Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1010.43 Kb

Безнадега

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 87
дело...  хотя  бы  отчасти.  А  сейчас он  своими  глазами  наблюдал,  что
случается  с человеком, который давно, возможно, много лет, не  плакал,  а
тут не мог сдержаться. Похоже на то, когда вода прорывает плотину.
     - О, мой мальчик! - вскрикнул мистер Росс. - О, мой мальчик!
     Он   отпустил   жену  и  привалился  к  стене  между   двух   красных
пластмассовых  стульев. Постоял немного, потом у него подломились  колени.
Он  сползал  вниз,  пока не сел на пол, с протянутыми  к  кровати  руками,
мокрыми  щеками,  соплями, текущими из носа, вылезшей из брюк  рубашкой  и
сбившимися  к  коленям  штанинами. Его жена опустилась  рядом  на  колени,
обняла  его. Так они и сидели, когда в палату вошли доктор и медсестра.  А
Дэвид выскользнул за дверь, глотая слезы, стараясь не разрыдаться. В конце
концов,   они   находились   в  больнице,  где  хватало   людей,   которые
выздоравливали и которых не следовало расстраивать.
     Его  встретил  отец, такой же бледный, как мать, когда  она  сообщала
Дэвиду о трагедии. Когда отец взял Дэвида за руку, его рука была холоднее,
чем у Брайена.
     - Я  очень  сожалею, что тебе пришлось это увидеть. -  Они  стояли  в
холле,  дожидаясь  самого медленного в мире лифта. Это  единственное,  что
смог сказать Ральф Карвер. По дороге домой отец дважды пытался заговорить,
но  у него ничего не выходило. Он включил радио, выключил, повернувшись  к
Дэвиду,  спросил,  не хочет ли тот мороженого или чего-нибудь  еще.  Дэвид
покачал головой, и его отец вновь включил музыку.
     Дома  Дэвид  сказал  отцу, что хочет побросать  мяч  в  баскетбольное
кольцо на подъездной дорожке. Отец согласно кивнул и поспешил в дом.  Стоя
у  трещины  в  асфальте,  которую он использовал  в  качестве  контрольной
отметки,  Дэйв  слышал, как родители разговаривают  на  кухне.  Их  голоса
долетали  до него через открытое окно. Мать хотела знать, что произошло  в
больнице, как все это перенес Дэвид.
     - Ну,  сцена  была  та  еще, - ответил отец, словно  кома  Брайена  и
надвигающаяся на него смерть составляли часть какой-то пьесы.
     Дэвид  заставил  себя не слушать. Ощущение необычности  происходящего
вновь  вернулось  к нему, ощущение того, что он не просто отдельно  взятый
человек,  но часть чего-то большого, еще непостижимого для него.  Внезапно
возникло  острое желание отправиться в лес на Медвежьей улице, к небольшой
прогалине. К ней вела узкая тропа, по которой, однако, они могли ехать  на
велосипеде  один за другим. Именно там, на "вьетконговском  наблюдательном
посту",  мальчики годом раньше впервые попробовали сигарету Дебби  Росс  и
нашли  ее  отвратительной. Там они впервые просмотрели  номер  "Пентхауса"
(Брайен  увидел его на крышке мусорного ящика около автобусной остановки),
там  они подолгу болтали, мечтали... главным образом о том, что они  будут
делать,  перейдя  в девятый класс и став королями средней школы  Западного
Уэнтуорта. Там, на прогалине, к которой вела "тропа Хо Ши Мина",  мальчики
особенно  полно  наслаждались  своей  дружбой.  Туда  Дэвида  внезапно   и
потянуло.
     Он  постукал об асфальт мячом, которым они с Брайеном играли  миллион
раз,  взял  его  в руки, согнул колени и бросил. В последний  раз.  Попал.
Когда  мяч  отскочил к Дэвиду, он откатил его на траву. Родители  все  еще
разговаривали на кухне, до него долетали их голоса, но у Дэвида и мысли не
возникло сунуться в открытое окно и сказать, куда он пошел. Они могли  его
не пустить.
     Не  взял  он и велосипед. Зашагал, опустив голову, с синим  пропуском
"ОТПУЩЕН   РАНЬШЕ"  в  нагрудном  кармане,  хотя  школьные   занятия   уже
закончились. Большие желтые автобусы развозили детей. Стайки школьников из
младших  классов  пробегали  мимо, размахивая  портфелями  и  коробками  с
ленчем. Дэвид не обращал на них внимания. Мыслями он был далеко. Это потом
преподобный Мартин расскажет ему о "тихом, спокойном голосе" Бога, и Дэвид
поймет, что же он слышал в тот день, но тогда он не мог сказать, то ли это
голос, то ли мысль, а может, и интуиция. Он знал: когда тебя мучает жажда,
когда все твое тело жаждет воды, ты ляжешь на землю и будешь пить из лужи,
если  другого источника воды не будет. В сложившейся ситуации такой  лужей
стал для него "вьетконговский наблюдательный пост".
     Дэвид  пришел  на  Медвежью улицу и свернул на "тропу  Хо  Ши  Мина".
Шагал  он  медленно,  наклонив  голову, напоминая  ученого,  обдумывающего
серьезную  научную  проблему. "Тропа Хо Ши Мина"  не  принадлежала  ему  и
Брайену, многие школьники пробегали по ней по дороге в школу и обратно, но
в тот теплый осенний день она пустовала, словно ее очистили специально для
него.  На  полпути  он  заметил  обертку  от  шоколадного  батончика  "Три
мушкетера"  и  поднял  ее с травы. Брайен ел только  такие  батончики,  он
называл их "Три мушкера", и Дэвид не сомневался, что обертку бросил именно
Брайен  за день или два до происшествия. Не то чтобы Брайен бросал обертки
там, где ел батончики. Обычно он засовывал их в карман. Но...
     _Может_,  _его_  _заставило_ _бросить_ _обертку_ _нечто_,  _знающее_,
_что_ _я_ _приду_ _сюда_ _после_ _того_, _как_ _Брайена_ _собьет_ _машина_
_и_   _он_   _размозжит_  _голову_  _об_  _кирпичную_  _стену_,   _нечто_,
_знающее_, _что_ _я_ _найду_ _обертку_ _и_ _вспомню_ _о_ _нем_.
     Дэвид  убеждал  себя,  что это безумие, он  сошел  с  ума,  если  так
думает,  но  при этом он отнюдь не считал себя безумцем. Возможно,  будучи
озвученными,  эти  мысли и показались бы безумными, но,  оставаясь  в  его
голове, они представлялись Дэвиду более чем логичными.
     Не  отдавая  себе отчета в том, что он делает, Дэвид  засунул  в  рот
красно-серебристую  обертку и высосал остатки сладкого шоколада.  Проделал
он  все  это с закрытыми глазами, а по его щекам стекали слезы.  Когда  же
шоколад  вместе  со  слюной перекочевал в желудок, а во  рту  не  осталось
ничего, кроме мокрой бумаги, Дэвид выплюнул обертку и двинулся дальше.
     В  восточном  углу  прогалины  рос дуб с  двумя  мощными  ветвями,  в
двадцати  футах  от  земли расходящимися буквой V.  Мальчики  не  решились
построить домик на развилке: кто-нибудь мог увидеть его и сломать. Но  год
-  ' $ летним днем они принесли доски, гвозди, молотки и сколотили на дубе
платформу. Дэвид и Брайен знали, что ее используют старшеклассники  (время
от  _времени_ на потемневших от дождей досках они находили окурки и пустые
банки  из-под  пива, а однажды нашли даже колготки),  и  это  им  льстило.
Малыши же туда не лазили: слишком высоко.
     Дэвид поднялся на платформу, с влажными щеками, опухшими глазами,  со
вкусом  шоколада и мокрой бумаги во рту и аханьем белых мехов в  ушах.  Он
чувствовал, что найдет на платформе следы присутствия Брайена,  может,  те
же обертки от "Трех мушкетеров", но ничего не обнаружил, кроме прибитой  к
дереву  таблички с надписью: "ВЬЕТКОНГОВСКИЙ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ ПОСТ", которую
они  повесили  через две недели после сооружения платформы.  Вдохновил  их
(так   же,  как  и  на  название  для  тропы)  старый  фильм  с  Арнольдом
Шварценеггером, но какой именно, Дэвид не помнил. Он ожидал,  что  в  один
прекрасный   день,   поднявшись   на   платформу,   они   обнаружат,   что
старшеклассники оторвали табличку или написали на ней что-нибудь вроде: "А
КО-КО - НЕ ХО-ХО", но ее никто не трогал. Дэвид догадался, что название им
понравилось.
     Заморосил  легкий дождь, охлаждая разгоряченную кожу. Совсем  недавно
они  с  Брайеном сидели на платформе под таким же дождем. Болтали  ногами,
разговаривали, смеялись.
     _Зачем_ _я_ _здесь_?
     Нет ответа.
     _Почему_ _я_ _пришел_? _Что_ _заставило_ _меня_ _прийти_?
     Нет ответа.
     _Если_ _тут_ _есть_ _кто_-_нибудь_, _пожалуйста_, _отзовись_.
     Долгое  время  крик его души оставался без ответа...  а  потом  ответ
пришел, причем у Дэвида не возникло ощущения, что он говорит сам с  собой,
обманывает себя, чтобы хоть немного успокоиться. Как и в тот раз, когда он
стоял в больнице рядом с Брайеном, сигнал поступил извне.
     _Да_, послышался голос у него в голове. _Я_ _здесь_.
     _Кто_ _ты_?
     _Кто_  _я_,  ответил голос, после чего наступила тишина,  словно  она
все и объясняла.
     Дэвид  уселся  по-турецки посередине платформы  и  закрыл  глаза.  Он
обхватил  колени ладонями и как мог распахнул свой разум.  Что  еще  можно
сделать в такой ситуации, он не знал. В этой позе он просидел долго, слыша
далекие  голоса  детей, возвращающихся домой, различая  черные  и  красные
полосы,  движущиеся  по его векам: ветер качал ветки,  и  солнечные  лучи,
проникая сквозь листву, освещали лицо мальчика.
     _Скажи_ _мне_, _чего_ _ты_ _хочешь_, спросил он голос.
     Нет ответа. Голос, похоже, ничего не хотел.
     _Тогда_ _скажи_ _мне_, _что_ _делать_.
     Нет ответа.
     Издалека,  с пожарной каланчи на Колумбус-Броуд, донесся гудок.  Пять
часов.  Дэвид просидел на платформе с закрытыми глазами около двух  часов.
Отец и мать, должно быть, уже заметили его отсутствие, увидели лежащий  на
траве мяч, начали волноваться. Дэвид любил родителей и не хотел доставлять
им  лишних забот, он понимал, что смерть Брайена потрясла бы их не меньше,
чем его самого, но домой идти не мог. Потому что не довел дела до конца.
     _Ты_  _хочешь_, _чтобы_ _я_ _помолился_? - спросил он  голос.  -  _Я_
_попытаюсь_, _если_ _ты_ _этого_ _хочешь_, _по_ _я_ _не_ _знаю_,  _как_...
_мы_ _не_ _в_ _церкви_ _и_...
     Голос  перебил  его, в нем не слышалось ни злости, ни  удивления,  ни
нетерпения, эмоции отсутствовали.
     _Ты_ _уже_ _молишься_.
     _О_ _чем_ _же_ _я_ _молюсь_?
     _Черт_, _Мамми_ _идет_ _за_ _нами_, ответил голос.
     _Давай_ _прибавим_ _шагу_. _Я_ _не_ _знаю_, _что_ _это_ _означает_.
     _Знаешь_.
     _Нет_, _не_ _знаю_!
     - Да,  знаю,  - простонал Дэвид. - Но это значит, что я хочу  просить
тебя  о  том,  о чем не решались попросить другие, вымолить  то,  чего  не
решались вымолить другие. Это так?
     Ответа он не получил.
     Дэвид   открыл  глаза.  Ноябрьский  день  подходил  к  концу.  Солнце
окрасило лес в золото и багрянец. Ноги мальчика затекли, он словно очнулся
от глубокого сна.
     Красота окружающей природы поразила его, он почувствовал себя  частью
огромного целого, клеточкой живой кожи мира. Дэвид воздел руки к небу.
     - Излечи  его.  Господи, излечи его. Если Ты  это  сделаешь,  я  что-
нибудь  сделаю  для  Тебя. Я услышу, что Ты мне скажешь,  а  потом  все  в
точности исполню. Обещаю.
     Глаза  он  закрывать  не  стал, но напряг слух,  ожидая,  что  скажет
голос.  Поначалу  голос  ничего  не  сказал.  Дэвид  опустил  руки,  начал
подниматься, прилипшие к брюкам иголки посыпались ему на ноги, и  он  даже
хохотнул. А когда взялся рукой за ветку, чтобы сохранить равновесие, голос
послышался вновь.
     Дэвид   слушал  внимательно,  наклонив  голову,  держась  за   ветку,
чувствуя покалывание в затекших мышцах. Потом кивнул. Табличку с надписью:
"ВЬЕТКОНГОВСКИЙ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ ПОСТ" они прибили тремя гвоздями. Кора  под
ними  выкрошилась, ржавые шляпки торчали наружу. Дэвид вытащил из  кармана
синий пропуск и насадил его на одну из шляпок. Потом начал переминаться  с
ноги  на  ногу,  чтобы  полностью восстановить кровообращение,  и  наконец
спустился вниз.
     Едва  Дэвид  появился на подъездной дорожке у своего  дома"  как  его
родители  выскочили  из кухонной двери. Эллен Карвер  осталась  стоять  на
крыльце,  приложив  ладонь ко лбу, чтобы солнце не  слепило  ее,  а  Ральф
сбежал со ступенек и обнял сына за плечи.
     - Где ты был? Где тебя носило, Дэвид?
     - Пошел прогуляться. В лес на Медвежьей улице. Я думал о Брайене.
     - Ты  ужасно нас напугал, - вырвалось у Эллен. Кирстен тоже вышла  на
крыльцо,  с  миской клубничного мусса в руках и любимой  куклой,  Мелиссой
Дорогушей, под мышкой. - Даже Кирсти и та волновалась.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама