театр. Это может быть все - понянчили ребенка, послушали радио, почитали
занимательную книгу. Все, что по-настоящему займет ваше внимание, - это
и будет вашим отдыхом.
Баркасов. Это верно. Помню, я готовился к государственным экзаменам.
По двадцать часов в сутки занимался. А в перерывах бежал к реке, купался
либо играл в волейбол. И возвращался к книгам без тени утомления.
Доктор. Вот вы правильно поняли мои слова. И теперь я со спокойной
совестью покидаю вас... Что опять за сердце беретесь? Сердце у вас здо-
ровое. Забудьте о нем, не думайте.
Баркасов. Да оно бьется - как его забыть?
Доктор. Вот я и говорю: сходите в кино, в театр. И тогда ваше излиш-
нее внимание к сердцу переключается на иные интересы... Желаю здравство-
вать... (Направляется к выходу.)
Тятин (негромко). Доктор, простите, а куда ему лучше сходить? В опе-
ретту, чтоб было посмешней? Или в драму?
Доктор. Да и то и другое хорошо.
Тятин. И что ему - одному пойти или, например, в компании?
Доктор. Нет, одному-то, конечно, нехорошо. Допустим, неважная пьеска
- вот и не отвлекся. И поговорить не с кем. Лично я про себя скажу. У
нас в поликлинике. Сотрудница. Любительница театров. Берет она меня под
руку и ведет. Шутим, острим с ней. И прямо скажу: душой отдыхаю... Ну,
еще раз желаю здравствовать. (Уходит.)
Тятин. Доктор-то нам попался какой-то особенный.
Баркасов. Нет, он вещи говорил разумные.
Тятин. Где же разумные? Сходите, говорит, в театр с одной сотрудни-
цей. При чем тут сотрудница, если человек, как говорится, с катушек па-
дает.
Баркасов. Это он к примеру сказал.
Тятин. Отвлекитесь, говорит, переключитесь!.. Да ты что опять за
сердце берешься? Перебои?
Баркасов (просматривая бумаги). Немножко. Пустяки.
Тятин. А все-таки, Алексей Гаврилыч, ты выполни предписание науки.
Сходи, понимаешь, в театр. Может, и верно на пользу пойдет. Сейчас тебе
болеть - зарез для всего учреждения.
Баркасов. Да нет у меня времени для театров.
Тятин. Нет уж, сделай милость, не отказывайся. Конечно, медицина -
дело темное, но черт его знает, может, и в самом деле эта процедура тебе
поможет. А?
Баркасов. Вряд ли пойду... Иван Силыч, попроси сюда делопроизводите-
ля. Боюсь, что он опять бумагу в главк не так сочинит... (Углубляется в
работу.)
Тятин входит в канцелярию. За ним посетитель.
Посетитель. Ну как, лучше директору? Можно к нему?
Тятин. Нет, еще нельзя. (Делопроизводителю.) Антон Антоныч, директор
просит отношение на подпись.
Посетитель. Тогда я, пожалуй, схожу еще в одно учреждение, где у меня
не взяли кроликов. А через часок я снова к вам. (Уходит.)
Духоявленский. Товарищ Крутецкая, отнесите эту бумагу директору. А то
он меня что-то не переваривает.
Софочка (подкрасив губы). Сейчас... (Идет к выходу.)
Тятин (негромко). Софья Васильевна, дельце у меня к вам... Вот какая
вредная история случилась. Доктор, понимаете, посоветовал нашему Алексею
Гавриловичу в театрах бывать. Так уж вы иной раз не откажите разделить с
ним это грустное путешествие...
Софочка. Да, но почему вы мне говорите об этом?
Тятин. Зная вашу симпатию к нему, я...
Софочка. Моя симпатия к нему - в высшем смысле! Но я вовсе не собира-
юсь устраивать какие-нибудь там...
Тятин. Зная ваш высокий моральный облик, я и обращаюсь к вам...
Софочка. Но мое или ваше желание - недостаточно! Тут надо, чтобы сам
товарищ Баркасов...
Тятин. Так вы же знаете, какой он. Ежели его не подтолкнуть на эту
врачебную процедуру, то он сам и не подумает об этом. Он забывает про
себя.
Софочка. Право, не знаю. Хорошо. Попробую.
Тятин. Попробуйте, голубушка. А то в эти ответственные дни ему никак
нельзя болеть... Сейчас я в оперетку позвоню, чтобы они два билетика на
сегодня прислали... Оба выходят из канцелярии. Софочка Крутецкая входит
в кабинет директора.
Софочка (подавая бумагу). Как вы себя чувствуете?
Баркасов. Спасибо. Сейчас лучше.
Софочка. Алексей Гаврилович, говорят, что вам доктор посоветовал в
театрах бывать?
Баркасов. Да, представьте себе - велел ходить по театрам... (Читая
отношение.) Вот теперь правильно.
Софочка. Как раз я собиралась в театр... и если вы... то я буду очень
рада... с вами пойти...
Баркасов. Благодарю вас, Софья Васильевна. Какнибудь непременно пой-
дем... Вот я подписал отношение в главк...
Софочка. Но я как раз сегодня собиралась...
Баркасов. Нет, сегодня я никак не могу. (Схватившись рукой за серд-
це.) А верно, может, нам сегодня пойти? (Еще раз приложив руку к серд-
цу.) Да, пожалуй, надо сегодня пойти... Благодарю вас, Софья Васильев-
на...
Софочка. Тогда я сейчас... Только узнаю... (Убегает.)
Духоявленский. Товарищ Слоняев, если вы исправили подсчет, то отнеси-
те директору. Пусть он сам проверит.
Слоняев. Иду-с... (Собирает бумаги в папку.)
Софочка (войдя в канцелярию, склоняется к машинистке.) Ты знаешь,
Настенька, Баркасов пригласил меня в театр. Настя. Ну? Не может быть!
Как странно! Он всегда на меня смотрел. А тут вдруг...
Софочка. Тем не менее он меня пригласил в театр на сегодня... Делоп-
роизводитель прислушивается к разговору. Сотрудницы умолкают, Слоняев
входит в кабинет директора.
Баркасов. Исправили подсчет?
Слоняев. Исправил, товарищ директор.
Баркасов. Потом проверю. Ступайте... Погодите, я хотел вас спро-
сить... Ну, как вы вообще живете?
Слоняев (сумрачно). Товарищ директор, я исправил ошибку и впредь буду
внимателен. Что касается "танцующей свинки", то...
Баркасов. К-какой свинки?.. (Проведя рукой по глазам.) Да, что-то мне
опять нездоровится. Какой-то туман в голове... Вот поэтому я и хотел по-
говорить с вами... Как вы проводите время?
Слоняев. Если вы думаете, что я... то это злостная клевета... Я почти
не пью...
Баркасов. Ах, я не об этом! Я спрашиваю: как вы развлекаетесь? В чем
состоит ваш отдых?
Слоняев. Культурные развлечения, товарищ директор. Книги. Разнообраз-
ное чтение.
Баркасов (смеясь). Врете ведь! Но я спрашиваю вас не как директор.
Просто мне интересно узнать, как сейчас отдыхают люди...
Слоняев. Благодарю вас за доверие, товарищ Баркасов.
Баркасов. Что у вас на сегодня задумано? Расскажите.
Слоняев. Ну, приду домой. Покушаю, конечно. А вечером, может быть,
зайду к одной знакомой. Чтонибудь принесу ей...
Баркасов. То есть что принесете?
Слоняев. Ну, пирожные, тортик. Или цветы...
В кабинет входит Тятин. Взяв папку с бумагами, собирается уйти. Одна-
ко, услышав последние фразы, задерживается в дверях. Тятин. Прислушайся
к жизни, Алексей Гаврилыч. Я сам, понимаешь, когда ходил в женихах, неп-
ременно с коробочкой конфет являлся. Без этого меня хмуро встречали.
(Уходит.)
Слоняев (вдохновенно). Вот я и говорю вам, товарищ директор: без это-
го прямо хоть не являйся! Женщины, Алексей Гаврилыч, любят знаки внима-
ния. Иная сама недурно зарабатывает, а принесешь ей пару цветочков - и
она приходит в полный восторг. И уж тут, как говорится...
Баркасов. Гм... Ну, спасибо. Ступайте...
Слоняев возвращается в канцелярию.
Софочка (шепотом). Настя, а что мне мужу сказать?
Настя. М-да, твой Юрий всегда жутко переживает, если у тебя что-ни-
будь такое...
Софочка. Юрий прямо с ума сойдет, если вдруг Баркасов за мной зайдет!
Настя. А ты не говори ему, что с Баркасовым в театр идешь. Скажи, что
идешь со мной.
Софочка. А как же Баркасов?
Настя. Нет, ты не понимаешь. Ты приходи ко мне.
Баркасов зайдет за тобой тоже ко мне. И ты преотлично пойдешь с ним в
театр.
Софочка. А верно, я ему твой адрес дам...
Настя. Ясно. Мой адрес напиши ему на записке.
Духоявленский прислушивается к разговору. Софочка направляется в ка-
бинет директора.
Софочка (положив записку на стол). Вот я тут написала...
Баркасов. То есть что написали? (Смущенно.) Ах, это! Благодарю вас,
Софья Васильевна.
Софочка убегает. В кабинет директора входит Тятин с большой коробкой
конфет.
Тятин. Ну вот, браток, снаряжу тебя сейчас в путьдорогу... Эта короб-
ка конфет "Жар-птица" осталась у нас, понимаешь, еще со дня восьмого
марта. Правда, коробка немного почата, но не слишком заметно... Вот я ее
в твой портфель положу...
Баркасов. Ах, не надо мне этого.
Тятин. То есть как это не надо? Обязательно надо...
Тятин укладывает коробку конфет в портфель Баркасова. Затем, усмех-
нувшись, вытаскивает из кармана "танцующую свинку", отобранную у Слоняе-
ва. И, оглянувшись на работающего Баркасова, запихивает ее в портфель.
Баркасов. Нет, Иван Силыч, неохота мне идти в театр.
Тятин. А ты перебори свое нежелание.
Баркасов. Да уж тогда лучше я в театр с женой пойду.
Тятин (всплеснув руками). Ох, черт! Я же совсем позабыл, что у тебя
жена. Вот не познакомил меня с ней, а у меня из головы вон... Фу ты, что
получилось! Сейчас я Софе Крутецкой скажу, чтобы она с тобой не ходи-
ла...
Баркасов. Зерно, Иван Силыч, скажи ей, что я сегодня... Да нет, не-
ловко ее обижать... (Схватившись рукой за сердце.) А впрочем, пожалуй,
схожу... Отвлекусь, рассеюсь...
Тятин. Вот и пошел бы с супругой... Ох, этот врач...
Баркасов. Ладно, не брюзжи... Вот часок поработаю и...
Тятин. Э-э, нет, иди-ка ты домой. Пусть у тебя будет сегодня полней-
ший отдых... Домой, домой, Алексей Гаврилыч... А я тебя маленько прово-
жу. Освежусь на воздухе А то сегодня я тоже как в тумане. Одевшись, оба
уходят.
Духоявленский набирает номер телефона.
Духоявленский (в трубку). Это квартира товарища Крутецкого? А что,
его самого нет?.. С кем имею честь?.. Его мамаша?.. Передайте Крутецко-
му, что его жена встречается с директором Баркасовым на квартире маши-
нистки Тройкиной... Если он пожелает проверить, пусть зайдет туда в де-
вятнадцать ноль-ноль... Это неважно - кто. Говорит человек, который за-
интересован в повышении морального облика советских людей... (Вешает
трубку.)
В канцелярию входит посетитель.
Посетитель. А где же товарищ Баркасов?
Духоявленский. Домой ушел. Завтра зайдите.
Посетитель. Так ведь завтра же воскресенье! А до понедельника мои
кролики категорически... Ой, что же мне делать? Придется к Баркасову до-
мой ползти. Пусть он мне в виде аванса выдаст хотя бы пятьдесят рублей.
(Идет к выходу.)
Духоявленский. Стойте. Подойдите сюда ближе... Вот что я вам скажу...
Но только пусть это между нами...
Посетитель. Извольте. Мое дело маленькое.
Духоявленский. Баркасова сегодня дома не будет. Он по субботам захо-
дит, ну... к одной особе...
Посетитель (ухмыляясь). Понимаю, я сам иной раз...
Духоявленский. Вот вы и зайдите туда. Лесная четыре, квартира Тройки-
ной.
Посетитель. Так он же выгонит меня оттуда!
Духоявленский. Напротив. Люди в такие часы добреют, настроены благо-
душно...
Посетитель. Это верно. Я сам однажды нищему трешку дал - шел с одной
интересной особой. Психологический момент...
Духоявленский. Вот и зайдите туда в девятнадцать ноль-ноль...
Посетитель. От души благодарю. Зайду. Попрошу сотняжку. А то мои кро-
лики до понедельника не выдержат испытания... (Поспешно уходит.)
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ СНОВА В СЕМЬЕ
Декорация первой картины
На диване жена Баркасова Зоя Павловна. В ее руках книга. Перед дива-
ном - Виктор Эдуардович
Ядов. Он в пальто, в руках сверток бумаг и кепка.
Ядов (театрально). Повторите эти слова, что вы мне сказали. Я хочу
вторично выпить яд из ваших милых рук.
Зоя (менее театрально). Извольте, синьор. Я никогда вас не полюблю. И
никогда вашей женой не буду.
Ядов. Прощайте. Иду в ночь...
Зоя. Погодите. Я не могу отпустить вас в таком состоянии. Вы расстро-
ены...
Ядов. Расстроен? Это слишком незначительное слово для моего душевного