Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 520.89 Kb

Бесплодные земли

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 45
сомненно и бесспорно правильное.

- Свет! - громко воскликнул Джейк.- Это пришествие Света!

Он зашагал по Пятьдесят четвертой улице в сторону центра и, оказавшись
у ее пересечения со Второй авеню, еще раз прошел под зонтом ка-тета.









Повернув направо,  Джейк остановился,  развернулся  и  возвратился  на
угол,  откуда пришел.  Да,  вне всяких сомнений, необходимо было спус-
титься по Второй авеню, но он опять стоял не на той стороне улицы. За-
горелся зеленый свет,  Джейк торопливо перешел дорогу и опять повернул
направо. Владевшее мальчиком чувство - ощущение

(Света)

того, что все идет как надо, крепло с каждым шагом. Джейка переполняла
радость,  у него точно камень с души свалился. С ним ничего не случит-
ся.  На этот раз ошибки нет.  Мальчик не сомневался:  вскоре он увидит
людей, которых узнает, как узнал толстуху и лоточника, и заранее будет
помнить, как кто себя поведет.

Вместо этого он вышел к книжному магазину.









"РЕСТОРАН МАНХЭТТЕНСКОЕ ПИРШЕСТВО УМА",  гласила намалеванная  в  окне
вывеска.  Джейк направился к двери. Там висела грифельная доска, похо-
жая на те, что обычно украшают стены закусочных и столовых.



СЕГОДНЯ В МЕНЮ



Горячее из Флориды! Свеженький Джон Д. Макдональд!

В твердом переплете - З по 2.50

В мягкой обложке - 9 по 5.00



С берегов Миссисипи! Уильям Фолкнер в собственном соку!

В твердой обложке - по рыночной цене

В мягкой обложке, издательство "Винтэдж Лайбрэри" - 0.75



Из Калифорнии! Реймонд Чендлер вкрутую!

В твердом переплете - по рыночной цене

В мягкой обложке - 7 по 5.00



УТОЛИ СВОЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГОЛОД



Джейк вошел в магазинчик,  сознавая,  что сейчас впервые за три недели
открыл  дверь,  не  питая безумной надежды обнаружить за нею иной мир.
Над головой звякнул колокольчик.  В нос ударил  слабый  пряный  аромат
старых книг, неизвестно почему показавшийся родным, домашним.

Ресторанный мотив  продолжался и за порогом.  Хотя вдоль стен тянулись
ряды книжных полок, помещение делил на две части прилавок, очень похо-
жий  на стойку кафетерия.  По Джейкову сторону этой стойки стояло нес-
колько столиков со стульями.  Спинки у стульев были из гнутых металли-
ческих  прутьев.  Каждый столик был накрыт так,  чтобы демонстрировать
блюда сегодняшнего меню: романы Джона Д. Макдональда о Тревисе Мак-Ги,
романы  о  Филиппе Марлоу Рэймонда Чендлера,  романы о Сноупсе Уильяма
Фолкнера. Маленькая табличка на столике с Фолкнером  сообщала:  "Есть
редкие первые издания - пожал.,  поинтересуйтесь". Другая табличка, на
стойке,  просто советовала:  "ПОЛИСТАЙ!" Именно этим и занимались двое
покупателей. Они сидели у стойки-прилавка, прихлебывали кофе и читали.
Джейк подумал,  что это, без сомнения, самый лучший книжный магазин, в
каком ему когда-либо приходилось бывать.

Но что привело его сюда?  Вот вопрос.  Судьба?  Или здесь сыграло свою
роль слабое, но неотвязное ощущение, что он идет по следу. оставленно-
му специально, чтобы он его нашел?

Джейк поглядел на маленький стенд с книгами на столике слева от себя и
понял ответ.









Там были выставлены детские книжки.  Места на столе  было  не  слишком
много,  а  потому  книжек  насчитывалось всего около дюжины - "Алиса в
Стране Чудес",  "Хоббит", "Том Сойер" и тому подобное. Внимание Джейка
привлекла книжка,  явно предназначенная для совсем маленьких детей. На
ярко-зеленой обложке,  пыхтя,  взбирался на пригорок паровозик с чело-
вечьим  лицом.  На его предохранительной решетке (ярко-розовой) играла
радостная широкая улыбка,  а веселый глаз - фара  -  словно  приглашал
Джейка  Чэмберса  заглянуть  в книгу и прочесть все от корки до корки.
"Чарли Чух-Чух",  значилось на  титуле,  "текст  и  иллюстрации  Берил
Ивенс".  Мальчик мгновенно вспомнил свое "Итоговое эссе" с фотографией
амтраковского поезда на первом листе и словами чух-чух,  раз за  разом
повторявшимися в тексте.

Он схватил  книжку и накрепко вцепился в нее,  точно та могла улететь,
если бы он ослабил хватку.  И, глядя на обложку, обнаружил, что улыбка
Чарли  Чух-Чуха не внушает ему доверия.  "С виду ты веселый и счастли-
вый, но, сдается мне, это сплошное притворство,- подумал он.- Мне вов-
се не кажется,  что ты счастлив и весел.  И что Чарли - твое настоящее
имя".

Безумные мысли,  вне всяких сомнений, безумные - но чутье подсказывало
Джейку, что безумием тут и не пахнет. Ему эти мысли казались здравыми.
Справедливыми.

Рядом с тем местом,  откуда Джейк взял "Чарли Чух-Чуха", расположилась
потрепанная  книжка в мягкой обложке,  нещадно изорванной и заклеенной
пожелтевшим от времени скотчем. Рисунок изображал озадаченных мальчика
и девочку, над головой у них рос лес вопросительных знаков. Книжка на-
зывалась "Угадай-дай-дай! Загадки и зубодробительные задачи для всех!"
Имя автора не значилось.

Сунув "Чарли Чух-Чуха" под мышку,  Джейк взял сборник загадок. Раскрыв
его наудачу, он увидел следующее:

"Что растворяется, но не исчезает?"

- Дверь,- пробормотал Джейк. Он почувствовал, как лоб - руки - все его
тело покрываются испариной.- Дверь!

- Что-нибудь нашел,  сынок? - полюбопытствовал негромкий спокойный го-
лос.

Джейк обернулся и увидел стоящего в конце прилавка толстого  дядьку  в
белой  рубашке с расстегнутым воротом.  Руки толстяк держал в карманах
просторных габардиновых штанов.  Очки были сдвинуты на  сияющий  купол
лысины.

- Да,- лихорадочно подтвердил Джейк.- Вот эти две. Они продаются?

- Все, что здесь есть, продается,- сказал толстяк.- И дом бы продавал-
ся,  будь я его владельцем. Увы, я всего-навсего арендатор.- Он протя-
нул руку за книгами. На мгновение Джейк всем своим существом воспроти-
вился, потом неохотно отдал свои находки. У него родилось нелепое опа-
сение, что толстый дядька убежит с ними; тогда, при малейшем намеке на
нечто подобное, Джейк кинется на продавца, вырвет книжки у него из рук
и улепетнет. Эти книжки ему необходимы.

- Нуте-с,  юноша,  давайте поглядим,  что тут у вас,- сказал толстяк.-
Кстати, я - Башнер. Кэлвин Башнер.- Он подал Джейку руку.

Глаза мальчика расширились, и он невольно отступил на шаг.

- Что?

Толстяк с интересом посмотрел на него.

- Кэлвин Башнер.  Которое из сих слов - поношение на твоем наречии,  о
гиборийский скиталец?

- А?

- Я просто хотел сказать,  что вид у тебя такой,  будто кто-то воткнул
тебе в попу палец, паренек.

- А. Извините.- Джейк пожал большую мягкую руку мистера Башнера, наде-
ясь,  что тот не станет докапываться до сути. Когда продавец назвался,
сердце у Джейка екнуло, но почему, он не знал.- А я - Джейк Чэмберс.

Кэлвин Башнер встряхнул руку Джейка.

- Славное имечко, коллега. Как у вольного героя вестерна - парень вих-
рем врывается в аризонский городишко Вилки-Гнутые,  начисто искореняет
там скверну и скачет дальше. Пожалуй, что-нибудь в духе Уэйна Д. Овер-
хользера. Вот только ты мало похож на вольного ковбоя, Джейк. Ты похож
на мальчугана,  который решил, что в такой славный денек грех сидеть в
школе.

- Э-э. нет. Мы закончили учиться в прошлую пятницу.

Башнер усмехнулся.

- Угу.  Будьте уверочки. Стало быть, тебе позарез нужно заполучить эти
две книженции, а? Вообще-то занятно, что только люди мечтают добыть во
что бы то ни стало. Вот ты - я бы с ходу записал тебя в поклонники Ро-
берта Говарда, подумал бы: ага, этот парнишка ищет, где бы выгодно ку-
пить доброе старое издание Дональда М. Гранта с картинками Роя Кренке-
ля.  Окровавленные мечи, могучие мускулы и Конан-Варвар, прорубающийся
сквозь орды стигийцев.

- Вообще-то,  звучит очень славно.  А это для.  э.  для моего младшего
братишки. У него на той неделе день рожденья.

Кэлвин Башнер большим пальцем поддел очки,  спустил их на нос и повни-
мательнее присмотрелся к Джейку.

- В самом деле?  А мне кажется,  ты единственный ребенок в семье. Ты у
папочки с мамочкой один,  если я хоть раз видел единственное  чадо,  и
сейчас  наслаждаешься самоволкой в день,  когда мистрисс Май в зеленых
одеждах трепещет у самого входа в тенистые долы Июня.

- Простите?

- Неважно.  Весна неизменно  настраивает  меня  на  Уильям-Куперовский
лад. Люди - создания странные, но интересные, техасец,- я прав?

- Наверное,- осторожно ответил Джейк.  Он не мог решить,  нравится ему
этот чудак или нет.

Один из тех, кто "листал" книги за стойкой-прилавком, круто развернул-
ся вместе с табуреткой.  В одной руке он держал чашку кофе, в другой -
затрепанный экземпляр "Чумы".

- Брось дразнить мальца и продай ему книжки,  Кэл,- сказал  он.-  Если
поторопишься,  то  до  светопреставления  мы успеем сгонять партийку в
шахматы.

- Моя натура и поспешность несовместны,-  заявил  Кэл,  однако  открыл
"Чарли Чух-Чуха" и взглянул на цену,  проставленную карандашом на фор-
заце.- Книжка довольно заурядная, однако данный экземпляр - в необычно
хорошем состоянии.  Малышня обычно отделывает любимые книжки,  как Бог
черепаху. Я мог бы выручить за нее двенадцать долларов.

- Проклятый мошенник,- сказал мужчина,  читавший "Чуму",  и  остальные
"листальщики" захохотали. Кэлвин Башнер и ухом не повел.

- .но  рука  не  поднимается содрать с тебя такую уйму деньжищ в такой
день. Семь зелененьких, и книжка твоя. Плюс, само собой, налог. Загад-
ки можешь взять так.  Считай это моим даром мальчику, которому достало
ума в последний настоящий весенний день подхватиться и удрать на волю,
в пампасы.

Джейк выудил  из кармана кошелек и с беспокойством открыл его,  опаса-
ясь, что ушел из дому всего с тремя или четырьмя долларами. Однако ему
везло.  В кошельке лежали пятерка и три однодолларовых купюры. Он про-
тянул деньги Башнеру,  который, небрежно сложив доллары, затолкал их в
один карман, а из другого извлек сдачу.

- Не спеши уходить, Джейк. Раз уж ты здесь, иди-ка к стойке, выпей ча-
шечку кофе. И когда я в пух и прах разнесу ревматическую старую киевс-
кую защиту Эрона Дипно,  глаза у тебя от изумления сделаются большими,
как блюдца.

- Ишь чего захотел,- сказал мужчина,  читавший "Чуму"  -  по-видимому,
Эрон Дипно.

- Я бы не прочь, но не могу. Я. мне надо в одно место.

- Ладно. Если только это место - не школа.

Джейк ухмыльнулся.

- Нет. не школа. В той стороне лежит безумие.

Башнер громко расхохотался и снова вздел очки на макушку.

- Неплохо! Совсем неплохо! Быть может, подрастающее поколение все-таки
не совсем пропащее, Эрон - что ты думаешь?

- Пропащее, пропащее,- сказал Эрон.- Этот мальчик просто исключение из
правила. Может быть.

- Не  обижайся  на старого пердуна,  он циник,- сказал Кэлвин Башнер.-
Жми дальше,  о гиборийский скиталец.  Хотел бы я,  чтоб мне снова было
десять или одиннадцать и впереди ждал бы такой же прекрасный день.

- Спасибо за книжки,- сказал Джейк.

- Без проблем. Для того мы тут и сидим. Заходи как-нибудь.

- Я бы с удовольствием.

- Ну так ты знаешь, где мы есть.

"Да,- подумал Джейк.- Вот бы еще знать, где я".









Сразу за  порогом  книжного  магазина  он  остановился и снова раскрыл
сборник загадок, на этот раз на первой странице, где помещалось корот-
кое анонимное предисловие. Оно начиналось словами:

"Загадки, возможно,  самая древняя игра,  в какую люди играют и по сей
день. В греческих мифах загадки загадывали друг другу боги и богини, а
в античном Риме загадки служили средством обучения.  Несколько хороших
загадок можно найти в Библии.  Самую известную из них загадал Самсон в
день  своей свадьбы с Далилой:  "Из ядущего вышло ядомое и из сильного
вышло сладкое". Он загадал эту загадку  нескольким  юношам  из  числа
гостей, уверенный, что те не сумеют отгадать ее. Однако юноши отозвали
в сторонку Далилу, и та прошептала им ответ. Разъяренный Самсон за мо-
шенничество предал юношей смерти - видите, в стародавние времена к за-
гадкам относились куда серьезнее, чем в наши дни!

Кстати, ответ на загадку Самсона - и на все прочие загадки  из  нашего
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама