участие в выборах. Кандидат тут же заверил ее, что право женщин на участие
в выборах он поддерживает обеими руками. "Отлично, прекрасно, потому что я
делаю выбор прямо сейчас и требую, чтобы вы убрались отсюда к чертовой
матери!" - прокричала Эллен, и кандидат тут же ретировался, трусливо
поджав хвост. Дэвид его не винил. Но что-то в лице черноволосой женщины
(Мэри, подумал Дэвид, ее зовут Мэри) заставило мать сдержать эмоции.
В итоге она вновь сосредоточилась на Дэвиде.
- Ладно... так как же мы будем выбираться из этой передряги? Ты
провел на коленях достаточно много времени, значит, что-то Бог тебе да
сказал.
Тут не выдержал Ральф.
- Отстань от него! - прорычал он. - Отстань! Или ты думаешь, что
больно только тебе?
Эллен презрительно оглядела мужа, оставшись при своем мнении.
- Так что? - Вопрос относился к Дэвиду.
- Нет, Он мне ничего не сказал.
- Кто-то едет! - воскликнула Мэри и попыталась выглянуть из окна,
расположенного над ее койкой. - Черт! Решетка и матовое армированное
стекло. Но я слышу, что кто-то едет!
Дэвид тоже слышал приближающийся шум мотора. Внезапно мотор взревел
на полную мощность. Завизжали шины. Дэвид посмотрел на старика. Тот пожал
плечами и поднял руки ладонями вверх.
Дэвиду показалось, что он услышал крик, полный боли. Потом крик
повторился. Кричал человек. Ветер так завывать не мог.
- Что там такое? - спросил Ральф. - Господи! Кто-то кричит, словно
его режут! Как вы думаете, это коп?
- Господи, как я об этом мечтаю! - Мэри все еще стояла на койке. - Я
надеюсь, что в этот самый момент кто-то выдирает легкие из груди этого
мерзавца! - Она посмотрела на остальных. Глаза по-прежнему усталые, но
полные ярости. - Мы бы это только приветствовали. Не так ли? Какое бы это
было счастье.
Мотор вновь взревел, не рядом со зданием муниципалитета, но и не
очень далеко. Вновь взвизгнули шины, как они визжат в кино или на экране
телевизора, но не в реальной жизни. Что-то затрещало. Дерево, металл,
возможно, и то, и другое. Короткий гудок, словно кто-то случайно нажал на
клаксон. Завыл койот. К нему присоединились второй, третий, четвертый. Они
словно смеялись над надеждами черноволосой женщины. Шум мотора вновь начал
приближаться. Старик сидел на койке, зажав руки между коленями.
- Не тешьте себя напрасными надеждами, - заговорил он хриплым,
унылым голосом, не отрывая глаз от пола. - это он, и никто другой. Я узнал
звук мотора.
- Отказываюсь в это верить, - отрезала Эллен Карвер.
- Ваше право, - пожал плечами старик. - Но это ничего не меняет. Я
входил в состав комитета, который постановил выделить деньги на новую
патрульную машину для города. В ноябре прошлого года мы с Колли и Диком
отправились в Карсон-Сити, где и купили ее на аукционе. Эту самую машину.
Я заглянул под капот, прежде чем мы сделали ставку, а потом полпути сидел
за рулем. Этот автомобиль может разгоняться до ста десяти миль. Я узнал
звук мотора. Машина наша.
Дэвид повернулся к старику и тут же услышал тихий, спокойный голос,
который впервые обратился к нему в больничной палате Брайена. Как обычно,
голос послышался неожиданно, и произнесенное слово вроде бы не имело
никакого отношения к действительности.
_Мыло_.
Слово он услышал отчетливо, точно так же, как _Ты_ _уже_ _молишься_,
когда он сидел на "вьетконговском наблюдательном посту" с закрытыми
глазами.
_Мыло_.
Дэвид посмотрел в дальний левый угол камеры, которую он делил с
мистером Седые Волосы. Унитаз без крышки. Рядом древняя, тронутая
ржавчиной фаянсовая раковина. На ней, справа, кусок зеленого мыла, не
иначе "Ирландская весна".
Снаружи все отчетливее слышался шум мотора патрульной машины из
Безнадеги. А где-то в отдалении выли койоты. У Дэвида этот вой
ассоциировался со смехом сумасшедших, сбежавших из дурдома.
4
Карверы, занятые своими переживаниями и копом, заманившим их на
заднее сиденье патрульной машины, не заметили мертвого пса, висевшего на
щите, приветствующем приезжающих в город. Откровенно говоря, собаку трудно
было не заметить. После того, как Карверов провезли мимо, на нее обратили
внимание стервятники. Уселись под ней на землю. Более отвратительных птиц
Джонни никогда не видел. Один стервятник щипал клювом хвост овчарки,
другой набросился на болтающуюся заднюю ногу. Тело пса раскачивалось из
стороны в сторону в петле, наброшенной на шею. Джонни передернуло.
- Стервятники! - воскликнул кои. - Красавцы, правда?
Голос у него заметно сел. По пути в город коп дважды чихнул, и во
второй раз его зубы окрасились хлынувшей из горла кровью. Джонни не знал,
что с ним такое, да и не желал знать. Он лишь хотел, чтобы эта внутренняя
болячка побыстрее отправила копа в мир иной.
- Могу тебе кое-что рассказать о стервятниках, - продолжал коп. -
Они очень терпеливы и могут ждать целую вечность. К тому же осторожны, их
на мякине не проведешь. Вы согласны со мной, mon capitaine?
- Как скажете, патрульный. - Джонни полагал, что не стоит понапрасну
злить копа. Парень, похоже, одной ногой уже стоял в могиле, и Джонни
хотелось присутствовать при окончании сего процесса.
Они проехали мимо мертвого пса и двух мерзких стервятников.
_А_ _что_ _же_ _койоты_, _Джонни_? _Что_ _с_ _ними_ _происходит_?
Но он не позволил себе думать о койотах, выстроившихся по обе
стороны дороги, словно почетный караул, о том, что, стоило патрульной
машине проехать мимо, они убегали со всех ног, будто им смазали задницу
скипидаром.
- Они пердят, знаешь ли, - сипло сообщил коп. - Стервятники пердят.
- Я этого не знал.
- Да, сэр, из птиц только они это умеют. Упомянешь об этом в своей
книге. Шестнадцатая глава "Путешествия с "харлеем".
Джонни решил, что название для книги действительно глупое.
Теперь они проезжали мимо трейлерного парка. Джонни прочитал
надпись:
Я - УВАЖАЮЩИЙ ОРУЖИЕ,
ЛЮБЯЩИЙ ВЫПИТЬ, ЧИТАЮЩИЙ БИБЛИЮ,
НЕ ТЕРПЯЩИЙ КЛИНТОНА СУКИН СЫН.
НА ПСА ВНИМАНИЯ НЕ ОБРАЩАЙТЕ,
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ _ХОЗЯИНА_.
_Добро_ _пожаловать_ _в_ _местный_ _ад_, подумал Джонни.
Патрульная машина проехала мимо здания горнорудной компании. Джонни
удивили автомобили, замершие на стоянке. Ведь рабочий день давно
закончился.
Почему же эти машины не стоят на подъездных дорожках или не
кучкуются около "водопоя"?
- Да, да, - не унимался коп. - Так и надо написать. Глава
шестнадцатая. Пердящие стервятники Безнадеги. Похоже на название романа
Эдгара Раиса Берроуза, правда? Берроуз куда лучший писатель, чем ты.
Знаешь, почему? Потому что писал без претензий. И занимался только делом.
Расскажи историю, сделай свою работу, доставь людям удовольствие и держись
подальше от колонок светской хроники.
- Куда вы меня везете? - спросил Джонни, сохраняя нейтральный тон.
- В тюрьму. Где все, что ты скажешь, будет использовано против тебя.
Джонни наклонился вперед, морщась от боли в спине. Болело то место,
куда пришелся удар копа.
- Вам нужна помощь, - мягко заметил он. - Вы это знаете, патрульный?
- Помощь нужна тебе, - отпарировал коп. - Физическая, духовная и
редакторская. _Тэк_! Но помощи тебе ждать неоткуда, Большой Джон! Ты съел
свой последний литературный ленч и оттрахал последнюю интеллектуальную
телку. Теперь ты один в неведомой земле, и тебя ждут самые длинные сорок
дней и сорок ночей в твоей никчемной жизни.
Слова эти колоколом отдались в ушах Джонни. Он на мгновение закрыл
глаза и вновь их открыл. Они уже ехали по городу. Справа - бар, слева -
скобяной магазин. На тротуарах никого, ни единой души. Конечно, в западных
городках жизнь не бьет ключом, но чтобы улицы пустовали? Такого ему видеть
не доводилось. Когда они проезжали мимо автозаправки "Коноко", Джонни
увидел парня в конторке, который сидел в кресле, положив ноги на стол. Не
шевелясь. А вот на улице...
Пара четвероногих тварей неторопливо трусила через единственный в
городе перекресток под мигающим желтым светофором. Джонни хотел убедить
себя, что это собаки. Не смог. Койоты.
_Дело_ _не_ _только_ _в_ _копе_, _Джонни_, _разве_ _ты_ _этого_ _не_
_понимаешь_? _Что_-_то_ _тут_ _не_ _так_. _Совсем_ _не_ _как_ _у_ _людей_.
На перекрестке коп неожиданно ударил по тормозам. Джонни этого не
ожидал, поэтому его бросило на металлическую сетку между передним и задним
сиденьями. Он ударился носом и заревел от боли.
Коп этого и не заметил.
- Билли Рэнкорт! - радостно завопил он. - Будь я проклят, если это
не Билли Рэнкорт! А я-то думал, куда это он подевался! Готов спорить, что
он нажрался и залег в подвале "Сломанного барабана"! Наверняка там
отсыпался. Билли Большие Яйца, где же еще ты мог обретаться!
- Мой нос! - пискнул Джонни. Из носа вновь полилась кровь. -
Господи, как больно!
- Заткнись, крошка, - бросил коп. - Какой ты, однако, неженка.
Он подал патрульную машину назад и свернул на улицу, уходящую на
запад. Опустил стекло, высунулся из кабины. Шея его цветом напоминала
обожженный кирпич. Складки кожи блестели ярко-алой кровью.
- Билли! - проревел коп. - Эй ты, Билли Рэнкорт! Привет, старая
перечница!
Западную часть Безнадеги занимали жилые дома, такие же пыльные и
обшарпанные, как трейлерный парк. Сквозь застилавшие глаза слезы Джонни
_увидел_ мужчину в синих джинсах и ковбойской шляпе, стоящего посреди
улицы. Мужчина смотрел на два велосипеда, поставленных на седла. Третий,
детский, розового цвета, валялся на боку. Колеса двух, стоящих на седлах,
бешено вращались. Мужчина поднял голову, увидел патрульную машину, помахал
рукой и направился к ним.
Коп втянул голову в кабину и повернулся к Джонни. Тот сразу понял,
что мужчина не смог как следует рассмотреть слугу закона. Иначе он
бросился бы бежать со всех ног. Губы копа ввалились, словно за ними не
было зубов, из уголков рта текла кровь. Один глаз напоминал черную дыру.
На груди рубашка пропиталась кровью.
- Это Билли Рэнкорт, - поделился коп с Джонни нечаянной радостью. -
Он меня стрижет. Я его искал. - Коп понизил голос, словно собрался
сообщить Джонни какой-то секрет. - Он любит выпить.
Тут коп повернулся к ветровому стеклу, включил первую передачу и
нажал на педаль газа. Двигатель взревел, взвизгнули шины. Джонни отбросило
назад. От неожиданности он вскрикнул. Патрульная машина рванулась вперед.
Джонни протянул руки, схватился за сетку и выпрямился на сиденье. Он
увидел, что мужчина в джинсах и ковбойской шляпе, Билли Рэнкорт Большие
Яйца, стоит посреди улицы, в десяти футах от перевернутых велосипедов, и
наблюдает за их приближением. Он буквально наплывал на ветровое стекло по
мере того, как сокращалось расстояние между ним и патрульной машиной.
Такое Джонни видел только в кино.
- Нет! - Рука Джонни заколошматила по сетке за головой копа. - Не
делай этого! Не делай! Мистер, поберегитесь!
В последнюю минуту Билли Рэнкорт понял, что сейчас произойдет, и
попытался убежать. Он рванулся направо, к оштукатуренному домику,
огороженному низким заборчиком, но было слишком поздно. Он закричал, когда
бампер с силой врезался в него, кровь окропила заборчик, колеса дважды
переехали через упавшего человека, потом патрульная машина снесла и
заборчик. Здоровяк коп нажал на педаль тормоза, и патрульная машина
замерла на пыльном дворе у самой оштукатуренной стены. Джонни вновь