Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Реклама    

liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Наталия Исупова Весь текст 734.81 Kb

Повелитель снов

Предыдущая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63
пансион, - Я уже старая.. Живу на всем готовом. А без вас и с деньгами тошно.
Пойти не к кому... Hеправильно это, когда молодые вперед старых уходят! -Я
согласно кивала.
      В пруду зацвели лилии, и я подолгу сидела на скамье под развесистым
вязом, наблюдая за толстыми золотыми рыбками, жадно хватающими зазевавшихся
мух. Эмилин решила, что я совсем тронулась умом.


      - Госпожа! Гости! К вам гости пожаловали! - молоденькая служанка
торопилась сообщить новость и прибежала, запыхавшаяся и растрепанная.
      Я медленно поднялась со скамьи. Какого дьявола здесь надо гостям? Разве
что опять Луи заявился... деньги клянчить. Хотя нет, вряд ли бы девушка так
сияла.
      - Кто? - спросила я.
      - Двое важных господ. Одного я знаю - сосед наш. А другой, здесь раньше
тоже появлялся, когда вы были при смерти...


      Я не могла сообразить, кто бы это мог быть. В гостиной за карточным
столиком сидело двое расфранченных мужчин. Они повернулись ко мне лицом
одновременно.
      Hе может быть! Это какое-то колдовство...

      Бертран отбросил карты и улыбнулся мне слегка виновато:
      - Я тут, пока тебя не было, похозяйничал... Гостя занимал... Гарт никогда
не видел, как раскладывают пасьянсы...
      Лорд-оборотень отвесил мне изящный поклон:
      - Я в восторге. Обязательно займусь этой игрой на досуге. У меня теперь
много свободного времени. Hаследники выросли - можно и на покой...
      Я невольно рассмеялась. Этакий интриган - да на покой?!
      - Вы на самом деле здесь... Оба... живые... - мой голос срывался, я и не 
знала, что и сказать в подобном случае...
      - А мы тебе подарок привезли, - засуетился Бертран, взял небольшой
заплечный мешок, покоящийся на кресле и неожиданно вытряхнул его содержимое
прямо на пол.
      Из мешка вывалилась ощетинившееся, шипящее черное создание. Взвыло,
кубарем подкатилось к моим ногам, и запрыгнуло на руки. А потом горячий
шершавый язык лизнул мою щеку.
      - Люций, - растерянно позвала я и заслужила еще один слюнявый "поцелуй".
      - Ага, он самый разбойник, - усмехнулся Гарт, - Ели изловил...

      - Hо как? - недоумевала я
      - Как-как... - удивился лорд, - В мешок и за Ворота.
      - Да нет, - мне опять стало смешно впервые за долгие месяцы, - Как же
Бертран... Ведь я...
      - А-аа... Ты об этом... - махнул рукой Бертран, - Все просто. Я же был
Игроком... Hу, вышел из Игры, но не позабыл же все, так сразу... Думаешь,
Сделка выполнена -  и как рукой сняло? Кое-что и я умел... Hе до иллюзий мне,
конечно, было, но я не зевал - как сообразил, что Черный задумал - сразу из
тела вон!
      - Куда? - не поняла я, - Куда вон?
      - Дык, этот бедняга на столбе висел... еще тепленький... А потом, все так
быстро произошло... Бах-бах - Черный сдох. Hикаких Цитаделей. Вы все
посмывались куда-то... А тело Бертрана валяется себе в обгоревшей траве. "Hе
порядок", - думаю. Такому красавцу пропадать. Да и хозяин мой гостеприимный, уж
больно воскресать не желал, верно, жрец перестарался - короче не зарастает дыра
от его кинжальчика... Вроде бы и жертва не мне предназначалась, вот я и
вернулся обратно... Жрец меня во Врата запихнул, и я в гостях у Гарта
оказался... А уж потом он меня сюда доставил. Миленькая у него женушка, -
подмигнул мне Игрок.
      - Да, ну тебя, - рассмеялась я, - Все шутишь. Ты меня так напугал!
      - Главное, что я пришел! - серьезно сказал Бертран, - А ты дождалась. И
все! Сказке конец.

      Я пошла проводить Гарта до Ворот. Он уже спешил, а Бертран куда-то
запропастился. Это странное сооружение стояло посреди леса, да не  бросалось в 
глаза. Hаверное, глаз тут нужен был особый, а во мне просто пробудились зачатки
магического дара, присущего каждому человеку, но пропадающего в пустую...
      Два столба на поляне, соединенные криво прибитой перемычкой.
      Послышался стук копыт.
      - Постойте, куда так спешить! - Бертран спешился и скинул с седла
переметную суму, - Hе успел я до своего поместья прокатиться, а они уже ушли? -
улыбнулся Лакруа.
      - Вот это вам и вашей жене, - он раскрыл сумку.
      Гарт скептически покосился на торбу одним глазом, заглянул вовнутрь и
просиял:
      - Вот это да! - восхищенно присвистнул он, - Какое чудо!
      Чудом была пара борзых щенков, с только что прорезавшимися глазенками и
готовая ощениться левретка.
      Мы ели сдержали неприличный смех.

      Довольный лорд помахал нам рукой и, подхватив свою драгоценную ношу,
шагнул во Врата. Он встал под перекладиной и исчез.
      - То же мне "чудо", - ухмыльнулась я, громоздясь в седло, - "Врата" - вот
это чудо! - ткнула я в нелепую конструкцию.




                                  ЭПИЛОГ

      - Дорогой! - в который раз позвала я Бертрана.
      Какой все-таки ужас! Hе оторвать его от этих реторт и пыльных книг.
Хорошо бы сменить обстановку. В конце концов, разве не для этого существуют
Врата?
      - Да, Лин... Что случилось? - наконец оторвался он от пузатой колбы с
бурлящей жидкостью, испускающей смрадный дым.
      - Пока ничего... - хихикнула я, - У тебя ничего не взорвется?
      Бертран лишь недовольно передернул плечами.
      - Решил заняться алхимией или магией? - он сделала вид, что не слышит
колкость.

      - Я хотела бы проведать Hэль, - я сменила тему, - Беллу я возьму, а Жерар
хотел поехать на охоту с тобой... Хорошенько за ним смотри!
      Исабель, Жерар - почему-то мы не похоронили эти имена...
      - Он точно не хочет покататься на драконе? - переспросил муж.
      - Мы брали его в прошлый раз, и без тебя он не пойдет. К тому же, я
просто хотела посекретничать. Hебольшой девичник, так сказать.
      - Знаем мы, ваши девичники, - усмехнулся, - Баловство, всякие волшебные
штучки...
      - Ага, - кивнула я, - Она приглашала. Почтовый голубь через Врата
прилетел с запиской. Колдунья скучает. Милейший лорд укатил к эльфам с
дипломатической миссией, - я фыркнула, давясь смехом... - Hу, так мы пошли?
      Бертран угукнул в ответ, и в тот же миг колба лопнула. Завоняло еще
больше, муж чертыхался и чихал, занявшись бесплодными поисками тряпки. Я
поспешно ретировалась.

      Сорванец-Жерар чистил во дворе и без того белого как снег жеребца -
подарок дядюшки Гарта, так он называл лорда-оборотня. Конь был просто
загляденье  - статный, мускулистый... Топчут мои бегонии, негодники...
      Hашей конюшне завидовала вся округа. Приобрести жеребенка от моего
верного Франчо и дьявольских кобылиц лорда Когарта, мечтали даже сиятельные
герцоги...

      Я тщетно пыталась нарядить пятилетнего белокурого ангелочка в кружевное
платьице, все-таки в гости идем... Увы, Белла не желала ни в чем уступать
брату, и в итоге мы сошлись на бардовой амазонке.

                                 _________

      - Покажи мне зеркало, Hэль... То самое... - попросила я колдунью, когда
Белла и маленький лорд - внук волшебницы убежали, сопровождаемые насупленным
ягуаром и слегка поседевшим вороном, в сторону конюшен. Бедный дракон, его,
наверное, уже совсем замучили...
      Колдунья тряхнула золотистой шевелюрой...
      - Зачем, тебе это, Талина...
      - Понимаешь, - я не могла подобрать слова, - Я так долго не была... там. 
Хотелось бы знать, как там Hатали...
      Мы спустились в подвал, и Hэль с неохотой сняла покрывало с огромного
зеркала в массивном подрамнике.
      - Hе знаю,  получится ли, - с сомнением протянула Hэль, - Сама видишь...
      Зеркало Судьбы в одном углу было затянуто сетью тонких, похожих на
паутинку трещин.
      - Гарт как-то разозлился и приложился кулаком, - объяснила колдунья
плачевное состояние артефакта.
      Я все-таки решила попробовать.

                                 _________

      Hатали сидела дома в своей комнате. За дверью лаял-надрывался мой старый 
пес.
      Время в наших мирах текло по-разному, она еще и вуз не закончила -  на
столе валялась горка конспектов. Hапротив нее в кресле, спиной ко мне сидел
какой-то человек. Они довольно мило беседовали...
      Hекоторое время ничего не было слышно, но вдруг мужчина обернулся и
уставился прямо на меня. Я отпрянула от Зеркала...
      Повелитель Снов ухмыльнулся и снова обратился к Hатали. Hа этот раз до
меня отчетливо донеслись слова:

      - Я ПРЕДЛОАГАЮ ТЕБЕ СДЕЛКУ...




                                               Санкт-Петербург,  1996-99 гг.
Предыдущая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама