нравлюсь. И я боюсь сказать: "Я - та девушка, с которой ты когда-то
порвал". Это может заставить его задуматься: почему, и, чего доброго, он
может решить, что был прав в тот раз.
- 96 -
- Это глупо, - сказал я. - Я не знаю причин вашего разрыва. Он
никогда не говорил мне об этом. Просто сказал, что повод - есть. Но я
уверен, он был липовый. Я знаю, что ты ему нравилась. Я уверен, он
порвал с тобой лишь потому, что был сыном Янтаря, собравшимся домой по
одному очень гнусному делу, и на общей картинке мира не было места для
той, кого он принимал за обычную девочку из тени. Ты слишком хорошо
сыграла свою роль?
- И с Джулией ты порвал поэтому? - спросила она.
- Нет, - сказал я.
- Прости.
Я заметил, что с тех пор, как мы начали разговор, черная тропа
расширилась примерно до фута. Спрос на решение математических проблем
появился именно сейчас.
10
И так мы ехали - шесть шагов по городской улице, среди громкого
рева клаксонов, черный наш путь ограничивался грязными тормозными
полосами; четверть мили по пляжу черного песка у тихого зеленого моря, у
шевелящихся пальм слева от нас; через тусклое снежное поле; под мостом
из камня, наш путь был мертвым чернеющим ложем потока; затем - в прерию;
обратно на лесную дорогу... и Тигр не вздохнул, не вздрогнул, даже когда
на городской улице Далт пробил сапогом ветровое стекло полицейского
"плимута" и сбил антенну.
Путь расширился, наверное, вдвое с того момента, как я впервые
встал на него. Окоченевшие деревья на нем стали привычными - словно
фотонегативы их ярких родственников, растущих всего в нескольких футах
от тропы. Листья и ветви шевелились, но мы не чувствовали никакого
ветра. Звуки - наши голоса, стук копыт наших коней - стали глуше. Мы
двигались в колышущейся сумеречной атмосфере, несмотря на то, что в
нескольких шагах от тропы - мы много раз совершали краткие экскурсии -
стоял ясный полдень. Птицы смертоносного вида громоздились на чернеющих
деревьях, готовые кинуться при первом удобном случае - и те скрежещущие,
хриплые звуки, что иногда доносились до нас, вполне могли выкаркиваться
ими.
Один раз по правую руку разбушевался огонь; в другой - мы прошли
рядом с подножием ледника. Наш путь продолжал расширяться - ничуть не
похожий на огромную Черную Дорогу в дни войны, которую описывал мне
Кэвин, но уже достаточно большой, чтобы всем нам проехаться в шеренгу.
- Льюк, - сказал я.
- Ну? - донеслось слева. Теперь Найда ехала справа от меня, а Далт
справа от нее. - Что случилось?
- Я не хочу быть королем.
- И я, - сказал он. - Тебя что, так сильно выпихивают на царство?
- Боюсь, что меня хотят схватить и короновать, как только я
вернусь. Все стоящие на моем пути вдруг умерли. И домочадцы
по-настоящему запланировали впереть меня на трон и женить на Корал...
- Ой-ей, - сказал он, - у меня по этому поводу есть два вопроса.
Во-первых: это поможет?
- Логрус думает, что поможет, по меньшей мере на время... так или
иначе, такова политика.
- Во-вторых, - сказал Льюк, - даже если ты питаешь к королевскому
стулу те же чувства, что я - к Кашфе, то нельзя проваливать его в
тартарары, если в состоянии удержать... даже если это влечет какие-то
личные страдания. Но раз ты не хочешь занимать трон, то должен прописать
какое-то альтернативное лечение. Разве не так?
- 97 -
Я кивнул, и как раз тропа резко свернула влево и устремилась вверх.
Что-то небольшое и темное шмыгнуло через дорогу.
- У меня есть мнение... даже не идея, - сказал я, - которое я хотел
бы обсудить с отцом.
- Круто берешь, - сказал он. - Ты уверен, что он жив?
- Не так давно я разговаривал с ним... но очень недолго. Он сидит
где-то под замком. Все, что я знаю точно, - это "где-то" находится в
окрестностях Дворов... потому что оттуда я могу достать его через
Козырь, и ниоткуда больше.
- Расскажи мне об этом разговоре, - сказал он.
Я так и поступил, рассказав про черную птицу и все такое.
- Звучит так, что хитрО его оттуда выдрать, - сказал он. - Думаешь,
за этим твоя мамочка?
- Угу.
- Мне казалось, что только у меня проблемы с матерью. И это так
символично, если посмотреть, как твоя натаскивает мою.
- И как так вышло, что мы оба родились нормальными? - сказал я.
Он несколько секунд смотрел на меня. Потом расхохотался.
- Ну, я _чувствую_ себя нормальным, - сказал я.
- Конечно, - быстро сказал он, - и вот тебе итог. Скажи-ка, если
дойдет до скрещения сил, сможешь ли ты врубить Даре от души?
- Трудно сказать, - сообщил я. - Благодаря спикарту сейчас я
сильнее, чем когда-либо раньше. Но начинаю верить, что и она очень
хороша.
- Дьявольщина, что за спикарт?
Ну, я рассказал ему и эту историю.
- Потому ты так и пижонил в церкви, во время драки с Джартом? -
сказал он.
- Естественно.
- Дай взглянуть.
Я попытался стянуть спикарт с пальца, но не пролез сустав. Так что
я просто протянул руку. Льюк потянулся навстречу. Его пальцы
остановились в паре дюймов над спикартом.
- Он не пускает меня, Мерль. Защищается, дьяволенок.
- К черту, - пробормотал я. - Я по пустякам не размениваюсь, но...
Я взялся за спикарт, внезапно сделал палец тонким, и спикарт
соскользнул.
- Вот.
Пока мы скакали вперед, Льюк подержал кольцо на ладони, разглядывая
его через прищур. Внезапно я почувстововал головокружение. Симптомы
утраты кольца? Я заставил себя выпрямиться, восстановил дыхание, не
поддаваясь недомоганию.
- Тяжелый, - сказал Льюк в конце концов. - Я там чувствую силу. И
кое-что другое. Хотя он меня не впускает.
Я потянулся за спикартом, но Льюк отвел руку.
- Я что-то чувствую здесь, вокруг нас, - сказал он. - Мерль, эта
штука накладывает заклятие на того, кто носит ее.
Я пожал плечами.
- Да, - сказал я. - Хотя и милостивое. Спикарт не сделал ничего,
чтобы причинить мне вред, а помогал - несчетное количество раз.
- Но можно ли доверять тому, что пришло столь странным путем -
почти фокусом, заставившим тебя оставить Фракир, когда она пыталась
предупредить тебя о нем, и что ты знаешь о том, как влияло кольцо на
твои поступки с тех пор, как оказалось у тебя на пальце?
- 98 -
- Поначалу - некоторое нарушение восприятия, - сказал я, - но
думаю, что это была просто подгонка к уровням его напряжение. Спустя
немного я вернулся к нормальному состоянию.
- Как ты можешь быть так уверен? Вдруг он слегка промыл тебе мозги.
- Я похож на человека с промытыми мозгами?
- Нет. Просто я бы так не доверял предмету со столь спорными
рекомендациями и сомнительным прошлым.
- Хорошо, принято, - согласился я, все еще держа руку вытянутой. -
Но пока что польза перевешивала гипотетическую опасность. Считай меня
предупрежденным, а я рискну.
Льюк вручил мне спикарт.
- Если бы мне показалось, что он заставляет тебя поступать роковым
образом, сталкивает на путь вейрдов, я бы шарахнул тебя по голове и снял
эту дрянь.
- Спасибо на честном слове, - сказал я, продевая палец в спикарт.
Как только были восстановлены линии контроля, я почувствовал прорыв
энергии в мою систему чувств.
- Если не уверен, можешь подвыжать информации из своей мамочки, -
сказал Льюк. - Как ты предполагаешь найти Кэвина и освободить его?
- Некоторые варианты напрашиваются сами, - сказал я. - Простейший
способ - техника "ногой в дверь". Вот так: я открыл бы все каналы на
спикарте и вошел бы еще раз в Козырной контакт. Как только появится
любого рода просвет, я просто продавлю его с полной силой, сметая любые
заклинания, которые попытаются остановить меня, и выжигая их.
- Звучит так, будто это может оказаться опасным.
- Не могу придумать способа, который был бы неопасен.
- Тогда отчего ты не попробовал?
- Мне это пришло в голову совсем недавно, а времени с тех пор так и
не было.
- Хоть ты и топчешься рядом, тебе понадобится помощь, - сказал он.
- Так что считай - я в деле.
- Спасибо, Льюк. Я...
- Теперь о королевских делах, - сказал он. - Что произойдет, если
ты просто откажешься принять трон? Кто в очереди следующий?
- Все немного запутано, когда доходит до Всевидящих, - сказал я. -
Первым по праву в наследовании от нашего Дома следует стоять Мандору. Но
он свою кандидатуру отвел давным-давно.
- Почему?
- Он утверждал, что не годится для правления.
- Не обижайся, Мерль, но он кажется единственным из вас, кто
_годен_ для этой работы.
- О, без сомнения, - отозвался я. - Хотя в большинстве Домов есть
кто-то ему подобный. Обычно существует номинальный глава и еще один
де-факто, кто-то напоказ и кто-то для плетения интриг. Мандору всегда
нравилась закулисная атмосфера.
- Звучит так, будто в вашем Доме таких двое, - сказал он.
- На самом деле мне это неясно, - сказал я. - Я не знаю нынешнего
статуса Дары в Доме ее отца - Удящих-На-Живца - или в Доме ее матери -
Птенцов Дракона. Но среди Всевидящих может завязаться мощная интрига,
если следующий правитель будет из их Дома. Все же, чем больше я узнаю о
Мандоре, тем больше пугает меня эта борьба. Полагаю, они с мамочкой
скооперировались.
- Я так понимаю, что следующие на очереди вы с Джартом?
- Вообще-то, за мной идет мой брат Деспил. Джарт утверждал, что
Деспил пропустит его, но, по-моему, он выдавал желаемое за
- 99 -
действительное. У меня нет уверенности, что Деспил так поступит. А
теперь и Джарт говорит, что не заинтересован.
- Ха! По-моему, он просто подкрадывается сзади. Ты порол его
столько раз, что он пытается чуток отыграть, действуя с тобой вместе.
Надеюсь, что спикарт поможет прикрыть твою задницу.
- Не знаю, - сказал я. - Джарту мне бы хотелось верить. Но он
растратил кучу времени на ненависть, так что поверить ему будет нелегко.
- Предположим, все вы отпали. Кто следующий?
- Я не уверен, - сказал я, - но по-моему, трон тогда перейдет к
Птенцам Дракона.
- Проклятье, - сказал Льюк. - Здесь такая же окрошка, как и в
Янтаре, разве нет?
- Нет никакой окрошки - ни там, ни здесь. Но довольно сложно, пока
не научишься вязать снасти.
- Что ж, я - слушаю, а ты пичкай меня всем, что сумел поднакопить.
- Хорошая мысль.
Итак, я долго рассказывал, прерываясь, чтобы вызвать еду и воду.
Дважды мы, устав, делали остановки. И просвещение Льюка вновь навело на
мысль, что все-все это хорошо бы рассказать Рэндому. Но если я выйду на
связь, то не исключено, что он прикажет мне немедленно вернуться в
Янтарь. И я не смогу ослушаться прямого приказа короля, даже сейчас,
когда я почти при короне на другом полюсе мира.
- Приближаемся, - возвестила Найда, и я заметил, что наш путь
расширился еще больше, почти до того уровня, что она упоминала.
Я хлебнул из каналов кольца заряд энергии, переварил и переправил
ее _тай'ига_.
Вскоре Найда заметила.
- Гораздо ближе.
- Что, прямо за углом? - спросил Льюк.
- Может быть, - ответила она. - Я не смогу быть более точной при
том состоянии, в котором она находится.
И немного погодя мы услышали отдаленные крики.
Льюк натянул поводья.
- Что-то вроде башни, - сказал он.
Найда кивнула.
- Мы идем к ней, прорубаемся внутрь или защищаемся здесь?
- Хуже, - сказала Найда. - Теперь я понимаю. Кто-то преследовал