Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 412.45 Kb

(10) Принц Хаоса

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 36
вред, даже если они всего лишь призраки, так что я взмахнул рукой, и  на
песке перед ними пролегла линия. Огонь вырвался из нее.
     Они приостановились.
     Внезапно  слева  от  меня возникла громоздкая фигура. Это был Далт,
обнаженный меч - в руке. Спустя мгновение здесь же оказался Льюк.  Затем
Найда. Четверо стояли лицом к лицу с четверыми, разделенные огнем.
     - Теперь она наша, - сказал Далт и сделал шаг вперед.
     - Ошибаешься, - Эрик, вынимая оружие, пересек границу.
     Далт был на пару дюймов выше Эрика, и руки у него были длиннее.  Он
тут же рванулся вперед. Я ожидал рубящего удара от того большого клинка,
который он носил, но он пошел  на  атаку  уколом.  Эрик,  использовавший
оружие  полегче,  шагнул  в  сторону и зашел Далту под руку. Далт уронил
острие  клинка,  передвинулся  влево  и  парировал.  Оба   оружия   были
приспособлены  для  совершенно разных техник: клинок Эрика принадлежал к
классу более тяжелых рапир, клинок  Далта  -  к  классу  легких  широких
мечей.  Клинок Далта был одноручный для достаточно крупного и достаточно
сильного парня. Мне бы пришлось орудовать им двумя  руками.  Затем  Далт
попытался  нанести  рубящий  удар  вверх,  что-то  вроде того, о котором
японские фехтовальщики упоминают как о _кириаге_. Эрик  просто  отступил
назад  и  опробовал удар, рубящий запястье, как только клинок противника
прошел мимо. Далт вдруг сместил левую руку к рукояти и  выполнил  слепой
двуручный  удар,  что-то  вроде  _нанаме  гири_. Эрик продолжал кружить,
пытаясь снова достать запястье Далта.
     Внезапно Далт разжал правую руку и дал ей отлететь назад, когда его
правая нога выполнила громадный шаг полукругом назад, а левая  оказалась
впереди,  оставив  его  в левосторонней европейской позиции en garde, из
которой его мощная  рука  и  впечатляющий  клинок  тут  же  выпрямились,
исполнив  внутренний  удар  по клинку Эрика, закончившийся выпадом. Эрик
парировал, а его правая нога ушла по диагонали за левую, и он  отпрыгнул
назад.  Когда  защита его смялась, я увидел искры. Он фехтовал in sixte,
тем не менее, уронил острие под последовавшим парирующим ударом, вытянул
руку   in   quarte,  вскинув  и  себя,  и  клинок  в  нечто  похожее  на
останавливающий укол, целясь в левое плечо, и как только  их  парирующие
удары   встретились,   вывернул  запястье  и  располосовал  Далту  левое
предплечье.
     Кэйн  зааплодировал, но Далт просто свел руки и развел их, выполнив
мелкий хоп-степ, перейдя в правосторонннюю  позицию  en  garde.  Острием
оружия Эрик рисовал круги в воздухе и улыбался.
     - Премилая у тебя выходит танцулька, - сказал он.

                               - 104 -

     Затем  Эрик сделал выпад, его парировали, он отступил, сделал шаг в
сторону, пнул Далта в коленную чашечку, промазал,  затем  очень  вовремя
сбежал,  так  как  Далт  попытался  нанести  ему  удар  в  голову.  Тоже
переключившись на Японию, Эрик ввинтился к правому боку  более  крупного
соперника  - маневр, который я видел в упражнении _кумачи_, - клинок его
приподнялся и опустился, когда взмах клинка Далта  прошел  мимо.  Правое
предплечье  Далта  было уже влажным, я не замечал этого до тех пор, пока
Эрик не развернул оружие - клинок выставлен  вперед  и  вверх,  а  гарда
прикрывает суставы пальцев - и не провел кулак в челюсть Далту. Затем он
пнул его под колено, ударил в левое плечо. Далт споткнулся и упал.  Эрик
незамедлительно  врезал  ему  по  почкам,  локтю, бедру - последнее лишь
потому, что опять промазал по колену - наступил на оружие Далта,  качнув
собственным клинком, чтобы подвести острие к сердцу противника.
     Я так надеялся, - вдруг внезапно осознал, - что Далт надерет  Эрику
задницу... не только потому, что Далт был на моей стороне, а Эрик - нет,
а из-за развеселых времен, которые Эрик устроил  моему  папе.  Теперь  я
сомневался,  что в округе осталось очень много специалистов по надиранию
задниц. К несчастью, двое из них стояли по другую  сторону  нарисованной
мною  границы.  Эрика мог бы заломать Джерард. Бенедикт, Мастер Оружия в
Янтаре, мог положить его любым оружием. А у  нас  даже  с  _тай'ига_  на
нашей  стороне  я не видел больших шансов против них троих, с Кэйном для
вящей убедительности... И если б я вдруг  сказал  Эрику,  что  Далт  ему
единокровный  брат, это ни на миг не замедлило бы удар, даже если б Эрик
вдруг решился поверить.
     Так  что  я  принял  единственное  решение, какое мог принять. Они,
помимо всего  прочего,  были  всего  лишь  призраками  Образа.  Истинные
Джерард  и  Бенедикт  где-то  находились  в  данный  момент, и им никоим
образом не повредит то, что я сделаю с их двойниками здесь. Эрик и  Кэйн
вообще давно умерли; Кэйн был героем-братоубийцей войны Падения Образа и
прообразом недавнего  изваяния,  установленного  на  Гранд  Конкурсе  по
поводу  убийства  будущего  памятника будущим королем Кашфы, мстившим за
смерть отца. И Эрик, конечно, геройски пал на склонах  Колвира,  избежав
таким  образом  смерти  от  руки моего отца. Кровавая история моей семьи
прокатила через мои мысли, пока я будил  спикарт,  вновь  вызывая  волну
огня, что уже вывела из игры двух из моей птенцо-драконьей родни.
     Рука у меня болела так, будто бы кто-то врезал по  ней  бейсбольной
битой.   Из   спикарта  потянулся  жгут  дыма.  Мгновение  четверо  моих
прямостоящих дюдяшек  стояли  не  шевелясь.  А  пятый  продолжал  лежачь
навзничь.
     Затем - медленно - Эрик поднял оружие. И продолжал  его  поднимать,
пока Бенедикт, Кэйн и Джерард вытаскивал свое. Он выпрямился, как только
поднял его к лицу. Остальные сделали то же самое. Это выглядело странным
салютом; взгляд Эрика встретился с моим.
     - Я знаю тебя, - сказал он.
     Затем   они   все   завершили  жест  и  стали  блекнуть,  блекнуть,
превращаться в дым, унесшийся прочь.
     Далт  истекал  кровью,  у  меня  болела  рука, и до меня дошло, что
происходит, как раз в то мгновение,  когда  Льюк  с  хрипом  вздохнул  и
сказал:
     - С этим покончено.
     Линия  моего  огня  уже  иссякла,  но  за  отметиной,  которую  она
оставила, там, где стояли мои исчезнувшие родственники, воздух  принялся
мерцать.
     - Это Образ, - сказал я Льюку, - явился на зов.
     Мгновением позже перед нами поплыл Знак Образа.

                               - 105 -

     - Мерлин, - сказал он, - ты слишком много суетишься.
     - Да, у меня теперь весьма насыщенная жизнь, - сказал я.
     - Воспользуйся моим советом и оставь Дворы.
     - О да, это было бы благоразумным.
     - Но я не понимаю твоих намерений.
     - Что тут понимать?
     - Ты увел леди Корал от агентов Логруса.
     - Правильно.
     - Но потом ты так же попытался увести ее и от моих агентов.
     - И это правильно.
     - Ты должен сейчас понять, что она обладает неким  артефактом,  что
способствует равновесию сил.
     - Да.
     -  Поэтому  она  должна  быть  во власти одного из нас. И все же ты
готов отказать нам обоим.
     - Да.
     - Почему?
     -  О ней-то я и забочусь. У нее есть права и чувства. А для вас она
- фишка в игре.
     -  Верно.  Я распознал суть ее личности, и к несчастью, она годится
для нас обоих.
     -  Тогда  должен  отказать вам обоим. Ничего не изменится, никто из
вас ее не получит. И я вывожу ее из игры.
     -  Мерлин, твоя карта - еще более важна, чем ее, но ты только часть
вселенского расклада, и ты не можешь мне указывать. Ты понимаешь?
     - Я понимаю свою ценность для тебя, - сказал я.
     - Думаю, нет, - отозвался он.
     Меня  сразу  же  заинтересовало, насколько он действительно силен в
зоне  текущих  событий.  Казалось  очевидным,   что   с   точки   зрения
энергетических  затрат  ему  пришлось  отпустить всех четырех призраков,
чтобы затем обнародовать здесь самого себя. Осмелюсь ли я воспротивиться
ему  с  помощью  открытых  каналов  на  спикарте?  Я никогда не пробовал
доступа  ко  всем  источникам  в  Тени,  которые  спикарт   контролирует
одновременно.  Если  я  это  сделаю,  и  если  я  намерен  очень  сильно
пошевелиться, смогу ли я убрать нас всех отсюда прежде, чем  отреагирует
Образ?  Если  не смогу, смогу ли пробиться сквозь то, что он воздвигнет,
чтобы остановить нас? А если у меня это получится - так или иначе - куда
нам следует сделать ноги?
     И наконец, как все эти деяния скажутся на отношении Образа ко мне?
     (...если  тебя  не  пожрет что-нибудь большее, приходи как-нибудь к
ночи рассказать мне свою историю.)
     Вот ведь дьявол, решил я. Хороший день для раскладки a la carte'.
     Я открыл все каналы.
     Ощущение было такое, как если бы я бежал трусцой в хорошем темпе, а
в шести дюймах передо мной неожиданно возникла кирпичная стена.
     Я почувствовал, что размазываюсь по ней, и отрубился.


     Я  лежал  на  гладком,  холодном  камне. В голове и в теле бушевали
жуткие энергетические штормы. Я потянулся к их  источникам  и  взял  над
ними  контроль,  приглушая  их до чего-то такого, что не угрожало снести
мне макушку. Затем приоткрыл один глаз, еле-еле.
     Небо  было  пронзительно  синим.  Я  увидел пару сапожек, стоящих в
нескольких футах от меня, носками в другую  сторону.  Я  признал  в  них
сапожки  Найды  и,  слегка  повернув голову, увидел, что именно она их и

                               - 106 -

носит. Еще я увидел,  что  в  нескольких  ярдах  слева  от  меня  лежит,
раскинувшись, Далт.
     Найда тяжело дышала, и мое логрусовое  зрение  показало  вокруг  ее
дрожащих рук угрожающий бледно-красный свет.
     Опершись на левый локоть и вглядевшись, я  увидел,  что  она  стоит
между  мной  и Знаком Образа, который висит в воздухе, наверное в десяти
шагах от меня.
     Когда  Знак  заговорил  вновь, это был первый раз, когда я услышал,
что он выражает что-то похожее на изумление:
     - Ты защищаешь его от меня?
     - Да, - отозвалась она.
     - Почему?
     - Я делала это так долго, что было бы стыдно подводить, когда он на
самом деле нуждается во мне.
     - Создание Преисподней, знаешь ли ты, где стоишь? - спросил он.
     - Нет, - сказала она.
     Я  взглянул  за  них  обоих,  на  превосходно  чистое  синее  небо.
Поверхность,  на  которой я лежал, была частью скалы, наверное, овальное
по форме, обрывающейся в ничто.  Быстрый  поворот  головы  показал,  что
скала,  кажется,  выступала над горным склоном, а несколько темных ниш с
тыльной стороны указывали на возможность существования пещер.  А  еще  я
увидел  Корал,  лежащую  позади  меня.  Наш  каменный  выступ насчитывал
несколько сот метров в ширину. За Найдой  и  Знаком  Образа  наблюдалось
какое-то  копошение.  Льюк  как  раз  собирал  себя в коленопреклоненную
позицию.
     Я  мог  бы ответить на вопрос, заданный Найде, не задумываясь ни на
секунду. Но не сейчас, когда она принимала огонь на себя и  обеспечивала
смертельно необходимую передышку.
     Слева от себя я видел золотисто-розовые завитки  в  камне,  и  хотя
никогда  не  был  здесь,  я  вспомнил  описание из отцовского рассказа и
понял, что это, должно быть, первозданный Образ - более глубокий уровень
реальности, который держит Янтарь.
     Тогда я перекатился на все четыре  и  прополз  несколько  шагов,  в
сторону моря, в сторону Образа.
     - Ты на другом конце вселенной, _тай'ига_, в месте моей  величайшей
силы.
     Далт застонал и сел, массируя глаза ладонями.
     Я  мог  чувствовать  что-то,  похожее  на  вибрацию  на самой грани
слышимости, исходящую от Найды, - ее фигура целиком окуталась в  красное
жаркое  свечение.  Я  знал - она умрет, ибо она напала на Знак, и понял,
что сам нападу на него, если он убьет ее.
     Я услышал стон Корал.
     - Моим друзьям ты вреда не причинишь, - сказала Найда.
     Мне  стало  интересно, не прихлопнет ли он меня раньше, чем я смогу
воспользоваться  спикартом,  и  не  переправит  ли  немедленно  в   свою
цитадель.  Был  ли у меня шанс убраться на территории Логруса, где Образ
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама