Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Кастанеда К. Весь текст 5349.89 Kb

Философия (сборник)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 318 319 320 321 322 323 324  325 326 327 328 329 330 331 ... 457
что происходит.
     Как только я скопировал ритм, дон Хуан перестал топать сам, но  велел
мне продолжать, отмеряя ритм движениями своей руки.
     Время от времени он внимательно прислушивался, слегка склонив  голову
направо, видимо, улавливая звуки в чапарале. Один раз он сделал  мне  знак
остановиться и остался в крайне алертной  позе.  Казалось,  он  был  готов
прыгнуть или броситься на неизвестного и невидимого противника.
     Затем он сделал мне знак продолжать топанье и через  некоторое  время
остановил меня опять. Каждый раз, когда я останавливался, он прислушивался
с  такой  концентрацией,  что  все  волокна  его   тела,   казалось,   так
напрягались, что готовы были порваться.
     Внезапно он прыгнул ко мне  и  прошептал  мне  на  ухо,  что  сумерки
находятся в полной силе.
     Я оглянулся. Чапараль был темной массой так же, как  холмы  и  скалы.
Небо было темно-синим, и я уже не видел больше облаков. Весь  мир  казался
однообразной массой темных силуэтов, которые не имели каких-нибудь видимых
границ.
     Я услышал душераздирающий  отдаленный  крик  животного,  койота  или,
может быть, ночной птицы. Он раздался так внезапно, что я  не  обратил  на
него внимания, но тело дона Хуана слегка дернулось. Я ощущал его вибрации,
поскольку он стоял рядом со мной.
     - Вот мы и тут, - прошептал он. -  топай  опять  и  будь  готов,  она
здесь.
     Я начал бешено топать, но дон Хуан наступил  мне  на  ногу  и  сделал
отчаянный знак, чтобы я расслабился и топал ритмично.
     - Не отпугни ее, - прошептал он мне на ухо. - успокойся и не  потеряй
свои шарики.
     Он опять стал отмечать ритм моего топанья и после второго раза, когда
он остановил меня, я вновь услышал такой же крик. На этот раз  он  казался
криком птицы, которая летает над холмом.
     Дон Хуан еще раз заставил меня топать,  и  как  раз  тогда,  когда  я
остановился, я услышал  особый  шуршащий  звук  слева.  Такой  звук  могло
производить тяжелое животное, пробираясь сквозь сухой кустарник. Мне на ум
пришла мысль о медведе, но затем я сообразил, что в пустыне нет  медведей.
Я ухватился за руку дона Хуана, и он улыбнулся мне, приложив палец ко  рту
в знак молчания. Я таращился в темноту слева от себя, он сделал  мне  знак
не делать так. Несколько раз он указал прямо  надо  мной  вверх,  а  затем
заставил меня повернуться так, чтобы  я  оказался  лицом  к  темной  массе
холма. Пальцем дон Хуан указывал на какую-то определенную точку  холма.  Я
удерживал глаза на этом месте, и внезапно, как в  ночном  кошмаре,  темная
тень прыгнула на меня. Я взвыл и упал на землю на спину. На секунду темный
силуэт был наложен на черно-синее небо,  а  затем  он  пронесся  дальше  и
приземлился за нами в кустах. Я  услышал  звук  падения  тяжелого  тела  в
кусты, а затем неземной выкрик.
     Дон Хуан помог мне подняться и провел меня в темноте  к  тому  месту,
где я оставил свои ловушки. Он велел мне собрать их вместе и разобрать  на
части, а затем разбросал эти  части  во  всех  направлениях.  Все  это  он
выполнил, не говоря ни слова. По дороге  к  дому  мы  не  говорили  совсем
ничего.
     - Что ты хочешь мне сказать? - спросил дон Хуан  после  того,  как  я
неоднократно просил его объяснить те события,  свидетелем  которых  я  был
несколько часов назад.
     - Что это было? - спросил я.
     - Ты знаешь чертовски хорошо,  что  это  было,  -  сказал  он.  -  не
размазывай все это своим "что-это-было". Кто это был? - вот что важно.
     Я разработал объяснение, которое, казалось, меня устраивало.  Фигура,
которую я видел, весьма  походила  на  воздушного  змея,  которого  кто-то
пустил над холмом, в то время, как кто-то другой притащил его на землю  за
нами. Отсюда и эффект силуэта. Отсюда  и  темный  силуэт,  пронесшийся  по
воздуху, пожалуй, 30 или 40 метров.
     Он внимательно выслушал мое объяснение, а затем смеялся до  тех  пор,
пока слезы не полились у него по щекам.
     - Перестань ходить вокруг да около, - сказал он. - отвечай на  вопрос
прямо. Разве не женщина это была?
     Я должен был признать, что когда я упал и смотрел вверх, то  я  видел
темный силуэт женщины в  длинной  юбке,  прыгнувшей  через  меня  в  очень
медленном движении. Затем что-то, казалось, дернуло силуэт, и он  пролетел
меня с большой скоростью, обрушившись затем в  кусты.  В  действительности
именно это движение дало мне идею воздушного змея.
     Дон Хуан отказался обсуждать прецедент дальше. На следующий  день  он
ушел выполнять какое-то мистическое поручение, а  я  отправился  навестить
друзей индейцев из племени яки в другой деревне.

     Среда, 12 декабря 1962 года.
     Как только я прибыл в селение  яки,  мексиканец,  владелец  магазина,
сказал, что он взял напрокат проигрыватель и двадцать пластинок  в  городе
Обригоне для "фиесты", которую он собирается устроить следующим вечером  в
честь Гваделупской девы.  Он  уже  всем  сказал,  что  сделал  необходимые
приготовления благодаря Хулио,  бродячему  продавцу,  который  приезжал  в
селение яки дважды в месяц, чтобы собирать платежи за дешевую мануфактуру,
которую он ухитрялся продавать в кредит некоторым индейцам-яки.
     Хулио принес проигрыватель в начале дня и  подключил  его  к  динамо,
которое снабжало электричеством магазин. Он убедился, что оно работает,  а
затем, повернув громкость до  максимума  и  напомнив  владельцу  магазина,
чтобы тот не трогал никаких кнопок, начал отбирать двадцать пластинок.
     - Я знаю, сколько царапин на каждой из них, - сказал Хулио  владельцу
магазина.
     - Скажи это моей дочери, - ответил владелец магазина.
     - Отвечаешь ты, а не твоя дочь.
     - Это одно и то же, потому что она будет менять пластинки.
     Хулио настаивал на том, что для него нет никакой  разницы,  будет  ли
она или кто-нибудь еще обращаться с проигрывателем, если владелец магазина
будет платить за каждую пластинку, которой будет  причинен  ущерб.  Хозяин
начал спорить с Хулио. Лицо  у  Хулио  покраснело.  Время  от  времени  он
поворачивался к большой группе индейцев яки, собравшихся перед магазином и
делал знаки отчаяния или замешательства, двигая руками  и  корча  гримасы.
Очевидно, как последний выход, он требовал аванса.  Это  явилось  причиной
другого длинного спора относительно того, что считать пластинкой,  которой
причинен вред. Хулио с авторитетом заявил, что любая  сломанная  пластинка
должна быть оплачена  полностью,  как  если  бы  она  была  новой.  Хозяин
магазина еще больше рассердился и начал выдергивать свой  шнур-удлинитель.
Он, казалось, был склонен к тому, чтобы отключить проигрыватель и отменить
вечеринку. Он дал понять своим клиентам, собравшимся перед магазином,  что
сделал все, что мог, чтобы договориться с Хулио. На секунду казалось,  что
вечеринка провалится, еще не начавшись.
     Блас, старый индеец яки, в чьем доме я остановился, сделал  несколько
мрачных замечаний мрачным голосом о печальном состоянии дел яки,  что  они
не могут даже отпраздновать свой самый  почитаемый  религиозный  праздник,
день Святой девы Гваделупской.
     Я хотел вмешаться и предложить свою помощь, но Блас  остановил  меня.
Он сказал, что если я буду платить аванс, то хозяин магазина разобьет  все
пластинки.
     - Он хуже, чем кто-либо, - сказал он. - пусть сам он платит аванс. Он
сосет из нас кровь, почему бы ему не заплатить.
     После долгого спора, в котором, как ни странно, каждый присутствующий
был на стороне Хулио, хозяин магазина добился условий,  которые  оказались
приемлемыми.  Он  не  платил  ни  аванса,  ни  залога,  но  брал  на  себя
ответственность за пластинки и за проигрыватель.  Мотоцикл  Хулио  оставил
след пыли, когда он уехал к отдаленным домам  селения.  Блас  сказал,  что
Хулио старается добраться до своих  клиентов  прежде,  чем  они  пришли  в
магазин и растратили все свои деньги на  напитки.  Когда  он  это  кончил,
группа индейцев вышла из-за магазина. Блас взглянул на них и стал смеяться
так же, как все кругом. Блас сказал мне, что эти  индейцы  были  клиентами
Хулио и прятались позади магазина, ожидая, пока он уедет.
     Вечеринка началась рано. Дочь хозяина магазина положила пластинку  на
диск и опустила адаптер. Раздался ужасающе громкий  визг,  а  затем  звуки
трубы и гитар.
     Вечеринка состояла из проигрывания пластинок на полную громкость. Тут
были четыре молодых мексиканца, которые танцевали с двумя дочерьми хозяина
магазина, и тремя другими молодыми мексиканками. Яки не танцевали.  Они  с
явным удовольствием следили за каждым движением танцующих. Они,  казалось,
наслаждались просто  наблюдением  и  глотанием  дешевой  текильи  /крепкий
напиток/. Я заказал выпивку для каждого, кого я  знал.  Я  хотел  избежать
любых  чувств  недоброжелательства.  Я  курсировал  между  многочисленными
индейцами, говорил  с  ними,  а  затем  предлагал  им  выпить.  Мой  стиль
поведения действовал до тех пор, пока они не  сообразили,  что  я  не  пью
совсем. Это, казалось, вызвало раздражение у  всех  сразу.  Как  будто  бы
коллективно они раскрыли, что я к этому обществу  не  принадлежу.  Индейцы
стали очень мрачными и стали бросать на меня косые взгляды.
     Мексиканцы, которые были такими же пьяными,  как  индейцы,  в  то  же
самое время поняли, что я не танцую.  И  это,  казалось,  обидело  их  еще
больше. Они, казалось, стали очень агрессивными. Один из них силой потащил
меня за руку поближе к проигрывателю, другой налил полную чашку текильи  и
хотел, чтобы я ее полностью выпил одним глотком и доказал, что я "мачо".
     Я  пытался  отбиться  от  них  и  идиотски  смеялся,  как  будто  мне
действительно нравилась ситуация. Я сказал, что хочу сначала танцевать,  а
потом  пить.  Один  из  молодых  людей  назвал  название  песни.  Девушка,
отвечающая  за  проигрыватель,  начала  рыться  в  груде  пластинок.  Она,
казалось, была немного пьяна, хотя никто из женщин открыто не  пил,  и  ей
трудно было поставить пластинку  на  диск.  Молодой  человек  сказал,  что
пластинка, которую она выбрала, - не твист. Она стала возиться  с  грудой,
пытаясь найти подходящую, и все сомкнулись вокруг нее, оставив  меня.  Это
дало мне время убежать с освещенного участка и с глаз долой.
     Я стоял примерно в шестидесяти  метрах  в  темноте  каких-то  кустов,
стараясь решить, что делать.  Я  был  утомлен.  Я  чувствовал,  что  время
забраться в машину и ехать домой. Я пошел к дому  Бласа,  где  стояла  моя
машина. Я рассчитывал, что если я поеду медленно, то никто не заметит, что
я уезжаю.
     Люди, занятые проигрывателем, казалось, все еще ищут пластинку.  Все,
что я мог слышать, это гудение  громкоговорителя.  Затем  раздались  звуки
твиста. Я громко засмеялся, думая, что они,  вероятно,  повернулись  туда,
где я был, и обнаружили, что я исчез.
     Я увидел темные силуэты людей, идущих в противоположном направлении -
к магазину. Мы прошли друг мимо друга, и они пробормотали "буэнос  ночес".
Я  узнал  их  и  заговорил  с  ними.  Я  сказал  им,  что  вечеринка  была
великолепна. Прежде, чем я подошел к изгибу дороги, я встретил  еще  двоих
людей, которых я не  знал,  но  все  равно  приветствовал.  Ревущие  звуки
проигрывателя были здесь на дороге почти такими же громкими, как  и  перед
магазином. Ночь была  темной  и  беззвездной,  но  отсвет  огней  магазина
позволял мне довольно  хорошо  видеть  окружающее.  Дом  Бласа  был  очень
близко, и я ускорил шаг. Затем я заметил темную фигуру человека,  сидящего
на корточках слева от меня на повороте дороги. Я подумал на  секунду,  что
это, может быть, кто-нибудь из тех, кого я видел на вечеринке, прежде  чем
ушел оттуда. Человек, казалось, оправлялся на краю  дороги.  Это  казалось
странным, люди селения ходили в густой  кустарник,  чтобы  справлять  свои
телесные функции. Я подумал, что кто бы он ни был,  но  он,  должно  быть,
пьян.
     Я подошел к повороту и сказал "буэнос  ночес".  Человек  ответил  мне
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 318 319 320 321 322 323 324  325 326 327 328 329 330 331 ... 457
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама