наты в карбюратор. Таким образом, когда он поставил машину на стоян-
ку - на этот раз в другом месте, - ни при нем, ни в его номере в оте-
ле уже не было ничего, указывавшего на его причастность к ограблению.
Успех окрылил Отмычку, и он зашел позавтракать в кафе при отеле.
Выходя из него, он и увидел герцогиню Кройдонскую.
Она только что вышла из лифта в вестибюле, бедлингтон-терьеры-
три с одной стороны, два с другой-мчались впереди нее, словно
вестовые. Герцогиня крепко и властно держала поводки, однако мысли
ее были явно далеко, и смотрела она прямо перед собой, словно что-то
видела за толщей гостиничных стен. Она была, как всегда, величественна
и надменна. И только внимательный наблюдатель уловил бы на ее лице
следы усталости и тревоги, которые не могли окончательно скрыть ни
косметика, ни огромная сила воли.
Отмычка остановился как вкопанный, не веря своим глазам. Да нет
же, это она, герцогиня Кройдонская. Ошибиться Отмычка не мог: слиш-
ком много ее фотографий видел он в газетах и журналах, которые
жадно просматривал. И герцогиня, судя по всему, жила в этом отеле.
Мысль у Отмычки стремительно заработала. Герцогиня Кройдонская
славилась редчайшими в мире драгоценностями. Где бы она ни появля-
лась, она была всегда унизана ими. Даже сейчас глаза Отмычки сузи-
лись при виде колец и сапфировой броши, которые были на герцогине, -
брошь была небрежно приколота, а ведь ей цены нет. Такая любовь
к украшениям означала, что, несмотря на все меры предосторожности,
герцогиня наверняка возит с собой хотя бы часть своих богатств.
И безрассудный, дерзкий, невозможный замысел-такой ли уж не-
возможный? - понемногу начал обретать в голове Отмычки вполне оп-
ределенные очертания.
Он неотрывно смотрел на герцогиню Кройдонскую, пока та, предше-
ствуемая терьерами, не пересекла вестибюль и не исчезла на залитой
солнцем улице.
Херби Чэндлер приехал на работу рано, но из соображений собствен-
ной выгоды, а вовсе не в интересах оСент-Грегорип.
Среди побочных доходов старшего посыльного, - как и во многих
других отелях, где есть бары, - была статья, именуемая оспиртные
остатки п .
Гости, останавливающиеся в отеле и предпочитающие питаться в но-
мере или просто любящие выпить в одиночестве, часто, уезжая, оставляют
бутылки с недопитым вином. В чемодан открытые бутылки никто не
кладет - из опасения, что вино прольется, или из боязни, что в аэро-
порту получится перевес. Но такова уж человеческая натура, что просто
вылить вино-невозможно, а потому его обычно оставляют на туалетном
столике.
Посыльный, вызванный в номер, чтобы снести вниз багаж, заметив
оставленные бутылки, через несколько минут возвращается и забирает
их. Если же гости сами выносят чемоданы, - а теперь многие предпочи-
тают так поступать, - то об оставленном вине горничная по этажу сооб-
щает посыльному, и он делится с ней прибылью.
В оСент-Грегорип это собранное по капелькам спиртное поступало
в один из углов подвальной кладовой - в единоличное владение Херби
Чэндлера. И хранилось там до поры до времени под присмотром кла-
довщика, который, в свою очередь, пользовался помощью Чэндлера
в осуществлении собственных махинаций.
Бутылки стаскивали сюда обычно в бельевых корзинах, с которыми
посыльные могут ходить по всему отелю, не вызывая подозрений. В ре-
зультате за один-два дня у Чэндлера собиралось поразительное коли-
чество спиртного.
Два-три раза в неделю, - а если в отеле проводились съезды, то
и чаще, - старший посыльный, как, например, сегодня, сортировал
свои запасы.
Сначала Херби отделил бутылки с джином. Затем, выбрав две бутыл-
ки с этикетками наиболее дорогих сортов, он через маленькую, видавшую
виды воронку слил в них все остатки. Одна бутылка оказалась доверху
полной, вторая - на три четверти. Он завинтил на обеих крышки и вторую
бутылку отставил в сторону-долить в следующий раз. Потом он про-
делал такую же процедуру с американским виски, шотландским виски
и водкой. Всего набралось семь полных и несколько неполных бутылок.
Остатки водки он после некоторого колебания вылил в джин.
К концу дня полные бутылки будут переправлены в бар, за несколь-
ко кварталов от оСент-Грегорип. И хозяин бара, не вдаваясь в анализ
качества, продаст эти напитки своим завсегдатаям, а Херби Чэндлеру
выплатит половину того, что он заплатил бы обычному поставщику. Вре-
мя от времени Херби выдавал дивиденды тем, кто промышлял вместе
с ним в отеле, на-самые мизерные.
В последнее время дело со оспиртными остаткамип шло хорошо и
сегодняшний итог мог бы порадовать Херби, если бы его не угнетали
другие мысли. Вчера поздно вечером ему позвонил Стэнли Диксон.
И пересказал - в своей версии - разговор с Питером Макдермоттом.
Сообщил он и о том, что Макдермотт ждет его - и его дружков -
у себя в кабинете завтра-значит, уже сегодня - в четыре часа дня.
Собственно, Диксон звонил затем, чтобы выяснить, много ли знает
Макдермотт.
Херби Чэндлер не в состоянии был ответить Диксону на этот вопрос,
но он посоветовал держаться настороже и все отрицать. Однако с тех
пор он все думал о том, что же в действительности произошло в номе-
ре 1126-27 двое суток тому назад и насколько информирован обо всем-
включая и роль в этом деле самого Чэндлера - заместитель управ-
л яющего.
До четырех дня оставалось еще целых девять часов. Сегодня, поду-
мал Херби Чэндлер, эти часы покажутся ему бесконечно долгими.
Кэртис 0'Киф, не меняя раз и навсегда заведенного порядка, вна-
чале принял душ, затем помолился богу. Такая последовательность
действий была вполне рациональной: во-первых, магнат чистым предста-
вал перед Всевышним, а во-вторых, за те двадцать минут, что он про-
водил на коленях, завернувшись в махровый халат, он успевал как сле-
дует высохнуть.
Яркий солнечный свет, заливавший уютные, освежаемые кондицио-
нером апартаменты, привел 0'Кифа в благодушное настроение. Это от-
разилось и на молитве, которая получилась многословной, скорее по-
хожей на задушевную беседу. Магнат не забыл, однако, напомнить госпо-
ду богу о своем интересе к отелю оСент-Грегорип.
Завтрак был подан в апартаменты Додо. Она сама сделала заказ,
после того как сосредоточенно, во всех деталях прочла необъятное меню,
а потом долго беседовала с официантом, несколько раз меняя при этом
выбранные ранее блюда. Сегодня почему-то массу сомнений доставил
ей выбор сока, и, разговаривая по телефону с невидимым человеком,
принимавшим заказ, она несколько минут никак не могла решить, что
же лучше: ананасовый сок, грейпфрутовый или апельсиновый. Кэртис
0'Киф немало позабавился, представив себе, какая путаница из-за этого
продолжительного разговора получилась в буфете одиннадцатью этажами
ниже, да еще в самый час опикп.
В ожидании завтрака Кэртис 0'Киф перелистывал утренние газеты:
новоорлеанскую оТайме-Пикайюнп и доставленную самолетом оНью-
Йорк таймеп. От отметил, что в местной газете не появилось никаких
новых сведений о сбитых автомобилем женщине и ребенке-самом зло-
бодневном происшествии в городе. В нью-йоркской газете он просмотрел
биржевую сводку, из которой явствовало, что акции отелей 0'Кифа съеха-
ли вниз на три четверти пункта. Падение курса было незначительным-
собственно, обычное колебание на бирже, - и уж, конечно, акции снова
поднимутся, едва лишь молва о новом приобретении корпорации достиг-
нет биржи, а это, по-видимому, не за горами.
Тут 0'Киф вспомнил, что ему предстоит проскучать здесь еще целых
два дня в ожидании ответа Трента. Он пожалел, что не настоял на
окончательном решении вопроса вчера, но поскольку теперь он уже
связал себя словом, ничего не оставалось, как терпеливо ждать. Впрочем,
он нисколько не сомневался в благоприятном ответе Уоррена Трента.
Собственно, другого выхода у Трента не было.
К концу завтрака раздался телефонный звонок, и Додо подняла
трубку. Звонил Хэнк Лемницер, личный представитель Кэртиса 0'Кифа
на Западном побережье. Догадываясь о теме разговора, 0'Киф попросил
переключить разговор на свой телефон и закрыл дверь, соединявшую
его номер с апартаментами Додо.
Как он и предполагал, щекотливая тема всплыла в разговоре после
обычного доклада о различных финансовых операциях, не связанных
с гостиничным делом, а Лемницер нарочно долго не слезал с этого
конька.
- Есть еще один вопрос, мистер 0'Киф, - наконец сказал он, по-
калифорнийски растягивая слова и гнусавя. - Речь идет о Дженни Ла-
марш, тон самой куколке... э-э... молодой леди, к которой вы про-
явили интерес, когда останавливались в отеле оБеверли-хиллзп. Вы ее
помните?
Конечно, 0'Киф помнил со-яркая стройная брюнетка, с великолеп-
ной фигурой, холодной усмешкой и, живым, озорным умом. Его поразила
тогда и сама женщина, и уровень, на котором она могла поддерживать
разговор. Он припомнил, что кто-то сказал, будто она окончила кол-
ледж Вассара для благородных девиц. У нее был контракт с какой-то
малоизвестной киностудией.
- Да, помню, - ответил 0'Киф.
- Я несколько раз беседовал с ней, мистер 0'Киф. Она будет рада
отправиться с вами в путешествие. А может быть, и не в одно.
Не было необходимости спрашивать, догадывается ли мисс Ламарш
о том, что повлечет за собой такое путешествие. Хэнк Лемницер уж
позаботился просветить ее на этот счет. Перспектива, не мог не при-
знаться себе 0'Киф, открывалась заманчивая. Его прельщала возмож-
ность не только поболтать с Дженни Ламарш, но и установить с ней
более близкие отношения. Уж она-то, конечно, сумеет найти нужный
тон и поставить себя с теми, с кем им предстоит встречаться. И вряд
ли ее будут разбирать сомнения относительно того, какой следует
выбрать к завтраку сок.
И все же - к собственному удивлению - он колебался.
- Я бы хотел быть уверенным в одном-что будущее мисс Лэш
обеспечено.
- И не думайте об этом, - донесся до него уверенный голос Лемни-
цера с другого конца страны. - Я позабочусь о ней так же, как за-
ботился обо всех остальных.
- Я не об этом, - резко перебил его Кэртис 0'Киф.
Лемницер был человек, конечно, полезный, но временами ему не-
доставало тонкости.
- А о чем же, мистер 0'Киф?
- Я хотел бы, чтобы вы подобрали что-то специально предназначен-
ное для мисс Лэш. Что-то хорошее. И дали мне знать об этом 'еще
до ее отъезда.
- Постараюсь, мистер 0'Киф. - В голосе Лемницера прозвучали
нотки сомнения. - Но ведь Додо звезд с неба не хватает...
- Не первую попавшуюся роль, ясно? - настаивал 0'Киф. - Не спе-
шите, лишь бы пристроить.
- А как же быть с Дженни Ламарш?
- У нее что, нет никаких других планов?
- Думаю, что нет. - Лемницера явно начало злить то, что он вы-
нужден считаться с этим капризом своего босса, но он взял себя в руки
и тут же добавил: - Хорошо, мистер 0'Киф, будет исполнено. Я вам
позвоню.
Когда Кэртис 0'Киф вернулся в гостиную, Додо убирала со стола
тарелки и ставила их на столик, на котором официант привез завтрак.
- Перестань! - раздраженно прикрикнул он. - В отеле же есть
прислуга, которой платят за это деньги.
- Но, Кэрти, мне так нравится это делать. - Она посмотрела на
него, и он увидел в ее выразительном взгляде растерянность и обиду.
Все же она послушалась и перестала заниматься тарелками.
Не очень сам понимая, почему у него вдруг испортилось настроение,
он сказал:
- Пойду немного пройдусь по отелю.
Попозже, решил он, надо будет загладить свою резкость и повести
Додо посмотреть город. Ему вспомнилось, что здесь устраивают про-
гулки по реке вдоль порта на допотопном пароходе с гребным колесом
под названием оПрезидентп. Там всегда полно туристов, а Додо обожает,
когда вокруг много народу.
Уже в дверях, не удержавшись, он сказал ей об этом. И она ки-
нулась к нему на шею.
- Ой, Кэрти, как чудесно-! Я заколю волосы, чтобы они не разле-
тались по ветру. Вот так!
И подняв гибкую руку, она откинула с лица пепельно-белокурые
волосы и закрутила их в тугой, красивый узел. Это поднятое вверх