Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Михаил Зощенко Весь текст 1695.06 Kb

Избранное в 2-х томах

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 127 128 129 130 131 132 133  134 135 136 137 138 139 140 ... 145
театр. Это может быть все - понянчили ребенка, послушали радио, почитали
занимательную книгу. Все, что по-настоящему займет ваше внимание, -  это
и будет вашим отдыхом.
   Баркасов. Это верно. Помню, я готовился к государственным  экзаменам.
По двадцать часов в сутки занимался. А в перерывах бежал к реке, купался
либо играл в волейбол. И возвращался к книгам без тени утомления.
   Доктор. Вот вы правильно поняли мои слова. И теперь  я  со  спокойной
совестью покидаю вас... Что опять за сердце беретесь? Сердце у вас  здо-
ровое. Забудьте о нем, не думайте.
   Баркасов. Да оно бьется - как его забыть?
   Доктор. Вот я и говорю: сходите в кино, в театр. И тогда ваше  излиш-
нее внимание к сердцу переключается на иные интересы... Желаю здравство-
вать... (Направляется к выходу.)
   Тятин (негромко). Доктор, простите, а куда ему лучше сходить? В  опе-
ретту, чтоб было посмешней? Или в драму?
   Доктор. Да и то и другое хорошо.
   Тятин. И что ему - одному пойти или, например, в компании?
   Доктор. Нет, одному-то, конечно, нехорошо. Допустим, неважная  пьеска
- вот и не отвлекся. И поговорить не с кем. Лично я про  себя  скажу.  У
нас в поликлинике. Сотрудница. Любительница театров. Берет она меня  под
руку и ведет. Шутим, острим с ней. И прямо скажу: душой  отдыхаю...  Ну,
еще раз желаю здравствовать. (Уходит.)
   Тятин. Доктор-то нам попался какой-то особенный.
   Баркасов. Нет, он вещи говорил разумные.
   Тятин. Где же разумные? Сходите, говорит, в театр с  одной  сотрудни-
цей. При чем тут сотрудница, если человек, как говорится, с катушек  па-
дает.
   Баркасов. Это он к примеру сказал.
   Тятин. Отвлекитесь, говорит, переключитесь!..  Да  ты  что  опять  за
сердце берешься? Перебои?
   Баркасов (просматривая бумаги). Немножко. Пустяки.
   Тятин. А все-таки, Алексей Гаврилыч, ты  выполни  предписание  науки.
Сходи, понимаешь, в театр. Может, и верно на пользу пойдет. Сейчас  тебе
болеть - зарез для всего учреждения.
   Баркасов. Да нет у меня времени для театров.
   Тятин. Нет уж, сделай милость, не отказывайся.  Конечно,  медицина  -
дело темное, но черт его знает, может, и в самом деле эта процедура тебе
поможет. А?
   Баркасов. Вряд ли пойду... Иван Силыч, попроси сюда  делопроизводите-
ля. Боюсь, что он опять бумагу в главк не так сочинит... (Углубляется  в
работу.)
   Тятин входит в канцелярию. За ним посетитель.
   Посетитель. Ну как, лучше директору? Можно к нему?
   Тятин. Нет, еще нельзя. (Делопроизводителю.) Антон Антоныч,  директор
просит отношение на подпись.
   Посетитель. Тогда я, пожалуй, схожу еще в одно учреждение, где у меня
не взяли кроликов. А через часок я снова к вам. (Уходит.)
   Духоявленский. Товарищ Крутецкая, отнесите эту бумагу директору. А то
он меня что-то не переваривает.
   Софочка (подкрасив губы). Сейчас... (Идет к выходу.)
   Тятин (негромко). Софья Васильевна, дельце у меня к вам... Вот  какая
вредная история случилась. Доктор, понимаете, посоветовал нашему Алексею
Гавриловичу в театрах бывать. Так уж вы иной раз не откажите разделить с
ним это грустное путешествие...
   Софочка. Да, но почему вы мне говорите об этом?
   Тятин. Зная вашу симпатию к нему, я...
   Софочка. Моя симпатия к нему - в высшем смысле! Но я вовсе не собира-
юсь устраивать какие-нибудь там...
   Тятин. Зная ваш высокий моральный облик, я и обращаюсь к вам...
   Софочка. Но мое или ваше желание - недостаточно! Тут надо, чтобы  сам
товарищ Баркасов...
   Тятин. Так вы же знаете, какой он. Ежели его не  подтолкнуть  на  эту
врачебную процедуру, то он сам и не подумает об этом.  Он  забывает  про
себя.
   Софочка. Право, не знаю. Хорошо. Попробую.
   Тятин. Попробуйте, голубушка. А то в эти ответственные дни ему  никак
нельзя болеть... Сейчас я в оперетку позвоню, чтобы они два билетика  на
сегодня прислали... Оба выходят из канцелярии. Софочка Крутецкая  входит
в кабинет директора.
   Софочка (подавая бумагу). Как вы себя чувствуете?
   Баркасов. Спасибо. Сейчас лучше.
   Софочка. Алексей Гаврилович, говорят, что вам  доктор  посоветовал  в
театрах бывать?
   Баркасов. Да, представьте себе - велел ходить  по  театрам...  (Читая
отношение.) Вот теперь правильно.
   Софочка. Как раз я собиралась в театр... и если вы... то я буду очень
рада... с вами пойти...
   Баркасов. Благодарю вас, Софья Васильевна. Какнибудь непременно  пой-
дем... Вот я подписал отношение в главк...
   Софочка. Но я как раз сегодня собиралась...
   Баркасов. Нет, сегодня я никак не могу. (Схватившись рукой  за  серд-
це.) А верно, может, нам сегодня пойти? (Еще раз приложив руку  к  серд-
цу.) Да, пожалуй, надо сегодня пойти... Благодарю вас,  Софья  Васильев-
на...
   Софочка. Тогда я сейчас... Только узнаю... (Убегает.)
   Духоявленский. Товарищ Слоняев, если вы исправили подсчет, то отнеси-
те директору. Пусть он сам проверит.
   Слоняев. Иду-с... (Собирает бумаги в папку.)
   Софочка (войдя в канцелярию, склоняется  к  машинистке.)  Ты  знаешь,
Настенька, Баркасов пригласил меня в театр. Настя. Ну?  Не  может  быть!
Как странно! Он всегда на меня смотрел. А тут вдруг...
   Софочка. Тем не менее он меня пригласил в театр на сегодня...  Делоп-
роизводитель прислушивается к разговору.  Сотрудницы  умолкают,  Слоняев
входит в кабинет директора.
   Баркасов. Исправили подсчет?
   Слоняев. Исправил, товарищ директор.
   Баркасов. Потом проверю. Ступайте...  Погодите,  я  хотел  вас  спро-
сить... Ну, как вы вообще живете?
   Слоняев (сумрачно). Товарищ директор, я исправил ошибку и впредь буду
внимателен. Что касается "танцующей свинки", то...
   Баркасов. К-какой свинки?.. (Проведя рукой по глазам.) Да, что-то мне
опять нездоровится. Какой-то туман в голове... Вот поэтому я и хотел по-
говорить с вами... Как вы проводите время?
   Слоняев. Если вы думаете, что я... то это злостная клевета... Я почти
не пью...
   Баркасов. Ах, я не об этом! Я спрашиваю: как вы развлекаетесь? В  чем
состоит ваш отдых?
   Слоняев. Культурные развлечения, товарищ директор. Книги. Разнообраз-
ное чтение.
   Баркасов (смеясь). Врете ведь! Но я спрашиваю вас  не  как  директор.
Просто мне интересно узнать, как сейчас отдыхают люди...
   Слоняев. Благодарю вас за доверие, товарищ Баркасов.
   Баркасов. Что у вас на сегодня задумано? Расскажите.
   Слоняев. Ну, приду домой. Покушаю, конечно. А  вечером,  может  быть,
зайду к одной знакомой. Чтонибудь принесу ей...
   Баркасов. То есть что принесете?
   Слоняев. Ну, пирожные, тортик. Или цветы...
   В кабинет входит Тятин. Взяв папку с бумагами, собирается уйти. Одна-
ко, услышав последние фразы, задерживается в дверях. Тятин.  Прислушайся
к жизни, Алексей Гаврилыч. Я сам, понимаешь, когда ходил в женихах, неп-
ременно с коробочкой конфет являлся. Без  этого  меня  хмуро  встречали.
(Уходит.)
   Слоняев (вдохновенно). Вот я и говорю вам, товарищ директор: без это-
го прямо хоть не являйся! Женщины, Алексей Гаврилыч, любят знаки  внима-
ния. Иная сама недурно зарабатывает, а принесешь ей пару цветочков  -  и
она приходит в полный восторг. И уж тут, как говорится...
   Баркасов. Гм... Ну, спасибо. Ступайте...
   Слоняев возвращается в канцелярию.
   Софочка (шепотом). Настя, а что мне мужу сказать?
   Настя. М-да, твой Юрий всегда жутко переживает, если у  тебя  что-ни-
будь такое...
   Софочка. Юрий прямо с ума сойдет, если вдруг Баркасов за мной зайдет!
   Настя. А ты не говори ему, что с Баркасовым в театр идешь. Скажи, что
идешь со мной.
   Софочка. А как же Баркасов?
   Настя. Нет, ты не понимаешь. Ты приходи ко мне.
   Баркасов зайдет за тобой тоже ко мне. И ты преотлично пойдешь с ним в
театр.
   Софочка. А верно, я ему твой адрес дам...
   Настя. Ясно. Мой адрес напиши ему на записке.
   Духоявленский прислушивается к разговору. Софочка направляется в  ка-
бинет директора.
   Софочка (положив записку на стол). Вот я тут написала...
   Баркасов. То есть что написали? (Смущенно.) Ах, это!  Благодарю  вас,
Софья Васильевна.
   Софочка убегает. В кабинет директора входит Тятин с большой  коробкой
конфет.
   Тятин. Ну вот, браток, снаряжу тебя сейчас в путьдорогу... Эта короб-
ка конфет "Жар-птица" осталась у нас, понимаешь,  еще  со  дня  восьмого
марта. Правда, коробка немного почата, но не слишком заметно... Вот я ее
в твой портфель положу...
   Баркасов. Ах, не надо мне этого.
   Тятин. То есть как это не надо? Обязательно надо...
   Тятин укладывает коробку конфет в портфель Баркасова.  Затем,  усмех-
нувшись, вытаскивает из кармана "танцующую свинку", отобранную у Слоняе-
ва. И, оглянувшись на работающего Баркасова, запихивает ее в портфель.
   Баркасов. Нет, Иван Силыч, неохота мне идти в театр.
   Тятин. А ты перебори свое нежелание.
   Баркасов. Да уж тогда лучше я в театр с женой пойду.
   Тятин (всплеснув руками). Ох, черт! Я же совсем позабыл, что  у  тебя
жена. Вот не познакомил меня с ней, а у меня из головы вон... Фу ты, что
получилось! Сейчас я Софе Крутецкой скажу, чтобы она с  тобой  не  ходи-
ла...
   Баркасов. Зерно, Иван Силыч, скажи ей, что я сегодня... Да  нет,  не-
ловко ее обижать... (Схватившись рукой за сердце.) А  впрочем,  пожалуй,
схожу... Отвлекусь, рассеюсь...
   Тятин. Вот и пошел бы с супругой... Ох, этот врач...
   Баркасов. Ладно, не брюзжи... Вот часок поработаю и...
   Тятин. Э-э, нет, иди-ка ты домой. Пусть у тебя будет сегодня  полней-
ший отдых... Домой, домой, Алексей Гаврилыч... А я тебя маленько  прово-
жу. Освежусь на воздухе А то сегодня я тоже как в тумане. Одевшись,  оба
уходят.
   Духоявленский набирает номер телефона.
   Духоявленский (в трубку). Это квартира товарища  Крутецкого?  А  что,
его самого нет?.. С кем имею честь?.. Его мамаша?.. Передайте  Крутецко-
му, что его жена встречается с директором Баркасовым на  квартире  маши-
нистки Тройкиной... Если он пожелает проверить, пусть зайдет туда в  де-
вятнадцать ноль-ноль... Это неважно - кто. Говорит человек, который  за-
интересован в повышении морального  облика  советских  людей...  (Вешает
трубку.)
   В канцелярию входит посетитель.
   Посетитель. А где же товарищ Баркасов?
   Духоявленский. Домой ушел. Завтра зайдите.
   Посетитель. Так ведь завтра же воскресенье!  А  до  понедельника  мои
кролики категорически... Ой, что же мне делать? Придется к Баркасову до-
мой ползти. Пусть он мне в виде аванса выдаст хотя бы пятьдесят  рублей.
(Идет к выходу.)
   Духоявленский. Стойте. Подойдите сюда ближе... Вот что я вам скажу...
Но только пусть это между нами...
   Посетитель. Извольте. Мое дело маленькое.
   Духоявленский. Баркасова сегодня дома не будет. Он по субботам  захо-
дит, ну... к одной особе...
   Посетитель (ухмыляясь). Понимаю, я сам иной раз...
   Духоявленский. Вот вы и зайдите туда. Лесная четыре, квартира Тройки-
ной.
   Посетитель. Так он же выгонит меня оттуда!
   Духоявленский. Напротив. Люди в такие часы добреют, настроены  благо-
душно...
   Посетитель. Это верно. Я сам однажды нищему трешку дал - шел с  одной
интересной особой. Психологический момент...
   Духоявленский. Вот и зайдите туда в девятнадцать ноль-ноль...
   Посетитель. От души благодарю. Зайду. Попрошу сотняжку. А то мои кро-
лики до понедельника не выдержат испытания... (Поспешно уходит.)


   ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
   КАРТИНА ПЕРВАЯ СНОВА В СЕМЬЕ

   Декорация первой картины
   На диване жена Баркасова Зоя Павловна. В ее руках книга. Перед  дива-
ном - Виктор Эдуардович
   Ядов. Он в пальто, в руках сверток бумаг и кепка.

   Ядов (театрально). Повторите эти слова, что вы мне  сказали.  Я  хочу
вторично выпить яд из ваших милых рук.
   Зоя (менее театрально). Извольте, синьор. Я никогда вас не полюблю. И
никогда вашей женой не буду.
   Ядов. Прощайте. Иду в ночь...
   Зоя. Погодите. Я не могу отпустить вас в таком состоянии. Вы расстро-
ены...
   Ядов. Расстроен? Это слишком незначительное слово для моего душевного
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 127 128 129 130 131 132 133  134 135 136 137 138 139 140 ... 145
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама