увидеть возвращающегося отца. Джарт изучал машину, чье радио играло
теперь номер Брюса Дэнлепа из "Лос Анималс".
- 81 -
- Если твой отец вернется и сменит меня, - сказал Джарт, - я
вернусь на погребение и, если тебя там не будет, извинюсь за тебя перед
всеми. Ну, а если вы вернетесь, и меня тут нет, ты сделай то же самое.
Хорошо?
- Да, - сказал я, жгуты тумана поднимались между нами, как дым. - И
кто бы из нас ни освободился первым, у него будет что-нибудь, достойное
рассказа...
- Да, - согласился он. - Я приду посмотреть, если ты до меня не
доберешься.
- Не случилось подобрать мой меч, пока вы были во Дворах, нет? -
спросил Льюк.
- Времени не было, - отозвался Джарт.
- В следующий раз, когда вы вернетесь, я бы хотел, чтобы время
нашлось.
- Найду, найду, - сказал Джарт.
Ринальдо отошел от Образа, вернулся к нам.
- Ты нанят, - сказал он Джарту. - Идем со мной. Там родник, который
я хочу тебе показать, и запас еды, кое-какое оружие.
Льюк повернулся и наблюдал, как они уходят в туман налево от нас.
- Извини, - сказал он тихо, - но ему я все еще не доверяю.
- Не извиняйся. Я тоже. Я знаю его слишком давно. Но сейчас у нас
есть более веские основания для доверия, чем когда-либо раньше.
- Хотелось бы знать, разумно ли сообщать Джарту, где находится
новый Образ, а затем оставлять их наедине.
- Уверен, Образ знает, что делает, и может сам о себе позаботиться.
Льюк поднял скрещенные пальцы.
- Я выступаю против, - сказал он, - но мне нужен мой двойник.
Когда постовые вернулись, по лужайке раскатился дискжокейный
баритон, произнесший:
- Все идет к шоу, распорядок - это все. Дорожные условия прекрасны.
Хороший день для путешествия.
И немедленно последовало барабанное соло, которое - клянусь! - я
слышал когда-то в исполнении Рэндома.
- С этой минуты ты на посту, - сказал Ринальдо Джарту. Нам он
кивнул. - И пока навсегда.
Я подхватил нас спикартом и бросил обратно в Кашфу, доставив в
Джидраш ближе к сумеркам, к тому же наблюдательному пункту на верхушке
стены, где я раньше уже выгуливал брата.
- Ну вот, наконец-то, - сказал Ринальдо, разглядывая город.
- Да, - отозвался Льюк. - Это все твое... на время.
Потом:
- Мерль, как насчет прыжка в мои апартаменты?
Я повернулся к западу, где облака становились оранжевыми, глянул
вверх, где висело несколько пурпурных.
- Прежде, чем мы это сделаем, Льюк, - сказал я, - мне бы хотелось
воспользоваться остатками дневного света, чтобы осмотреть черный след.
Он кивнул.
- Хорошая мысль. О'кей, веди.
Его жест очертил холмистый район на юго-западе. Я подхватил нас и
спикартнул туда, создав слово, в котором при этом действии чувствовал
необходимость. В том сила Хаоса.
Прибыв на вершину небольшого холма, мы проследовали за Льюком вниз
по дальнему склону.
- Сюда, - сказал он.
- 82 -
Длинные тени легли на землю, но велика разница между сумраком и
чернотой путеводной нитки из Дворов.
- Это было здесь, - сказал наконец Льюк, когда мы оказались меж
пары валунов.
Я прошел вперед, но ничего особенного не почувствовал.
- Ты уверен, что это то самое место? - спросил я.
- Да.
Я прошел еще десять шагов, двадцать.
- Если он и был здесь, то исчез, - сказал я ему. - Конечно...
любопытно, сколько времени нас не было?
Льюк щелкнул пальцами.
- Время, - объявил он. - Верни нас в мои апартаменты.
Мы послали прощальный поцелуй теплому деньку, и я перенастроил
прицел и открыл нам путь сквозь стену тьмы. Мы шагнули насквозь в
комнату, в которой раньше прятались Корал и я.
- Достаточно близко? - сказал я. - Я не уверен в расположении твоих
комнат.
- Пошли, - сказал он, выводя нас наружу - налево и вниз по
лестнице. - Пора проконсультироваться с местным экспертом. Мерль, сделай
что-нибудь с внешним видом этого парня. Слишком много страстей породят
комментарии.
Это было легко, и впервые я сделал кого-то похожим на парадный
портрет Оберона там, дома.
Прежде чем войти, Льюк постучал в дверь. Где-то за ней в глубине
знакомый голос произнес его имя.
- Со мной несколько друзей, - сказал он.
- Входите, - прозвучал ответ.
Он открыл дверь и сделал, что было предложено.
- Ты знаешь обоих, Найда, - возвестил Льюк. - Найда, это - мой
двойник. Давай звать его Ринальдо, а меня Льюком, пока мы вместе. Он
будет вести дела вместо меня, пока мы с Мерлем поищем твою сестру.
Тогда в ответ на ее недоуменный взгляд я вернул облик Ринальдо.
На ней были черные брюки и изумрудная блуза, волосы были подвязаны
сзади зеленым шарфом, подобранным со знанием дела. Она улыбнулась,
приветствуя нас, а когда взглянула на меня, слегка, почти случайно,
коснулась губ кончиком пальца. Я немедленно кивнул.
- Верю, что ты оправилась от всех несчастий в Янтаре, - сказал я. -
Конечно, для тебя это было неудачное время.
- Конечно, - ответила Найда. - Все прекрасно, спасибо. С твоей
стороны было мило побеспокоиться. Спасибо за недавние указания. Как я
понимаю, это ты похитил Льюка два дня назад?
- Это было так давно? - сказал я.
- Да, это так, сэр.
- Прости, моя дорогая, - сказал Льюк, сжимая ей руку и заглядывая в
глаза.
- Вот и объяснение, почему остыл след, - сказал я.
Ринальдо чуть сжал и поцеловал ей руку во время исполнения
тщательно отработанного поклона.
- Изумительно, как не похожа ты на девочку, которую я когда-то
знал, - заявил он.
- О-о?
- Я разделяю с Льюком как внешний облик, так и воспоминания, -
объяснил он.
- 83 -
- Я могла бы сказать, что в тебе есть нечто не совсем человеческое,
- заметила она. - Я вижу тебя тем, чья кровь - огонь.
- Как ты могла это увидеть? - поинтересовался он.
- У нее свои методы, - сказал Льюк, - и я думал, что Найда с
сестрой ее просто чувствуют друг друга. Но, очевидно, все куда глубже.
Найда кивнула.
- Кстати, надеюсь, ты сможешь помочь нам выследить Корал, -
продолжал он. - След исчез, плюс наркотик или заклинание, запирающее
Козырной вызов, - нам понадобится поддержка.
- Да, - ответила Найда, - хотя Корал сейчас вне опасности.
- Хорошо, - сказал Льюк. - В таком случае, я прикажу нам еды и
проинформирую этого симпатичного юношу, что произошло в Кашфе в
последнее время.
- Льюк, - сказал я. - Похоже, самое время мне вернуться ко Дворам
на хвост погребения.
- Сколько это займет времени, Мерль?
- Не знаю, - отозвался я.
- К утру, надеюсь, вернешься?
- Я тоже надеюсь. Но что, если нет?
- У меня такое ощущение, что мне следует пойти поискать ее без
тебя.
- Ну, тогда попытайся найти меня первым.
- Обязательно. Увидимся позже.
Я накинул на себя плащ пространства, отдернув Кашфу прочь. Когда я
вновь распахнул его, то опять был в апартаментах Джарта у Всевидящих.
Я потянулся, я зевнул. Сделал быстрый круг по комнате,
удостоверяясь, что нахожусь в одиночестве. Расстегнул плащ и бросил его
на постель. Шагнул, расстегивая рубашку.
Стоп. Это что? И где?
Я вернулся на несколько шагов. Я никогда не бывал подолгу в
комнатах младшего брата, но я обязательно припомнил бы, что чувствовал.
В углу, образованном стеной и гардеробом из темного, почти черного
дерева, стояли кресло и стол. Встав коленями на кресло и перетянувшись
через стол, я смог четко ощутить _это_ - присутствие пути, хотя и не
очень пригодного для транспортировки. Ergo...
Я отодвинулся вправо, открыл гардероб. Конечно, внутри. Интересно,
как давно он инсталлировал его. К тому же я ощущал легкое веселье от
прошаривания его комнат в таком режиме. Он мне чуточку задолжал - кучу
невзгод и беспокойств. Немного доверия и маленькое сотрудничество вряд
ли очистят старую грифельную доску. Я пока не научился доверять ему, и
возможно, он имеет на меня свои виды. Хорошие манеры, решил я, придется
принести в жертву благоразумию.
Я раздвинул одежды, освободив дорогу к задней стенке. Путь потянул
сильнее. Последний толчок по одеждам, быстрая стасовка в тыл, и я
оказался в фокусе. Я позволил ему утащить меня прочь.
Сразу же впереди что-то продавилось, навалившиеся на спину одежды
слегка наподдали мне. Плюс факт, что кто-то (сам Джарт?) проделал работу
мастера теней неряшливо, в результате получив разные уровни расположения
комнат, так что я растянулся на полу, как только достиг станции
назначения.
Хорошо хоть, я не приземлился в яме, полной заостренных кольев или
кислоты. Или в логове какого-нибудь полуголодного зверя. Нет, здесь был
пол, выложенный зеленой плиткой, и я смягчил удар при падении. А по
мерцанию окрест я догадался, что вокруг прорва горящих свечей.
Прежде, чем я поднял взгляд, возникла уверенность, что все они -
зеленые.
- 84 -
И не был неправ. Так или почти так.
Устройство зала оказалось сходным с тем, что было у моего отца, -
крестообразный свод, с источником света куда лучше коптящих свечей.
Только не было картины над алтарем. Вместо нее было окно с цветными
стеклами, большая часть их была зеленой, и немного красного.
Принципалом часовни был Брэнд.
Я поднялся и прошел наискосок к алтарю. На нем лежала Вервиндл,
вытащенная на несколько дюймов из ножен.
Я протянул руку и взял меч, в первом порыве унести с собой, чтобы
возвратить Льюку. Затем я заколебался. Это была не та вещь, которую
стоило бы нести на погребение. Если я возьму меч, мне придется где-то
его прятать, а он и так хорошо спрятан здесь. Пока думал, моя рука
оставалась на рукояти. Меч нес в себе ощущение силы, сходное с тем, что
было у Грейсвандир, но ярче, менее тронутое трагедией и менее тяжелое.
Ироничное. Он казался идеальным клинком для героя.
Я огляделся. Слева на пюпитре стояла книга, на полу позади меня
светилась пентаграмма, сработанная иными оттенками зеленого, в воздухе
витал запах - как от недавно сгоревших дров. Я праздно призадумался, что
б я нашел, если б пробил дыру в стене. Где расположена часовня? На
вершине горы? На дне озера? Под землей? Парит ли где-нибудь в небесах?
Что она символизирует? Выглядела она как место поклонения. И
Бенедикт, и Кэвин, и Брэнд были тремя героями, о поклонении которым я
знал. Восхищались ли ими, уважали их - преклонялись перед ними - мои
родственники и земляки? Или эти три скрытые часовни были куда более
зловещи?
Я убрал руку с Вервиндл, шагнул ближе к пентаграмме.
Логрусово зрение не высветило ничего неблагоприятного, но жесткое
сканирование спикартом засекло остатки давно затертых магических
действий. Следы были слишком слабы, чтобы рассказать мне что-нибудь об
их природе. Хотя вполне возможно, что я мог бы попробовать добраться до
картинки почетче, но сообразил, что нет времени, которое понадобится на
подобную операцию.
Я неохотно отступил к переходу. Могли ли эти часовенки
использоваться для попыток повлиять на посвященные личности?
Я мотнул головой. Размышления лучше оставить на другой раз. Я
поймал путь и отдал себя ему.
При возвращении я споткнулся.
Ухватившись рукой за раму, второй я вцепился в одежды, удержав себя
вертикально, и вышел наружу. Затем я сдвинул одежду на место и затворил
дверцы.
Я быстро обнажился, изменив форму, как и намеревался, и вновь
натянул траурные одежды. В зоне спикарта я ощутил некую активность и