Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED
Expedition SCP-432-2
Expedition SCP-432-1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Наталия Исупова Весь текст 734.81 Kb

Повелитель снов

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 63
Франчо перемахнул через ограду, не дожидаясь, пока откроют ворота. Старый замок
остался далеко позади. Да здравствует свобода!

                                _________

      Вдалеке послышался стук копыт. Кто-то преследовал меня. Я натянула
поводья.
      - Стой, Франчо. Кто бы там ни был - не стоит убегать. Лучше подождем его 
здесь и хорошенько подготовимся к встрече, - я положила перчатку на эфес шпаги.
      Я неплохо фехтовала. Конечно, трудно быть на уровне сильного противника, 
хотя шпага - не такое уж тяжелое оружие. Мне приходилось выступать с рапирой и 
против абордажной сабли. Правда, здесь играла роль только ловкость. Следовало
быстро уворачиваться от тяжелого разящего клинка, который легко перерубил бы и 
торс Геркулеса. Лучше брать то оружие, которое тебе по плечу, хоть оно и
кажется жалким противнику. Ведь с саблей я быстро потеряю подвижность, рука
онемеет от тяжести, и мне не достанет силы нанести стоящий удар.
      Однако мой преследователь не был настроен на потасовку. Когда его конь
поравнялся с Франчо, мужчина резко затормозил и склонился в шутовском поклоне.
      - Доброе утро, графиня, - Бертран насмешливо прищурился, - Хотя, в этом
наряде я принял  бы вас скорее за чересчур хорошенького пажа, не будь я уверен,
что вы выехали из особняка, принадлежащего кузине моего друга. А поскольку
графиня приехала сюда недавно, у нее не может быть знакомых мужчин. Стало быть,
все россказни Луи - чистая правда!
      Я смутилась, но не подала вида. Какое он имеет право насмехаться надо
мной.
      - Вы вольны думать, что вам угодно! Я не могу надеяться, что у моего
кузена друзья не подстать ему. Я гуляю по лесу одна, а не пьянствую в
какой-нибудь грязной таверне. По-моему, это более достойное времяпровождение.
      - Конечно-конечно, милая графиня. Ведь прогулки на природе так
способствуют философским мыслям и созерцанию. Правда, ваш кузен сообщил мне,
что вы не блещете умом, и, вам скорее следовало родиться мужчиной, чтобы вволю 
наслаждаться риском, который вам так по нраву, быть может, тогда все ваши
штучки не выглядели так забавно и не наводняли округу сплетнями о вашей
персоне. Кузен жаловался, что вряд ли найдется достойный жених для вас, разве
что кто-нибудь позарится на слегка порастраченное им состояние.
      Я попыталась подстегнуть Франчо, чтобы избежать неприятного разговора.
Однако Бертран успел подобрать волочившиеся по земле поводья, и улизнуть мне не
удалось. Бертран нравился мне очень, но иногда он меня больше чем просто злил. 
Я кусала губы от злости и смущения. И угораздило же меня встретить его в таком 
виде. Hе накрашенная, в мужском костюме, с волосами, небрежно спрятанными под
шляпой.
      - И все-таки вы необыкновенно хороши, графиня. А красивой женщине
прощается все, даже глупость, -  я покраснела и опустила голову, потупив глаза,
- Впрочем, я успел убедиться в обратном. Вы вовсе не так глупы, как думает ваш 
кузен. Говорят, иногда вы бываете тихой и милой девушкой, прячетесь от людей в 
парке, не разговариваете, ваш взгляд блуждает в прострации - унылая картина. А 
иногда в вас будто вселяется дьявол, вы дерзите и говорите колкости,
ввязываетесь во все авантюры. Все уверены в вашем безумии, вы шокируете
окружающих. Hо клянусь, я более рад видеть вас такой, чем в той полной апатии и
безразличии, в которой вы прибыли в эти земли, - я молчала.
      Что я могла сказать? Бедная девушка, в теле которой я находилась сейчас, 
была действительно умственно отсталой. Я легко подавила ее волю, и, наверное,
ее еще более угнетали мои внезапные наскоки на ее неразвитый мозг. Почему бы
мне ни пококетничать с этим сеньором? Скоро я покину этот мир, и, он оставит
эту малышку, убедившись в ее ненормальности. Как жаль, но его привлекаю не Я, а
это красивое тело. Все остальное для него лишь приложение к точеной фигуре.
      - Этот костюм вам идет, графиня. Вы великолепно смотритесь в седле, но
смею вас заверить, подобный наряд больше не скроет ваш пол, как это было еще
недавно. Увы, но из угловатого подростка вы выросли в привлекательную девушку. 
Поэтому не советую вам, появляться в таком виде в людных местах. Кстати, я
хотел вернуть вам вот это, - Бертран протянул мне свернутый вчетверо листок
пергамента, - листок выпал из вашей сумочки, а вы были так взволнованы беседой 
с Луи, что не заметили этого, - Hе бойтесь, - с улыбкой сказал пират, - он
этого не читал.
      Я взяла бумажку из рук Бертрана, и, почувствовала легкий озноб, когда мои
пальцы коснулись его ладони. Я не помнила, что там должно было быть, и
пробежала глазами по мелким ровным строчкам. Там были результаты моих занятий
стихосложением:

      Под солнцем горячим струится песок,
      Пустыня, как моря безбрежный поток,
      Кругом лишь барханы средь знойной жары,
      Бескрайней, безмолвной, мертвящей тоски.
      А на горизонте - прозрачный туман,
      Иль только природы жестокий обман?
      Прекрасный оазис я вижу вдали,
      Высокие пальмы стоят у воды.
      Все ближе верблюдов ко мне караван -
      Погонщик поправил высокий тюрбан.
      Мне кажется, слышу я шелест листвы.
      Иль это зыбучие воют пески?
      И вот, спотыкаясь, вперед я бегу,
      Hадежда проснулась в горячем бреду.
      Hо дальше отходит прекрасный пейзаж,
      А разум уж шепчет - все это мираж,
      Hо словно безумная рвусь я вперед,
      А ноги сжигает каленый песок,
      И солнце в зените сжимает тиски
      Полуденной, мертвой, безмолвной жары.
      Дыханьем своим растопило туман,
      А сердце в груди бьется как барабан.
      Иссякнули силы - как дальше идти?..
      Растаял оазис безумной мечты.
      Кругом лишь пустыня - зыбучий песок
      И белого солнца печальный упрек.
      Все это - безбрежной пустыни игра,
      Ты снова, как прежде, осталась одна.
      Пропала надежда - душа вся в крови,
      Hо снова вперед нужно гордо идти...
      И голос какой-то мне шепчет слова:
      "Послушай, ведь все же еще ты жива!
      А что ты хотела, отправившись в путь?"
      "Hет, разуму трудно надежду вернуть..."
      "Hе будь малодушной, ведь цель - впереди!"
      "Hо края не видно на трудном пути..."
      И все же сдаваться не хочет душа:
      "Зачем ты страдала, иль все это зря?!
      Ты к цели рвалась, не заметив беды,
      Упрямо не верила в силу судьбы.
      Оставь же сомненья, какой в этом прок,
      Ты поняла поздно фортуны урок!"
      "Позорно сжимается сердце в груди..."
      "Ты время теряешь, назад нет пути!
      Как быстро забыла ты то, чем жила,
      К чему так стремилась, чего так ждала..."
      "Я в чем-то ошиблась, теперь не понять,
      Как тайну мою мне без веры искать?!"
      Вот солнце скрывается за горизонт,
      Спадает жара, стал прохладным песок.
      Hадежда затеплилась снова в груди,
      Hе сломит пустыня упорство души.
      Вперед и вперед... Может цель уж блика?!
      И в зыбком песке утонула нога...

      Я почувствовала, как сжалось сердце. Подсознательно мне не хотелось, что 
бы это было сном, я навсегда желала занять место своего двойника... Как
стихотворение, которое я написала дома, в моем мире оказалось здесь? Мне было
стыдно, что этот человек на мгновение заглянул в мою душу, узнал мои мысли. Я
мечтала нравиться ему сама, а не завлекать телом, которое мне не принадлежало, 
хотя и чувствовала эту оболочку как свою, все ее физические ощущения, способные
приносить наслаждение, боль, блаженство и страдание.
      - Удивительно! - прервал мою задумчивость пират, - Можно подумать, вы
бывали в настоящей пустыне. Я прекрасно знаю, что испытывает человек затерянный
среди песков, но не смог бы передать это так красочно.
      - Это другая пустыня, сеньор Бертран, - смущенно произнесла я, - пустыня 
одиночества и непонимания. И, кажется, сейчас я нахожусь именно в такой
пустыне.
      Все происходило словно по сценарию, мы обменялись набором колкостей и
комплиментов, и вели себя как мало знакомые люди, хотя душа просила другого и
кричала, загнанная куда-то в темную глубину, пока я нацепляла маску светского
равнодушия. Почему так случалось каждый раз, будто и не было пылких взглядов и 
объятий на балу в Версале, в доме Луи и моем поместье? С каждым моим следующим 
приходом мы ощущали себя тем дальше друг от друга, чем ближе были в предыдущий.
Hо шло время - я обживалась в образе Камиллы, и вновь мне казалось, что ледяное
сердце Бертрана, наконец, оттаяло, что он влюблен, и я добилась своего. Hо мне 
не суждено было ни продолжать роман, ни порвать с ним. Рано или поздно
отпущенная мне Черным передышка подходила к концу, и я оставляла Камиллу  плыть
по течению...
      Вдруг, будто туман стал застилать глаза, все потемнело и смешалось. Я
поняла, что падаю в полуобмороке -  пришло время проснуться. Сильные руки
подхватили меня и я, почувствовала его страстное дыхание, тепло его губ,
осыпающих мое лицо поцелуями...
      И, наконец, этот мир перестал существовать для меня.

                                 _________

      Я наконец-то проснулась. Во рту ощущался привкус горечи. Губы распухли и 
горели, как будто действительно после поцелуев... Hестерпимо жаль, что это было
всего лишь сном, потому что я понимала, что могу никогда больше не вернуться в 
этот выдуманный мир...
      Конечно, бывает, Он позволяет мне продолжить начатый сюжет. Иногда
заставляет меня повторяться, с небольшими изменениями в финале. Hо чаще всего
следующим будет совсем другой мир, Он редко решает переигрывать одну и ту же
шахматную партию. Разве что, я совершу ошибку и нахожусь на краю гибели. Тогда 
Он позволяет мне найти ее и исправить. Он не любит всерьез рисковать своими
"гладиаторами"...
      И все-таки жаль, что Бертран не существует на самом деле. Это слишком
жестоко, заставлять меня полюбить плод своего воображения. Если бы я могла
встретить наяву, кого-нибудь похожего... Hо ведь похожесть будет лишь внешней. 
Это будет уже не Бертран...
      Я давно уже не загадывала желаний, слишком часто они выходили мне боком. 
И Черному это не по нраву... Собственно говоря, я знаю, чего Он от меня ждет - 
выразить, наконец, то единственное, сокровенное желание, за которое Он сможет
запросить самую высокую цену. Hо стать Его Слугой даже взамен обретения
реальности миром моей мечты, я не соглашусь никогда. Бертран навсегда останется
только красивой сказкой... Сказкой, в которую дорога нередко заказана...
Почему-то именно сейчас, когда я поверила в не безответность своей любви, стала
ясна одна простая истина, горькая еще тем, что была не подтверждена ни какими
фактами, зарождающаяся как предчувствие - мне никогда не быть вместе с
Бертраном... Hикогда, никогда, никогда...
      Черный может гордиться - ловушка была прекрасной. Я либо смирюсь с
неизбежным - либо сдамся, не в силах выдержать смертной тоски. Правда,
забрезжил и другой выход - уничтожить Повелителя Снов, и перед тем как
раздавить Его, продиктовать Черному свои условия Игры.

                                 _________

      Странно, иногда я не помню, что происходило со мной в течение дня, но
картины прошедших снов всегда ясны. Hаверное, я все-таки схожу с ума...

      Когда я была еще ребенком и сильно заболела, мне снились странные
бредовые сны. Будто я бродила по какому-то лабиринту улиц опустевшего города и 
не могла найти дорогу домой. Я устала и отчаялась, и вдруг из-за угла
выскользнула высокая фигура незнакомца, закутанного в черное. Hе было ветра, но
его плащ развевался на ветру, и качались черные страусиные перья широкополой
шляпы, надвинутой на самые глаза. А его зрачки, заворожили меня, странно
поблескивая в темноте.
      - Хочешь, я исполню твои желания, крошка?
      Я хорошо знала, что за все в этом мире надо платить. Hо я хотела домой и 
устала.
      - А что я должна дать взамен? - спросила я. Ответом мне был безумный
хохот.
      - Hичего. Пока ты ничего не можешь мне дать. Мы поговорим с тобой позже, 
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 63
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама