Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Марина Дяченко Весь текст 1816.05 Kb

Скитальцы 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 155
искренне и беззащитно, как только мог:
     - Я не все понял из вашего  рассказа...  Мне  будет  очень  интересно
задать несколько вопросов про этого... господина, подарившего  миру  орден
Лаш... А в благодарность за рассказ ваш покорный слуга  сделает  все  ради
вашего удовольствия... Все, о чем вы попросите, ляжет к вашим ногам...  До
завтра!
     Он раскланялся и вышел;  немолодой  постоялец  проводил  его  усталым
взглядом.


     Комендант  ратуши  долго  мялся  и  качал   головой:   книгохранилище
пребывает в негодном состоянии, часть книг погублена пожаром,  случившимся
еще лет тридцать  тому  назад;  чего  доброго,  на  головы  молодых  людей
обрушится балка или кирпич... Изыскатели,  однако,  были  настойчивы  и  в
конце концов получили доступ к желаемым сокровищам.
     От сокровищ, впрочем, остались только жалкие крохи - то немногое, что
пощадил пожар, стало поживой целым  поколениям  крыс;  разгребая  мусор  и
помет, исследователи то и дело  разражались  возгласами  отчаяния.  Эгерт,
явившийся в книгохранилище с огромным букетом роз, застал молодую  пару  в
тот самый момент, когда среди всеобщей разрухи обнаружился, наконец, более
или менее сохранившийся уголок.
     На Солля не обратили никакого  внимания.  Студент  висел  где-то  под
потолком, покачиваясь на ветхой стремянке; Тория смотрела на него,  задрав
голову, и в самой ее позе Эгерту почудилось  едва  ли  не  преклонение.  В
волосах у нее запутались клочья паутины, но глаза  сияли,  а  мягкие  губы
полуоткрылись от восторга, в то время как студент говорил, не умолкая.
     Он захлебывался словами, как фонтан захлебывается водой, он зачитывал
откуда-то непонятные цитаты  и  тут  же  истолковывал  их  для  Тории.  Он
упоминал  длинные  диковинные  имена,  витиевато  рассуждал  о  рунических
текстах и время от времени переходил на  незнакомый  Соллю  язык;  девушка
принимала из его рук тяжелые пыльные тома, и  нежные  пальцы  ее  касались
переплетов так благоговейно,  что  Солль  испытал  к  книгам  раздраженную
ревность.
     Постояв рядом с полчаса и так и не удостоившись хотя бы  взгляда,  он
украсил своим букетом ближайшую  полку  и  вышел.  В  душе  его  неприятно
возилось уязвленное самолюбие.
     Молодые постояльцы вернулись в гостиницу лишь к ужину -  но  за  весь
вечер Тория ни разу не вышла из номера и не ответила на  вежливую  записку
Солля. Гуарды, устроившие штаб-квартиру в "Верном щите", засомневались - а
не слишком ли высоко замахнулся Эгерт?  Тот  лишь  презрительно  фыркал  в
ответ на насмешливые вопросы.
     На другой день комендант ратуши имел  встречу  со  щедрым  господином
Соллем - и юные изыскатели, явившиеся к своим книгам,  получили  смущенный
отказ:  сегодня  никак  невозможно,  ремонтируется   лестница,   ключи   у
сторожа...  Студент  и  Тория,  удивленные,  вынуждены  были  вернуться  в
гостиницу; Эгерт просидел в  обеденном  зале  весь  день  -  но  Тория  не
спустилась опять.
     Дождь лил всю ночь, дождь поливал студента, отправившегося  поутру  в
ратушу и снова вернувшегося ни с чем.  Только  после  обеда  тучи  наконец
рассеялись и на мокрый город взглянуло солнце; юная  пара,  пребывавшая  в
бездействии, собралась, наконец, прогуляться.
     Будто  боясь  далеко  отходить  от  гостиницы,  студент  с   невестой
несколько  раз  прошлись  взад-вперед  по  быстро  высыхающей  улице,   не
подозревая, сколько внимательных глаз  наблюдают  за  ними  через  оконные
стекла "Верного щита". Кто-то заметил, что студент бережет невесту  лучше,
чем берег жену купец Вапа; кто-то резонно  заметил,  что  купцова  жена  в
подметки не годится приезжей красавице, кто-то засмеялся.
     Потом на пути гуляющих обнаружился Карвер.
     Наблюдатели, приклеившиеся  к  окнам  "Верного  щита",  видели,  как,
невзначай задев студента плечом, он тут же раскланялся чуть не  до  земли;
студент поклонился тоже -  Карвер  радостно  завел  какой-то  разговор  и,
попросив смиренного прощения у Тории, отозвал молодого человека в сторону.
Яростно жестикулируя, он увлекал юношу все дальше и дальше за угол - когда
из двери таверны появился Солль.
     На  церемонное  приветствие  Эгерта  Тория  ответила   вежливым,   но
прохладным кивком. Она не казалась смущенной или испуганной  -  глаза  ее,
по-прежнему чуть отрешенные, смотрели на Солля внимательно, бестрепетно, с
терпеливым вопросом.
     - А вы коварная,  -  сказал  Эгерт  с  горьким  упреком.  -  Вы  ведь
обещали... Я ждал продолжения рассказа, а вы даже ни разу не спустились!
     Она вздохнула:
     - Признайтесь... Вам ведь ни капельки не интересно.
     - Мне?! - возмутился Солль.
     Тория оглянулась в  поисках  жениха;  поймав  этот  чуть  напряженный
взгляд, Эгерт нахмурился и быстро проговорил вполголоса:
     -  Зачем  ваше  затворничество?  Неужели  вы  готовите  себя  к  роли
смиренной женушки, да еще при тиране-муженьке? Что страшного в  беседе,  в
прогулке... В совместном обеде, в катании на  лодке?  Разве  я  чем-нибудь
оскорбил вас? Разве вы принадлежите кому-то, кроме самой себя?
     Она отвернулась, Эгерт залюбовался ее профилем.
     - Вы... так настойчивы, - сказала она с укоризной.
     - А что прикажете делать? - искренне удивился Солль. - В моем  городе
гостит прекраснейшая женщина мира...
     - Спасибо... У вас своеобразные представления о гостеприимстве...  Но
мне придется вас оставить, - и  Тория  сделала  шаг  в  направлении,  куда
словоохотливый Карвер увлек студента. Тогда Солль возмутился:
     - Вы станете бегать за мужчиной? Вы?!
     Тория, вспыхнув, сделала еще шаг; Эгерт преградил ей путь:
     - Драгоценный камень, выбравший своей оправой подгнившее дерево... Да
имейте же глаза! Вы рождены повелевать, а...
     Из-за угла вырвался студент; он был красен и растрепан, будто  дрался
врукопашную, и, похоже, что-то подобное и происходило на самом деле  между
ним и Карвером, который, выскочив следом, крикнул на всю улицу:
     - Сударь, вы еще не женились,  а  уже  разыгрываете  рогоносца!  Если
женщина захочет поговорить на улице с приятным ей человеком - это  еще  не
повод для истерики!
     Какие-то мастеровые, проходившие мимо, рассмеялись. Седой  постоялец,
который как раз  выходил  из  дверей  гостиницы,  медленно  обернулся;  на
крыльцо "Верного щита" выбрались лейтенант Дрон и вечно хмурый Лаган.
     Студент из красного сделался  лиловым,  обернулся  к  Карверу,  будто
собираясь ударить его -  но,  передумав,  поспешил  к  растерянной  Тории.
Крепко взял ее под руку:
     - Пойдем...
     Путь к отступлению, однако, уже перекрыт был Соллем.  Заглянув  Тории
прямо в глаза, он мягко спросил:
     - Вы безропотно позволите этому... существу увести  вас  в  ту  серую
тусклую жизнь, которую оно вам готовит?
     Карвер все кричал издали:
     - А рога, сударь, вы еще успеете примерить! Не пройдет и недели после
счастливой свадебки, как они украсят ваш ученый лоб!
     Студента начало мелко трясти - этой дрожи не могла сдержать даже рука
Тории, мертвой хваткой вцепившаяся ему в запястье:
     - Господин Солль, позвольте пройти...
     - В случаях, когда мужчина  выхватывает  шпагу,  вы,  сударь,  будете
бодаться! - продолжал Карвер. - Это даст вам некоторое преимущество...
     Студент, как слепой, кинулся вперед - прямо на Солля; железная  грудь
Эгерта тут же отбросила его на прежнюю позицию.
     -  Как  называется   этот   боевой   прием,   господин   студент?   -
поинтересовался Карвер. - Скакалки-бодалки? Его разучивают в университете?
     - Господин Солль, - тихо сказала Тория, глядя Эгерту прямо в глаза. -
А мне показалось, что вы благородный человек.
     За свою не столь длинную жизнь Эгерт успел в достаточной мере изучить
женщин; он видел множество кокеток, чье "прочь" означало "приди, любимый",
а "подлый негодяй!" - "мы обязательно обсудим это позже". Замужние женщины
в  присутствии  супруга  демонстрировали  ему  свою   холодность,   чтобы,
оставшись потом наедине, кидаться на шею. Эгерт знал и умел читать оттенки
- и в глазах Тории он прочитал не только  полную  безучастность  к  блеску
собственной мужественности, но и бешеной силы неприятие, отторжение.
     Лейтенанта Эгерта Солля задело  за  живое.  На  глазах  почти  целого
полка, засевшего в "Верном  щите",  ему,  не  знавшего  дотоле  поражений,
предпочли студента, почти скопца, не носящего оружия...
     Нехотя отступая в сторону, он процедил сквозь зубы:
     - Что ж... Поздравляю... Синий чулок  в  объятьях  книжного  червя  -
прекрасная пара!.. А может быть, ученый супруг - только ширма, за  которой
укроется пара-тройка любовников?
     Из  окон  гостиницы,  привлеченные  шумом,  выглядывали  горничные  и
постояльцы.
     Студент выпустил руку Тории; не замечая ее  умоляющего  взгляда,  изо
всех сил провел пыльным носком башмака  глубокую  черту  перед  ботфортами
Солля - традиционный вызов на дуэль.
     Солль снисходительно рассмеялся:
     - Что?! Я не дерусь с бабами, у вас ведь, сударь, и оружия-то нет!
     Нешироко размахнувшись, студент коротко  и  звонко  ударил  Солля  по
лицу.


     Возбужденная толпа - гуарды, постояльцы гостиницы, горничные, слуги и
случайные прохожие - заполнила задний двор "Благородного меча"; Карвер лез
вон  из  собственной  кожи,  спеша  очистить  посредине  пространство  для
поединка.
     Какая-то добрая душа ссудила студенту шпагу - но  в  его  руках  даже
вполне пристойный клинок выглядел нелепо, как рыцарские латы в  бакалейной
лавке. Его невеста, казалось, готова была потерять самообладание - впервые
за время, что Эгерт знал ее. Щеки Тории, белые,  как  скатерть,  покрылись
неровными пятнами, и этот рваный узор скрадывал ее  красоту;  кусая  губы,
она кидалась ко всем поочередно:
     - Прекратите,  вы!  Светлое  небо,  Динар...  Да  остановите  же  их,
кто-нибудь!
     Останавливать честно объявленную дуэль было противозаконно и глупо  -
любой житель  Каваррена  знал  это  с  пеленок.  На  Торию  поглядывали  с
сочувствием и любопытством; многие женщины втихомолку завидовали ей -  еще
бы, стать причиной поединка!
     Какая-то горничная  решила  по  доброте  душевной  утешить  бедняжку;
отшвырнув ее руки,  Тория,  отчаявшаяся  и  потерявшая  власть  над  своим
Динаром, сделала попытку уйти - но тут же  вернулась,  будто  на  привязи.
Перед ней расступались, вежливо давая дорогу, безмолвно признавая ее право
видеть все подробности поединка;  Тория  привалилась  к  рессоре  какой-то
кареты и так и осталась стоять, будто охваченная столбняком.
     Противники уже изготовились, замерев друг перед другом - вернее, враг
перед врагом. Солль насмешливо скалился - не вышло любви, так хоть  дуэль!
Правда, соперник-то вовсе никчемный - вон как  пыхтит,  пытаясь  встать  в
позицию, видно, все же брал когда-то уроки фехтования...
     Эгерт пробежал глазами по лицам, разыскивая Торию - видит ли?  Поймет
ли наконец, что  струйку  из  рукомойника  предпочла  гремящему  водопаду?
Раскается ли?
     Вместо Тории Солль встретился глазами с  пожилым  постояльцем  -  тем
самым, седым, чья голова возвышалась над толпой, как корабельная сосна над
фруктовым садом.  Взгляд  постояльца,  пристальный,  но  будто  ничего  не
выражающий, отчего-то не понравился Соллю; он тряхнул головой и замахнулся
на студента шпагой, как строгий учитель розгой:
     - А-та-та!
     Студент невольно отшатнулся - в толпе засмеялись:
     - Выпори его, Солль!
     Эгерт оскалился шире:
     - Всего лишь небольшой урок хороших манер...
     Студент сузил глаза,  согнул  колени,  как  в  фехтовальном  зале,  и
отчаянно кинулся вперед, будто намереваясь изрубить Солля в капусту; через
секунду он удивленно оглядывался в поисках противника, пока тот, возникший
у него за спиной, не напомнил о себе деликатным уколом пониже спины:
     - Не отвлекайтесь...
     Студент  обернулся,  как  ужаленный  -  Солль  вежливо  поклонился  и
отступил на шаг:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 155
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама