зоологии ориентировался неплохо. Впрочем, наверняка Лес обезопасил себя от
океанских чудовищ, а местная живность не была агрессивной. Хотя имелись
исключения. Сегодня утром, например, Дан впервые увидел спрутопауков,
пронесшихся мимо с такой неправдоподобной скоростью, что их гибкие ноги
сливались в марево. От диланов Дан слышал, что эти жутковатые создания
далеко не безобидны, и если уж Лес разбудил их, значит, что-то в нем
меняется - уже меняется! Вот так, господа мои...
Когда стемнело настолько, что вода превратилась в непроницаемую
черноту, Дан перевернулся на спину и снова отдался мыслям.
Что ж, попробуем и мы разобраться в себе. Что ты есть, Дан, что тобой
движет? Животные страсти? В какой-то мере, но чтобы это преобладало?..
Властолюбие? О Духи, нет! - уж это-то я из себя вытравил... Что остается -
радость познания? Немало, но разве это все? Будь я абсолютным эгоистом,
разве стал бы ввязываться в эту свалку? Мне ведь жаль диланов,
действительно жаль. И ради их спасения я даже готов пожертвовать
некоторыми прелестями жизни, но не всей же жизнью! А честь, Дан, как быть
с этим? Можно сколько угодно насмехаться над собственной щепетильностью,
но уж что вложено в тебя - то вложено. Никогда ты не попросишь пощады и
унизить себя не позволишь, даже ценой жизни, - значит, эта смехотворная
эфемерная гордость, наследие спесивых предков, для тебя важней жизни со
всеми ее радостями? Что же входит в твое понятие чести? Ты не прощаешь
оскорблений - ну и что? Обычный сословный стереотип - гордость хищника, не
более. Но ведь и себе ты не позволишь совершить явную подлость - тебя
унижает и это. Ты сам создал себе кодекс, преступить который не смеешь.
Так зачем усложнять правила игры - тоже для самоутверждения? А не проще ли
поднять планку? Выходит, снова дело не только во мне? Оказывается,
напрасно я кичился независимостью: с людьми меня связывают нити, разорвать
которые я не в силах... Проклятье, я с ума сойду!.. Герд, Герд, что ты со
мной делаешь, зачем ты поставил меня перед выбором?
Дан принужденно рассмеялся, гася в себе смятение - без особого,
впрочем, успеха. И вдруг обмер, вспомнив про ожидавшую его диланку. Неужто
проскочил? Ах, дьявол!..
Одним движением Дан забросил себя на плот, распрямился и застыл,
вглядываясь в темноту и гоня прочь надоедливые мысли. Отвлечься,
отвлечься, только так!.. Где же она? Где?.. Вот!
Черная стена зарослей раздвинулась, открыв вход в крохотную заводь,
озаренную мягким сиянием, исходившим от распустившегося на воде
царственного цветка.
Рефлектирующий Вепрь - это ж додуматься! - хмыкнул Дан. У тебя
заворот мозгов от мыслей, сказал бы Образцовый Огр. А потом шваркнул бы
тебя по черепу чем-нибудь поувесистее... для твоей же пользы. Не-ет,
хватит! Пора кончать с раздвоением, иначе я действительно свихнусь. Ну,
что - вперед, к забвению?
Головой вперед Дан бросился в воду и поплыл к заводи.
2
Герд с силой потряс решетку, но она стояла, как влитая. Ничего
странного: эта трехступенчатая ловушка была сработана на совесть - у
кого-то недурно варили мозги. Ладно, будем решать проблемы по мере их
поступления.
Рука все же дрогнула, когда Герд сдернул с приманки покрывало, хотя
он уже почти не сомневался. В глубине кресла сжалась в дрожащий ком
женщина. Она даже не была туземкой - смуглая кожа, пышные формы,
неестественная бесстыдная нагота. Искусный грим покрывал женщину от подошв
до бровей, кожа лоснилась от благовоний.
- Ну конечно! - вспомнил Герд. - Это же танцовщица Кэролл - предмет
вожделения каждого полноценного огра.
- Нравится? - осведомился из-за спины вкрадчивый голос.
- Не мой стиль, - отозвался Герд равнодушно. - Перекормили.
И обернулся. За решеткой стояли двое: Рэй и Чак. Говорил, стало быть,
первый, потому что этот голос - звучный, богатый модуляциями - Герд слышал
впервые.
- Разумеется, туземки изящнее, - согласился Рэй, - и кожа у них,
точно шелк, - но эта их бледность!.. А для вас я не пожалел любимой
наложницы.
Этот верзила на полголовы возвышался над рослым Чаком и сложение имел
подобающее. Из оружия - только клинки за спиной, но Герд был наслышан об
искусстве этого двумечника. Хотя демонстрировал его Рэй не часто.
- Привет, Чак! - сказал Герд. - Вот и свиделись!
Вожак Вепрей широко улыбнулся в ответ и вскинул на плечо заряженный
игломет. С этим, по крайней мере, все ясно.
Герд опустился в кресло, рывком притянул к себе женщину, и она
прижалась к нему покорным жарким телом, всхлипывая от страха.
- Ну? - спросил Герд резко. - Я жду!
Рэй одобрительно улыбнулся, удобно оперся локтями о решетку.
- Поговорим? - спросил он.
- Еще один! - проворчал Герд. - А ты-то, Чак, чего молчишь?
- Успеется, Герд! Наговоримся еще.
- Ну и ладно, - пригревшись возле Кэролл, Герд сонно прикрыл глаза. В
самом деле хотелось спать - эти Голоса, чтоб им...
- Предлагаю дружбу, - сказал Рэй. - Как?
Не открывая глаз, Герд засмеялся. Терпеливо переждав этот приступ
веселости, Рэй продолжал:
- Понимаю, я для вас исчадие Подземелья, корень всех бед и зол, но
послушайте, Герд...
- Короче! - сказал Герд. - И попроще - мы не в Империи.
- Что ж... Герд, я не отрицаю, что травил тебя Псами - было, было. Ты
мешал мне, очень мешал, иначе мы бы подружились - правда! Ты симпатичен
мне.
"Сказано огром и для огра, - оценил Герд. - Чего же тут не понять:
пока ты полезен мне - мы друзья, ну, а если мешаешь - извини, вынужден
убрать".
- Чем же я тебе не угодил? - спросил он.
- Лес, Герд, - все дело в нем! Впервые за миллионы лет он попал в
противоречие, разрешить которое может только с помощью посторонней воли -
воли бойца. Но не среди диланов же ее искать.
- Дальше!
- Я тоже боец - и недурной, смею заметить. Но Лес почему-то выбрал
тебя. Не мог же я терпеть соперника?
- А диланы-то чем тебе помешали? Или так ты разжигал в Лесе
ненависть?
- Именно! Она должна быть в его памяти - ему же сотни миллионов.
Когда-то и он боролся за выживание, как и мы. Это диланы пришли на все
готовое.
- Ты понимаешь, куда ведут эти игры, Рэй?
- Игры опасные, я знаю. Но где были бы сейчас мы, огры, если бы
щепетильность задавила в нас предприимчивость? Существовали бы мы вообще?
"Вот! - понял Герд. - Этим ты будешь меня покупать - величием целей".
- Я никому не желаю зла, Герд! Я же нормальный человек, не садист. И
у меня временами ноет сердце - не веришь?
"Ты - нормальный огр, и только. А нормальный огр никому не желает зла
- это верно. Но и добра он хочет только себе. Кого ты пытаешься обмануть,
Рэй?"
- Мир огромен, Герд, - невообразимо огромен! Но порядка в нем нет. И
только здесь, на земле диланов, Лес установил гармонию, но какой ценой?
Да, он стряхнул нас, будто муравьев, но затем сам испугался содеянного.
Лес утратил боевой дух, Герд!
"Ужасно! Только зачем он здесь нужен вообще - этот самый боевой дух?
Диланам-то он к чему?"
- Я не заботился бы об этом, если бы дело касалось лишь Второго
материка. Но подумай, Герд, какие перспективы открывает перед нами Лес! И
что нам мешает тогда дотянуться и до Империи?
"Тебе, Рэй, - тебе дотянуться. Откуда такая скромность - "мы"?.. Как
же все это старо и скучно!"
- Не хочу никого пугать, но в Империи сейчас такой...
- Я знаю.
- Да? Тем лучше! - воскликнул Рэй. - Ну и видишь, к чему приводит
безвластие? Посмотри на людей, Герд, много ли среди них настоящих? Одни
служат лишь собственному брюху, другие погрязли в разврате, третьи
помешались на власти... И ты предлагаешь дать им свободу?
"Знаю одно: никому я не позволю думать и решать за себя. Теперь -
никому. И не позволю, чтобы отучали думать других... А забавно: похоже,
Рэй не относит себя к властолюбцам!"
- По-твоему, я ничем не лучше других? Но ведь я добиваюсь не власти,
нет, - лишь справедливости. Да воздастся каждому по заслугам! И разве я не
превосхожу почти всех по силе и уму?
"Так на дыбу тебя! Сейчас там место для лучших - ты сам установил
этот порядок".
- Оглянись вокруг, Герд, - кого ты увидишь?.. Ну вот Чак, к примеру,
- отличный воин, незаурядная личность. Но разве он ровня нам?
"Черт возьми! - едва не вырвалось у Герда вслух. - И Чак это
проглотит? С его-то комплексами..."
Чак проглотил.
- Есть только ты и я, Герд, - торжественно произнес Рэй. - Я и ты.
Единственные, кто может навести порядок в этом бедламе. Лес выбрал тебя -
что ж, проверка подтвердила его правоту. Теперь и я готов помогать тебе в
меру возможностей, а их у меня немало!
"А если не возьму тебя в подручные? Тихо уйдешь? Ах, Рэй, Рэй... Что,
Лес тебя отверг? Прими соболезнования, но с чего ты решил, будто я
соглашусь стать ширмой для тебя?"
- Нет, Герд, нет: я необходим тебе, поверь! Лес - это сила, но тебе
не обойтись без исполнителей: без солдат, без Вепрей, даже без Псов, - а
управляться с ними я умею лучше других. Мы нужны друг другу!
- Будем править вдвоем?
- Герд, ты не понял! - Рэй даже руками всплеснул от возмущения. - Я
не предлагаю тебе власть: не настолько я глуп! Власть над миром - это же
пошлость и примитив, и добиваются ее лишь маньяки с гипертрофированным
инстинктом самоутверждения, пытающиеся главенством обеспечить свое
продолжение в потомстве... Нет, Герд, тут задачка поинтересней: вообрази
себе общество, в котором место каждого полностью соответствует его
достоинствам.
- И кто же будет их оценивать?
- Сама система - да-да, Герд, никто конкретно, иначе неизбежна
предвзятость! Без Леса это было бы утопией, но ведь Лес - это и есть
Система, действенная и всеохватная. Он лишен амбиций и не отделяет себя от
других, ибо он - это все, и руководить, стало быть, будут все. Это ли не
народовластие?
"Ну, молодец! - с невольным уважением подумал Герд. - Перестроился на
ходу. Действительно, Рэй лучше многих - по огрским меркам".
- Все сказал? - спросил он.
- А разве что-нибудь не ясно?
- Ты же знаешь, зачем я сюда пришел.
Рэй развел руками:
- Честное слово, Герд, об Уэ знаю не больше твоего - я лишь
воспользовался ситуацией.
- Здесь я тебе верю.
Сняв со стены факел, Герд стал неторопливо взбираться по решетке. Рэй
наблюдал за восхождением с интересом, зато Чак немедленно нацелил на Герда
игломет. Добравшись до самого верха, где прутья уходили в камень, Герд
небрежно ткнул факелом в тугой узел лианы, обвивавшей одним концом
решетку. Расчет оказался точен: сократившись, лиана вырвала решетку из
креплений.
За мгновение до рывка Рэй вдруг пригнулся и метнулся в сторону. Чак
замешкался, успев только выпустить стрелу, и решетка его накрыла.
А Герда бросило далеко - в самую глубину зала. Сгруппировавшись, он
кубарем выкатился в один из ходов, не потеряв скорости, поднялся на ноги и
побежал.
3
Вблизи цветок ошеломлял размерами и ароматом. Ухватившись за край
исполинского лепестка, Дан вытащил себя из воды, заглянул внутрь. И
улыбнулся умиротворенно: на фоне светящегося цветочного дна четко
обрисовывалась изящная фигура. Диланка лежала на спине, вольно закинув
руки за голову и плавно покачивая приподнятыми коленями. Лицо ее
улыбалось, глаза были закрыты: она приглашала любоваться собой, ибо -
действительно - посмотреть было на что.
Внутри цветка висело бледно-розовое сияние, и само тело диланки