отнюдь не означало, что он готов выполнять все указания этого пузатого
недомерка с голосом переросшего ребенка, который всю свою взрослую жизнь
пытался расквитаться за действительные или мнимые обиды, нанесенные ему на
игровой площадке начальной школы. И хотя Джон Маринвилл тоже не подарок,
Стив ничего против него не имел. А вот Харрис... Харрис дело другое.
В этот момент Эпплтон наклонился вперед и внес в разговор свою
лепту, прежде чем агент Маринвилла успел перейти к пятой заповеди.
- Какое впечатление произвел на вас Джонни? - спросил он. - Ему
пятьдесят шесть лет, вы знаете, и он не слишком баловал свой организм,
особенно в восьмидесятых. Трижды попадал в реанимацию, два раза в
Коннектикуте, один раз здесь. Дважды с передозировкой наркотиков. Тут я не
открываю каких-то тайн, пресса все это довольно долго мусолила. Последний
раз
Джонни попал в больницу после неудачной попытки самоубийства. Вот об
этом никто не знает. И я прошу вас держать эту информацию при себе. Стив
кивнул.
- Так что вы скажете? - спросил Эпплтон. - Он действительно сможет
протащить этот мотоцикл, весящий добрых полтонны, от Коннектикута до
Калифорнии, по пути приняв участие в двадцати или больше встречах и
презентациях? Я хочу знать ваше мнение, мистер Эмес, потому что лично я
сомневаюсь в успехе.
Стив ожидал, что Харрис бросится в бой, защищая железные здоровье и
волю клиента, но Харрис предпочел промолчать. Может, он не так уж и глуп,
подумал Стив. А может, испытывает к этому клиенту какие-то человеческие
чувства.
- Вы, парни, знаете его лучше меня. Черт, да я впервые встретился с
ним две недели назад и не читал ни одной его книги.
По лицу Харриса Стив понял, что вторая часть фразы того не удивила.
- Именно поэтому я и спрашиваю вас, - ответил Эпплтон. - Я знаю
Маринвилла с 1985 года, когда он еще тусовался в высшем свете, Билл - с
1965-го. Джонни - это Джерри Гарсия литературного мира [Джерри Гарсия -
лидер группы "Грейтфул дад", умер в 1995 г., злоупотреблял спиртным и
наркотиками.]. - Неудачное сравнение, - вставил Харрис. Эпплтон пожал
плечами:
- Как говаривала моя бабушка, свежему глазу виднее. Так скажите мне,
мистер Эмес, ему это по силам?
Стив пришел к выводу, что вопрос серьезный, даже ключевой, поэтому
подумал с минуту, прежде чем ответить. Эпплтон и Харрис его не торопили.
- Ну, я не знаю, сможет ли Маринвилл есть сыр на презентациях и
держаться подальше от вина, а вот насчет того, доберется ли он на
мотоцикле до Калифорнии... Вероятно, да. Парень он еще крепкий. И силенок
у него, похоже, побольше, чем у Джерри Гарсия перед смертью. Я работал с
многими рокерами моложе Маринвилла лет на двадцать пять, которые были
отнюдь не здоровее его. Однако Эпплтон все еще сомневался.
- А больше всего меня радует выражение его лица. Он _хочет_ ехать в
Калифорнию. Хочет вырваться на дорогу, дать кому-то под зад, записать чьи-
то имена. И... - Стив подумал о своем любимом фильме "Омбре" с Полом
Ньюменом и Ричардом Буном, который он смотрел по видео не реже раза в год,
и улыбнулся. - Мне еда кажется человеком с крепким стержнем.
- Ага. - Эпплтон, похоже, его не понял. Стива это не удивило. Если у
Эпплтона и был когда-либо крепкий стержень, он лишился его за пару лет до
выпускного вечера в Экзетерс, или Чоутс, или в другом привилегированном
учебном заведении, где его научили носить бдейзеры и полосатые галстуки.
Харрис прокашлялся.
- Если мы с этим покончили, перейдем к последней "1ЯОВСДИ...
Эпплтон застонал. Харрис повернулся к Стиву, делая вид, что не
слышит.
- Пятая, и последняя, заповедь, - повторил он. - Ты не должен брать
попутчиков в кабину твоего грузовика. Ни мужчин, ни женщин, особенно
женщин.
Именно поэтому Стив Эмес не колебался ни секундах, когда увидел
девушку, стоявшую на обочине на выеме из Эли. Худенькую девушку со сбитым
набок носиком и волосами, выкрашенными в два цвета. Просто ввернул на
обочину и остановился.
2
Девушка открыла дверцу, но не стала сразу залезать в кабину, а
уставилась на Стива своими большими синими глазами.
- Вы хороший человек? - спросила она.
Стив обдумал вопрос, потом кивнул:
- Да, полагаю, что да. Два или три раза в день я люблю выкурить
сигару, но я никогда в жизни не ударил собаку, если она не бросалась на
меня, и каждые шесть недель посылаю деньги своей маме.
- И вы не собираетесь распускать руки?
- Нет, - с улыбкой ответил Стив. Ему нравилось, что она смотрит на
него, широко раскрыв глаза, не отрывая взгляда от его лица. Словно
маленький ребенок на веселые картинки. - В этом вопросе я могу себя
контролировать.
-И вы не маньяк-убийца?
- Нет, но с чего вы взяли, что я бы признался, если бы был им?
- Я, наверное, прочитала бы это по вашим глазам. - Она чуть
улыбнулась. - Я экстрасенс. Не такой уж сильный, но кое-что могу. Есть у
меня шестое чувство.
Мимо пролетел рефрижератор. Водитель не снимал руку с клаксона, хотя
Стив выкатил "райдер" на обочину, а встречных машин не было видно. По
наблюдениям Стива, в жизни встречаются люди, у которых руки так и тянутся
или к клаксону, или к концу. И они постоянно нажимают то на одно, то на
другое.
- Хватит вопросов, барышня. Хотите, чтобы вас подвезли, или нет? Мне
пора ехать. - По правде говоря, он находился гораздо ближе к боссу, чем
тот мог бы одобрить. Маринвиллу нравилось думать, будто он едет по Америке
в полном одиночестве. Мистер Свободная Птичка, вырвавшаяся из клетки. Стив
полагал, что именно в таком настроении Маринвилл и должна писать свою
книгу. Ощущение полной свободы, что может быть лучше. Но и он, Стивен
Эндрю Эмес из Лаббока [Лаббок - город на северо-западе шгата Техас.],
должен делать свою работу, которая состояла в _том_, чтобы Маринвилл писал
свою книгу за компьютером, а не на больничной койке или, не дай Бог, в
гробу. С его точки зрения, проблема решалась просто: держись поближе к
боссу и не позволяй ситуации выйти из-под контроля. Поэтому его отставание
от Маринвилла не превышало семидесяти миль, хотя уговаривались они на сто
пятьдесят. Но босс этого знать не мог, а потому не имел ничего против.
- Так поехали. - Она запрыгнула в кабину и захлопнула дверцу.
- Премного вам благодарен, булочка. Я тронут вашим доверием. - Стив
убедился, что дорога свободна, и вырулил на асфальт.
- Не зовите меня так. Это сексуально.
- Булочка - сексуально?
Девушка поджала губы.
- Не зовите меня булочкой, а я не буду звать вас тортом.
Стив расхохотался. Ей, возможно, это и не понравилось: но он не мог
сдержаться.
Искоса глянув на девушку, он увидел, что она тоже смеется, снимая
рюкзак, и решил, что все нормально. Он прикинул, что рост у нее пять футов
шесть дюймов, а весит она при ее худобе никак не больше ста фунтов,
_скорее_ даже девяносто пять. Безрукавка, которую она носила, позволяла
любому, кто сидел сбоку, обозревать ее грудь. Так что оставалось только
удивляться, почему она опасалась столкнуться с насильником в кабине
"райдера". С другой стороны, смотреть было не на что: бюст даже не нулевой
номер, а скорее минус первый. Украшала безрукавку улыбающаяся черная
физиономия на фоне сине-зеленых психоделических разводов. Поверх этой
физиономии, складываясь в ореол, шли слова: "СДАВАТЬСЯ НЕ СОБИРАЮСЬ!".
- Вам, должно быть, понравился Питер Тош, - заметила девушка. - Не
могли же вы заглядеться на мои сиськи.
-Я работал с Питером Тошем, - ответил Стив.
- Не может быть!
- Может. - Он глянул в зеркало заднего обзора и обнаружил, что Эли
уже скрылся из виду. Просто удивительно, как быстро в здешних краях
меняется ландшафт. Стив решил, что, будь он юной девушкой, которая ловит
попутки, он бы тоже задал пару-тройку вопросов, прежде чем залезть в
кабину к незнакомому мужчине. Не то чтобы из этого вышел какой-нибудь
толк, но на всякий случай. Ведь в пустыне могло случиться что угодно.
- И когда вы работали с Питером Тошем?
- В восьмидесятом или восемьдесят первом. Точно не помню. "Мэдисон-
сквер-гарден", потом Форест-Хиллэ. В Форест-Хиллз компанию Тошу составил
Дилан.
Девушка взирала на него с изумлением, однако в глазах ее не было ни
тени сомнения.
- Однако! А что вы делали?
- Помогал ставить декорации. Потом занимался подготовкой
электроаппаратуры. А теперь...
Действительно, чем он занимается теперь? Уж во всяком случае
электроаппаратуру к концертам не готовит. Сопровождает знаменитостей. Иной
раз берет на себя функции, психоаналитика. И уж конечно, работает Мэри
Поплине, только в образе хиппи с длинными каштановыми волосами, в которых
уже начала пробиваться седина.
- Теперь у меня другие дела. А как вас зовут?
- Синтия Смит. - Она протянула руку.
Стив ее пожал. Кисть длинная, легонькая, с тонкими косточками.
Похожа на птичью лапку. - Я Стив Эмес.
- Из Техаса.
- Да, из Лаббока. Наверное, акцент чувствуется, правда?
- Есть немного. - Синтия широко улыбнулась. - "Вырви парня из
Техаса, он..."
Куплет они допели вместе, улыбаясь друг другу уже как друзья. Так
случается часто, когда люди встречаются на пустынных дорогах Америки,
проложенных по забытым Богом медвежьим углам.
3
Синтия Смит принадлежала к непоседам, к которым, впрочем, относил
себя и Стив, хотя он уже мог считаться ветераном. Естественно, нельзя
провести немалую часть сознательной жизни в музыкальном бизнесе и не стать
непоседой. Впрочем, он не видел в этом ничего зазорного. Синтия рассказала
ему, почему опасается мужчин: один чуть не оторвал ей левое ухо, а другой
не так давно сломал нос.
- И тот, кто покусился на мое ухо, мне нравился, - добавила она. - К
ушам я отношусь очень трепетно. К носу тоже, я думаю, по носу можно судить
о характере человека, но уши мне дороже. Не знаю почему. Стив посмотрел на
ее ухо.
- Если уж тебе так дороги уши, - на ты они перешли, спев песню о
техасском парне, - почему ты не отрастишь волосы? Прикрыла бы их.
- Никогда. - Синтия взбила волосы и наклонилась вправо, чтобы
посмотреться в боковое зеркало. Половина волос, обращенная к Стиву, была
зеленой, вторая - оранжевой. - Моя подружка Герт говорит, что я выгляжу,
как бедная сиротка Энни. Поэтому я ничего менять не хочу.
- Так, может, стоит их завить, а?
Она улыбнулась, оправила юбку и положила руки на колени.
- Я пойду своим путем... совсем как Питер.
На свой путь Синтия вышла в семнадцать лет, когда покинула отчий дом
и родителей, обычно не одобрявших ее поступки. Какое-то время она провела
на Восточном побережье ("Уехала, когда поняла, что скоро меня будут
трахать только из жалости", - буднично объяснила она), потом перекочевала
на Средний Запад, где "старалась избегать спиртного и наркотиков", и
познакомилась с симпатичным парнем на вечеринке, устроенной "Анонимными
алкоголиками". Симпатичный парень заявлял, что _теперь_ он убежденный
трезвенник. Как выяснилось позже, он лгал. Еще как лгал. Синтия, однако,
все равно переехала к нему ("Я так и не научилась разбираться в мужчинах",
- _тем_ же будничным голосом поведала она Стиву). В итоге как-то вечером
симпатичный парень чем-то накачался и решил, что из левого уха Синтии
получится отличная книжная закладка. Потом Синтия пожила в коммуне для
наркоманов, решивших избавиться от своей пагубной привычки, даже какое-то