Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Михаил Зощенко Весь текст 1695.06 Kb

Избранное в 2-х томах

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 129 130 131 132 133 134 135  136 137 138 139 140 141 142 ... 145
а сам шел к какой-нибудь там...
   Бабушка. Лично я давно была уверена в этом.
   Контролер. Граждане, я целиком сочувствую вашей  семейной  драме,  но
войдите и в мое положение. Не могу же я без портфеля уйти.
   Бабушка: Теперь отыщется ваш портфель.
   Контролер. Но я тут не могу до ночи ждать. Хотя бы выяснить  адрес  -
куда именно мой портфель пошел...
   Бабушка-старушка, посодействуйте в этом!
   Бабушка. Ай, слушайте, не до вас сейчас! Зайдите завтра в это время.
   Контролер. Хорошенькое дело - "завтра в это время!" А как же я  рабо-
тать буду? Вы отдаете себе отчет?.. Нет, до завтра я никак не могу,  ба-
бушка-старушка... Хорошо, ладно, справляйтесь со своим горем - я тактич-
ный человек, подожду. Но без портфеля я отсюда не уйду. Это я вам  зара-
нее заявляю.
   Бабушка. Тогда не мотайтесь, а сядьте тут и ждите.
   Контролер. Я мотаюсь благодаря тому, что я нервничаю. Шутка  ли  ска-
зать, что случилось! Нет, бабушка, я вам откровенно признаюсь: либо я от
вас уйду с портфелем, либо меня отсюда вперед ногами вынесут. Иного  по-
ложения не будет. Так и знайте...
   Бабушка (отмахиваясь). Да сядьте, говорят вам, в сторонку!  (Дочери.)
Успокойся, успокойся: ну, право, в этом ничего особенного. Все  они  та-
кие. Слава богу, знаю жизнь...
   Зоя (страдая). Алеша... Алеша...
   Бабушка. Если хочешь знать - я и не видела иных мужчин.
   Зоя. Значит, он... и в прошлом году...
   Бабушка. Или, например, мой первый муж... Уж, кажется, на что  обожал
меня... Но вот однажды стало мне известно... передали  люди...  дескать,
певичка одна тут... в зоологическом саду на свидании... А я, Зоюшка, бы-
ла тогда молоденькая, неопытная - только что выпорхнула из родительского
гнездышка... Ничего! Еду в зоологический сад. Той  -  публично  оплеуху,
этому - зонтиком по физиономии. Дома съедаю фосфорные спички. И на  дру-
гой день мой муж на коленях вымаливает у меня прощение. И снова разреша-
ет бывать у нас в доме Борису Ивановичу Нелькину,  который  в  то  время
очень меня любил...
   Контролер (улыбаясь). Ай, ей-богу... Вот как бабушка-старушка - спра-
вилась с задачей... А певичка что? Исхлопотала и пошла?
   Зоя (снова стучит в стену), Виктор Эдуардович!
   Бабушка. Да говорят тебе - нет его... Вот дерево - ушел в такое  вре-
мя! Нет, когда у меня случилась эта история...
   Контролер. Ах, с певичкой-то?
   Бабушка. Да... Так Борис Иваныч Нелькин в тот же миг был у меня...
   Контролер. И не допустил вас кушать фосфорные спички?
   Зоя. Боре спать пора. Уложи его... Ну,  смотрите  -  он  все  конфеты
съел!
   Боря. Завтра воскресенье - не хочу спать.
   Контролер (с нетерпением). Бабушка... ну,  ну...  Пришел  Борис  Ива-
ныч... и что?.. отнял спички?
   Бабушка. Пришел Борис Иваныч и буквально три часа  утешал  меня,  как
ребенка...
   Зоя (с отчаянием стучит в стену), Виктор Эдуардович!
   Бабушка. Вот чурбан! Уйти в такой момент!


   КАРТИНА ВТОРАЯ НА КВАРТИРЕ У ТРОИКИНОЙ

   Комната машинистки Насти Тройкиной. Тахта. Разноцветные подушечки  на
тахте. На письменном столе - пишущая машинка и фотографии в рамках.
   Юная, но бойкая домработница Анюта Фиолетова готовится к вечеру  жак-
товской самодеятельности - читает отрывок из романа "Война и мир".
   Анюта (декламирует). "Князь Андрей подошел к ней, опустив  глаза.  "Я
полюбил вас с той минуты, как увидел вас. Могу ли я надеяться?"  Она..."
Телефонный звонок.
   Ало! Это кто там у телефона?.. Нет, Тройкиных никого нет. Они в  Лугу
уехали, к сыну. А Настенька еще с работы не возвращалась...  Что?..  Это
их домработница Анюта говорит... Не сомневайтесь -  передам...  (Повесив
трубку, снова декламирует.) "Она приблизилась к нему и остановилась.  Он
взял ее руку и поцеловал. "Любите ли вы меня?" - "Да, да", - как будто с
досадой проговорила Наташа, громко вздохнула и  зарыдала..."  Без  стука
входит драматург Виктор Эдуардович Ядов. Он в пальто.  В  руках  сверток
бумаг.
   Ядов (театрально). Дульцинея Тобосская, привет!.. Прелестно  деклами-
руете.
   Анюта (без смущения). Это я, Виктор Эдуардович, выступать буду. У нас
сегодня в жакте вечер самодеятельности.
   Ядов. Ваш эстрадный номер будет иметь фантастический успех...  А  где
же наша милейшая хозяйка?
   Анюта. Настенька еще с работы не вернулась... Виктор Эдуардович, при-
дите на наш вечер. Я бы для вас особенно постаралась.
   Ядов. Не могу-с. Сегодня мне предстоит иной - более скучный  -  спек-
такль!
   Анюта. Ах, вы на спектакль идете? В театр? С Настенькой?
   Ядов. Идем с ней в театр жизни, дорогая! Но отчего же ее нет  до  сих
пор?
   Анюта. Она сейчас придет. Обождите.
   Ядов. Ожидать - не в  моем  характере.  В  этом  есть  что-то  унизи-
тельное... Анюта, скажи ей, что я заходил и  через  час  снова  зайду...
Постой, я напишу ей записку...
   Анюта. Вот карандашик...
   Ядов (пишет, паясничая). "Божественная! Мой  театр  ждать  больше  не
соглашается. Сегодня абонирую вас на весь вечер. Умоляю: гоните каждого,
кто осмелится к вам зайти. В противном случае наглец будет пронзен  моей
шпагой и выкинут в окно... Ваш доблестный  кавалер  и  драматург  Виктор
Ядов".
   Анюта (улыбаясь). Ах, как у вас складно получается! Вот  бы  мне  так
научиться.
   Ядов. Анюта, это в пределах возможного!.. Привет, дорогая. Через  час
я снова здесь... (Уходит.)
   Анюта (набрав номер телефона). Ало! Кто  это?  Товарищ  Васин?..  Это
Анюта Фиолетова говорит... Товарищ Васин,  не  сомневайтесь  -  ровно  к
восьми я приду... Нет, нет, я не согласна срывать  вашу  программу.  По-
ка... (Вешает трубку.)
   В комнату торопливо входят Настя Тройкина и Софочка Крутецкая. Обе  в
пальто.
   Настя. Анюта, никто не заходил?
   Анюта. Виктор Эдуардович заходил. Написал вам записку.
   Настя (взглянув на записку). Ладно. Потом...
   Анюта. Здравствуйте, Софья Васильевна. Вы у нас целую вечность не бы-
ли.
   Софочка. Здравствуйте, Анюточка.
   Настя. А где же мои родители?
   Анюта. Они в Лугу уехали. (Уходит.)
   Настя. Видишь, как хорошо получилось. Мой предки уехали к брату.
   Софочка. Да, я тебе очень благодарна, а то мой Юрий...
   Настя. Конечно. Зачем тебе его зря сердить... (Показывая  фото.)  Со-
фочка, вот мой покойный муж - ты хотела взглянуть... Но это два года на-
зад... аппендицит и... в три дня... Ну как - пойдем в парикмахерскую?
   Софочка (поправляя прическу). Пойдем, а то у меня...
   Настя. Но как это неожиданно, что Баркасов тебя пригласил. Он  всегда
на меня смотрел.
   Софочка. Не знаю. По-моему, он постоянно смотрел на  меня.  Иначе  он
пригласил бы тебя.
   Настя. Да, это верно... Ну что ж, твое счастье. Заедет на машине.  И,
уж конечно, первые места. И сам очень интересный... А вот мне все  попа-
даются какие-то неполноценные мужчины, какие-то неотесанные, недостаточ-
но культурные...
   Софочка. Ты о своем фотографе говоришь?
   Настя. Да, и он. И отчасти Володя Слоняев... Мне даже как-то  неловко
с ними в кино пойти... (Торопливо.) Ну, если идти в  парикмахерскую,  то
надо скорей. И я заодно... Тут внизу, в нашем доме...
   Софочка. Тогда я, пожалуй, шляпку не надену.
   Настя. Накинь мой платок... Да, вот уж никогда не думала, что ты Бар-
касову нравишься... (Кричит.)
   Анюта!
   Анюта (появляясь). Уже уходите?
   Настя. Мы скоро вернемся. Только в парикмахерскую.  А  если  без  нас
придет один такой человек...
   Софочка. Некто товарищ Баркасов. Он меня спросит.
   Настя. То пусть он обязательно подождет.
   Софочка. Пусть он тут посидит. Мы сейчас вернемся.
   Анюта. Понимаю, Так ему и скажу... Но только вы скорей возвращайтесь,
Настенька. Я ведь должна уйти. У нас к восьми сбор.
   Настя. Ясно, скоро вернемся, если начало в театре в восемь.
   Анюта. Ах, вы в театр идете?
   Софочка. Да... Обе уходят.
   Анюта (набрав номер телефона). Товарищ Васин?.. Ну,  как  дела  идут?
Уже собираются люди?.. Да, пожалуй, еще рановато для этого... Нет,  нет,
я к восьми приду. Я не из таких, которые обманывают... Привет... В  ком-
нату стремительно входит жених Настеньки - Павел Веселович Абрамоткин. В
руках у него пухлый черный портфель.
   Абрамоткин. А где же Настенька?
   Анюта. Фу, как вы меня всякий раз пугаете, товарищ Абрамоткин!  Слиш-
ком торопливо входите.
   Абрамоткин. Извиняюсь, Анюта... А Настенька где?
   Анюта. В парикмахерскую  пошла...  (Нравоучительно.)  Надо  культурно
постучать, Павел Неселович. И когда получите ответ: "Войдите", то и вхо-
дите себе. Да не с разбегу, а тихо, культурно входите...
   Абрамоткин. Тихо зайдешь - ничего не заметишь.
   Анюта. Культурные люди не позволяют себе ничего  лишнего  сказать.  А
если вы тем более жених Надтеньки, то вы всякий раз обязаны...
   Абрамоткин. Ай, перестань меня учить!
   Анюта. Вас всякий день надо учить.  Такая  у  вас  передовая  профес-
сия-фотограф, а сами вы... Да и вообще вы  напрасно  пальто  снимаете  -
Настенька нынче в театр идет.
   Абрамоткин. В театр идет? Нет, она мне велела сегодня прийти.  (Выни-
мает из портфеля закуску.)
   Анюта. А зачем опять еду принесли?
   Абрамоткин. Я сегодня именинник. Она позволила.
   Анюта. Все равно напрасно расставляете. Настенька в театр уйдет.
   Абрамоткин. Врешь. Нарочно меня изводишь.
   Анюта. На этот раз, вот честное слово, не извожу. И советую вам  спо-
койненько одеться, пока не перекисли от  ревности...  и  идите  себе.  А
завтра зайдете на черствые именины.
   Абрамоткин. Значит, про меня она тебе ничего не сказала?
   Анюта. Про вас она ну ни словечка не сказала. Как будто вас и на све-
те в живых нет. А вот про других она сказала.
   Абрамоткин. А что же она про других сказала?
   Анюта. Уж это мое дело, что она про других сказала. Я вам не  обязана
отчет отдавать... Про других она сказала мне: "Пусть те  обождут.  Пусть
те непременно обождут - они мне нужны больше жизни!"
   Абрамоткин. Ведь зря мелешь. Нарочно меня изводишь.
   Анюта. Ничуть не зря. Это я вам факт говорю.
   Абрамоткин. А с кем же она в театр идет?
   Анюта. Ну, идет с одним человеком. Он куда интересней  вас.  И  такой
умный, что вы против него - тьфу! Он вас двумя словами в гроб заколотит.
   Абрамоткин. Меня не заколотит.
   Анюта. Свободно заколотит. И даже в ответ вы ничего  не  сможете  ему
возразить - до того он вас своим умом забьет.
   Абрамоткин. Не забьет. Я тоже ему отвечу, что он у меня...
   Анюта. Пока вы за ответом в карман полезете, он вас -  в  минуту  сто
слов. И от вас только дым пойдет!
   Абрамоткин. Я тоже ему... сто слов... И он тоже... дым пойдет...
   Анюта. А Виктор Эдуардович вас как...
   Абрамоткин. Ах, это тот драматург, о котором ты мне говорила? Он  что
- сейчас придет?
   Анюта. Вскоре придет. И в театр, сказал, пойдет с Настенькой.  И  Со-
фочка в театр, и эти в театр...
   Абрамоткин. А зачем же она мне велела прийти?
   Анюта. Уж не знаю зачем. Наверно, чтобы над вами подшутить.
   Абрамоткин. Она сама сказала: "Зайдите..."
   Анюта. А не хотите уходить, так сидите, ожидайте Настеньку. А то  хо-
дите сквозь по комнате -  только  ветер  гоняете.  А  я  разгорячившись.
Сядьте и сидите, если вы именинник. А мне пора идти одеваться. (Уходит.)
   Абрамоткин нервно ходит по комнате.
   Абрамоткин. Гм... В театр идет... Какие номера откалывает...  (Увидев
записку драматурга.) Ага, оставила мне записку... Нет, это ей кто-то пи-
шет... Ага, драматург ей пишет. (Читает.) "Бо-жест-венная... театр ждать
больше не соглашается. Сегодня абонирую вас..." (Опустив записку.)  Ага,
абонирует ее в театр... (Читает дальше.) "Гоните каждого, кто  осмелится
к вам войти... В противном  случае..."  Что?  что  такое?  (Вчитываясь.)
"...пронзен моей шпагой и будет выкинут в  окно..."  (Прочитав  записку,
Абрамоткин улыбается.) Конечно, понимаю, это шутливо написано. Но только
спрашивается: к чему такие дикие шутки?.. "Пронзен будет шпагой и  выки-
нут в окно..." Пошутил, называется... Взор  Абрамоткина  останавливается
на окне. Положив записку на стол, Абрамоткин подходит к окну и,  раскрыв
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 129 130 131 132 133 134 135  136 137 138 139 140 141 142 ... 145
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама