тейшую ложь. которая должна быть правдой.
В Прайстауне я купил мула, и когда наконец добрался до Талла, послед-
него поселка перед пустыней, животное еще было полно сил.
Так стрелок приступил к той части своего длинного повествования, что
живописала самые недавние события. Уже знакомый с ее отдельными отрыв-
ками Эдди, тем не менее, увлекся до крайности, весь обратясь в слух
наравне с Сюзанной, слышавшей историю Роланда впервые. А стрелок гово-
рил и говорил - о заведении, где в уголке шла нескончаемая игра в
"глянь-ка"; о тапере по имени Шеб; об Элли - женщине со шрамом на лбу.
и о Норте, травоеде, что умер и был воскрешен человеком в черном,
вдохнувшим в него некое подобие темной, нечистой жизни. Он поведал им
о Сильвии Питтстон - воплощении религиозного безумия и о последней ка-
тастрофе, трагическом кровопролитии, когда он, Роланд Стрелок, убил
всех до единого мужчин, женщин и детей в поселке.
- Бляха-муха! - тихим потрясенным голосом выдавил Эдди.- Теперь понят-
но, Роланд, почему у тебя была такая напряженка с патронами.
- Тихо! - оборвала его Сюзанна.- Дай ему закончить!
С тем же бесстрастием, с каким он пересек пустыню, миновав хижину пос-
леднего поселенца - молодца с буйной, доходившей почти до пояса рыжей
шевелюрой - Роланд продолжил свой рассказ, и Эдди с Сюзанной узнали,
что мул в конце концов издох. Даже того, что ручной ворон поселенца,
Золтан, выклевал мулу глаза, не утаил стрелок.
Он рассказал о потянувшейся затем веренице долгих дней и коротких но-
чей в пустыне, о том, как от кострища к кострищу шел по следу Уолтера
и как наконец, валясь с ног, полумертвый от обезвоживания, вышел к
постоялому двору.
- Там не было ни души. Думаю, этот постоялый двор запустел еще в ту
пору, когда оный медведь-великан был новехонек. Я провел там ночь и
поспешил дальше. Вот так. а теперь я расскажу вам другую историю.
- Чистейшую ложь, в которой каждое слово, тем не менее, должно быть
правдой? - спросила Сюзанна.
Роланд кивнул.
- В этой выдуманной истории - в этой небылице - стрелок по имени Ро-
ланд встретил на постоялом дворе мальчика по имени Джейк. Мальчика из
вашего мира, из вашего города Нью-Йорка, из когда, лежащего где-то
между 1987 годом Эдди и 1963 годом Одетты Холмс.
Эдди нетерпеливо подался вперед.
- А есть в этой истории дверь, Роланд? Дверь, помеченная "МАЛЬЧИК" или
как-нибудь в этом роде?
Роланд покачал головой.
- Для мальчика дверью стала смерть. Он шел в школу, когда какой-то че-
ловек - человек, которого я посчитал Уолтером,- вытолкнул его на мос-
товую под колеса автомобиля. Мальчик слышал, как этот человек сказал
что-то вроде "Дайте пройти, пропустите меня, я священник". Джейк уви-
дел этого человека - всего лишь на миг - и очутился в моем мире.
Стрелок примолк, глядя в огонь.
- Теперь я хочу ненадолго прервать рассказ о мальчике, который никогда
здесь не появлялся, и вернуться к тому, что случилось на самом деле.
Согласны?
Молодые люди озадаченно переглянулись, и Эдди жестом изобразил "прошу,
любезный мой Альфонс".
- Как я уже сказал, постоялый двор был заброшенным и безлюдным. Однако
там отыскалась колонка, которая еще работала. Она помещалась в задней
части конюшни, где держат упряжных лошадей. К колонке я вышел по слу-
ху, но нашел бы ее и в том случае, если бы она ничем не нарушала тиши-
ны. Я чуял воду, вот в чем штука. Проведши в пустыне довольно времени,
перед угрозою скорой смерти от жажды в самом деле оказываешься спосо-
бен на нечто подобное. Я напился и заснул, а проснувшись, опять напил-
ся. Мне хотелось немедля двинуться дальше - страстное желание вновь
пуститься в путь было подобно лихорадке. То лекарство, что ты принес
мне из своего мира, астин,- великолепное снадобье, Эдди, но есть такие
лихорадки, излечить которые не под силу никакому зелью, и меня сжигала
одна из них. Я понимал, что телу моему необходим отдых, и все же на
то, чтобы задержаться на постоялом дворе хотя бы на ночь, ушла вся моя
сила воли, до единой унции. Утром я почувствовал себя отдохнувшим, а
потому заново наполнил бурдюки и двинулся в путь. Я не взял с этого
постоялого двора ничего, кроме воды. Вот самое главное из того, что
произошло в действительности.
Сюзанна заговорила самым рассудительным и приятным тоном в манере
Одетты Холмс, на какой была способна:
- Ну, хорошо, это - то, что произошло в действительности. Ты заново
наполнил бурдюки и пошел дальше. А теперь доскажи нам историю о том,
чего не было.
Стрелок на мгновение положил кость себе на колени, сжал руки в кулаки,
странно детским жестом потер глаза, вновь ухватился за кость, словно
желая придать себе храбрости, и продолжал:
- Я загипнотизировал мальчика, которого не было. С помощью патрона.
Хитрость эту я знаю много лет и почерпнул ее из источника весьма пре-
досудительного, обучившись ей у Мартена, придворного мага моего отца.
Мальчик оказался хорошо внушаем. Погрузившись в транс, он поведал мне
обстоятельства своей смерти - так, как я описал их вам. Узнавши столь-
ко, сколько, как мне казалось, можно было узнать, не нарушив душевного
равновесия мальчика или, пуще того, не повредив ему, я приказал Джейку
после пробуждения начисто забыть о своей гибели.
- Кто бы возражал,- пробормотал себе под нос Эдди.
Роланд кивнул.
- Поистине, кто? Транс мальчика перешел в естественный сон. Уснул и я.
По нашем пробуждении я поведал мальчику, что хочу изловить человека в
черном. Он знал, о ком речь: Уолтер тоже останавливался на постоялом
дворе. Джейк испугался его и спрятался. Уверен, Уолтер знал, что маль-
чик там, но ему было на руку притвориться, будто ему невдомек. Он ушел
с постоялого двора, мальчика же - настороженную ловушку - оставил.
Я спросил Джейка, есть ли на постоялом дворе съестное. Мне казалось,
что должно быть. Мальчик выглядел довольно крепким; снедь же в пустын-
ном климате чудесно сохраняется. У парнишки было немного сушеного мя-
са, и он сказал, что есть еще погреб. Сам он его не разведывал - боял-
ся.- Стрелок окинул собеседников угрюмым взглядом.- И правильно делал.
Еду-то я нашел. но еще я нашел Говорящего Демона.
Эдди большими глазами посмотрел на кость. Оранжевый свет костра плясал
на ее древних изгибах и зловещем оскале.
- Говорящего Демона? Ты. имеешь в виду вот это?
- Нет,- ответил стрелок.- Да. И да и нет. Слушай, и ты поймешь.
И Эдди с Сюзанной услышали о коснувшихся слуха стрелка нечеловеческих
стонах, что неслись из толщи земли за стенами погреба; о том, как Ро-
ланд увидел ручеек песка, бегущий из щели меж древних каменных глыб,
слагавших эти стены. О том, как под пронзительные призывы Джейка под-
няться наверх стрелок приблизился к возникшему в стене отверстию.
Роланд велел демону: говори. и демон заговорил - голосом Элли, женщины
со шрамом на лбу, кабатчицы из Талла. "Мимо Свалки иди медленно, стре-
лок. Пока ты путешествуешь с мальчиком, человек в черном путешествует
с твоей душой в кармане".
- Свалки? - переспросила пораженная Сюзанна.
- Да.- Роланд одарил ее внимательным взглядом.- Для тебя это не пустой
звук, верно?
- Да. и нет.
Сказано это было с большим колебанием. Роланд догадывался, что отчасти
подобная нерешительность проистекает из обыкновеннейшего нежелания го-
ворить о вещах мучительных. Однако главным образом стрелок относил ее
на счет стремления Сюзанны не запутывать и без того уже запутанный
клубок проблем разговорами о том, чего она в действительности не зна-
ет. Он восхищался этим. Восхищался Сюзанной.
- Говори только то, в чем можешь быть уверена,- велел он.- Другого не
нужно.
- Хорошо. Детта Уокер знала про Свалку. И постоянно про нее думала.
Словцо это просторечное; Детта подцепила его, подслушивая за старшими,
когда те усаживались на крылечке попить пивка да вспомнить прежние
времена. Означает оно бесплодное, загаженное, бесполезное место. В
Свалке - в идее Свалки - для Детты заключалось нечто притягательное.
Не спрашивай, что именно; когда-то я, может, и знала, но то было ког-
да-то. Сейчас я этого не знаю. И знать не хочу. Детта стащила у Тети
Синьки фарфоровую тарелочку - свадебный подарок моих родителей,- и
утащила на Свалку, на свою Свалку, чтобы разбить. Свалкой Детты был
гравийный карьер, заполненный отбросами. Помойка. Став постарше, Детта
иногда снимала в придорожных закусочных молоденьких мальчишек.
Сюзанна крепко сжала губы и на мгновение понурила голову. Вновь вски-
нув глаза на собеседников, молодая женщина продолжала:
- Белых мальчишек. Шла с ними на стоянку, в машину, обжималась по-вся-
кому, но давать не давала, крутила динамо. Ноги в руки - и привет. Эти
стоянки. они тоже были Свалка. Опасная игра, но молодость, проворство
и подлость натуры позволяли Детте пускаться во все тяжкие и наслаж-
даться. Позднее, в Нью-Йорке, она пристрастилась воровать в магазинах.
про это вы знаете. Оба. Она всегда выбирала большие универмаги, торгу-
ющие галантереей,- "Мэйси", "Гимбел", "Блумингдэйл" - а крала ерунду,
безделушки. И, решив кутнуть таким манером, говорила себе: "Двину-ка я
нынче на Свалку. Сопру себе у белых какое-нибудь говно. Потырю ка-
кую-нибудь напамять, а потом возьму да раскокаю это паскудство".
Сюзанна умолкла, глядя в огонь. Губы у нее дрожали. Когда она вновь
оторвала взгляд от костра, Роланд и Эдди увидели, что в глазах молодой
женщины стоят слезы.
- Не купитесь на то, что я реву. Я все помню - и что я делала, и с ка-
ким наслаждением. Наверное, я плачу потому, что знаю - при соответс-
твующем стечении обстоятельств я бы опять взялась за старое.
Казалось, Роланд заново обрел малую толику прежней невозмутимости,
свойственного ему непостижимого самообладания.
- У меня на родине, Сюзанна, говаривали так: "Умному вору во всякую
пору благоденствие".
- По-моему, стянуть пригоршню бранзулеток большого ума не надо,- отре-
зала она.
- Тебя хоть раз изловили?
- Нет.
Стрелок развел руками, словно говоря: "То-то и оно".
- Выходит, для Детты Уокер Свалкой была всякая параша? - спросил Эд-
ди.- Поганые ситуевины, поганые моменты, всякая грязь? Так или нет?
Потому как по-моему, что-то тут не то.
- Грязь. и блаженство. Яркие мгновения жизни. в те минуты она. она
придумывала себя заново - наверное, можно так сказать. Впечатляющие
мгновения. но бесплодные, потраченные впустую. Загубленные. Впрочем,
все это не имеет отношения к призрачному мальчику Роланда, не так ли?
- Быть может, нет,- сказал Роланд.- Видите ли, и в моем мире тоже су-
ществовала Свалка. И у нас это словечко тоже было просторечным. Да и
толковалось весьма похоже.
- Что оно означало для тебя и твоих друзей? - спросил Эдди.
- Смысл его слегка менялся сообразно обстоятельствам. "Свалкой" могли
назвать кучу отбросов. Или бордель. Или притон, куда ходят играть на
деньги или жевать бес-траву. Однако самое распространенное, самое
обычное значение этого словечка, какое я знаю,- оно же и самое прос-
тое.
Стрелок посмотрел на своих собеседников.
- Свалка - место запущенное и необитаемое,- сказал он.- Свалка - это.
это бесплодные земли.
15
Теперь дров в костер подбросила Сюзанна. На юге ослепительно и ровно
горела Праматерь. Из усвоенного в школе Сюзанна знала, что это значит:
Праматерь - не звезда, а планета. "Венера? - подивилась она.- Или сол-
нечная система, частью которой является этот мир,- иная, как и все
прочее?"
Сюзанну вновь захлестнуло уже знакомое ощущение нереальности происхо-
дящего - ощущение, что это непременно должен быть сон.
- Продолжай,- попросила она.- Что произошло после того, как голос пре-
достерег тебя насчет Свалки и мальчугана?
- Я поступил, как меня учили поступать, если со мной когда-нибудь слу-
чится нечто подобное: ударил кулаком в дыру, откуда сыпался песок. И