Свалкой Детты был
гравийный карьер, заполненный отбросами. Помойка. Став постарше, Детта
иногда снимала в придорожных закусочных молоденьких мальчишек.

Сюзанна крепко сжала губы и на мгновение понурила голову.  Вновь вски-
нув глаза на собеседников, молодая женщина продолжала:

- Белых мальчишек. Шла с ними на стоянку, в машину, обжималась по-вся-
кому, но давать не давала, крутила динамо. Ноги в руки - и привет. Эти
стоянки.  они тоже были Свалка. Опасная игра, но молодость, проворство
и подлость натуры позволяли Детте пускаться во все  тяжкие  и  наслаж-
даться. Позднее, в Нью-Йорке, она пристрастилась воровать в магазинах.
про это вы знаете. Оба. Она всегда выбирала большие универмаги, торгу-
ющие галантереей,- "Мэйси",  "Гимбел", "Блумингдэйл" - а крала ерунду,
безделушки. И, решив кутнуть таким манером, говорила себе: "Двину-ка я
нынче  на  Свалку.  Сопру себе у белых какое-нибудь говно.  Потырю ка-
кую-нибудь напамять, а потом возьму да раскокаю это паскудство".

Сюзанна умолкла,  глядя в огонь.  Губы у нее дрожали.  Когда она вновь
оторвала взгляд от костра, Роланд и Эдди увидели, что в глазах молодой
женщины стоят слезы.

- Не купитесь на то, что я реву. Я все помню - и что я делала, и с ка-
ким наслаждением.  Наверное,  я плачу потому, что знаю - при соответс-
твующем стечении обстоятельств я бы опять взялась за старое.

Казалось, Роланд заново обрел  малую  толику  прежней  невозмутимости,
свойственного ему непостижимого самообладания.

- У меня на родине,  Сюзанна,  говаривали так:  "Умному вору во всякую
пору благоденствие".

- По-моему, стянуть пригоршню бранзулеток большого ума не надо,- отре-
зала она.

- Тебя хоть раз изловили?

- Нет.

Стрелок развел руками, словно говоря: "То-то и оно".

- Выходит,  для Детты Уокер Свалкой была всякая параша?  - спросил Эд-
ди.- Поганые ситуевины,  поганые моменты,  всякая грязь?  Так или нет?
Потому как по-моему, что-то тут не то.

- Грязь.  и блаженство.  Яркие мгновения жизни.  в те минуты она.  она
придумывала себя заново - наверное,  можно так  сказать.  Впечатляющие
мгновения.  но бесплодные,  потраченные впустую. Загубленные. Впрочем,
все это не имеет отношения к призрачному мальчику Роланда, не так ли?

- Быть может,  нет,- сказал Роланд.- Видите ли, и в моем мире тоже су-
ществовала Свалка.  И у нас это словечко тоже было просторечным.  Да и
толковалось весьма похоже.

- Что оно означало для тебя и твоих друзей? - спросил Эдди.

- Смысл его слегка менялся сообразно обстоятельствам.  "Свалкой" могли
назвать кучу отбросов.  Или бордель.  Или притон, куда ходят играть на
деньги или жевать  бес-траву.  Однако  самое  распространенное,  самое
обычное  значение этого словечка,  какое я знаю,- оно же и самое прос-
тое.

Стрелок посмотрел на своих собеседников.

- Свалка - место запущенное и необитаемое,- сказал он.- Свалка -  это.
это бесплодные земли.





15



Теперь дров  в костер подбросила Сюзанна.  На юге ослепительно и ровно
горела Праматерь. Из усвоенного в школе Сюзанна знала, что это значит:
Праматерь - не звезда, а планета. "Венера? - подивилась она.- Или сол-
нечная система,  частью которой является этот мир,- иная,  как  и  все
прочее?"

Сюзанну вновь  захлестнуло уже знакомое ощущение нереальности происхо-
дящего - ощущение, что это непременно должен быть сон.

- Продолжай,- попросила она.- Что произошло после того, как голос пре-
достерег тебя насчет Свалки и мальчугана?

- Я поступил, как меня учили поступать, если со мной когда-нибудь слу-
чится нечто подобное:  ударил кулаком в дыру,  откуда сыпался песок. И
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама