Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Марина Дяченко Весь текст 1816.05 Kb

Скитальцы 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 155
платьем - не умеющим, впрочем, скрыть ни прекрасных форм,  ни  легкости  и
гибкости движений. Девушка соскочила на булыжник  рядом  с  юношей  -  тот
что-то сказал, и мягкие губы  его  усталой  спутницы  чуть  улыбнулись,  а
глаза, казалось, стали еще глубже и ярче.
     - Немыслимо, - прошептал Эгерт.
     Кучер тронул карету - оба отскочили, спасаясь от  брызнувшей  во  все
стороны жидкой грязи. Потом молодой человек вскинул  на  плечо  объемистую
котомку - и  вдвоем,  держась  за  руки,  приезжие  вступили  во  владения
"Благородного меча". Закрылась увитая вензелями дверь.
     В  трактире  заговорили  все  разом;  Эгерт  молчал,  не  отвечая  на
вопросительные взгляды; потом уронил в сторону Карвера:
     - Мне нужно знать, кто они.
     Тот привычно поднялся, спеша  услужить  другу.  Солль  смотрел,  как,
перепрыгивая лужи, Карвер спешит через улицу к "Благородному мечу";  снова
хлопнула дверь с вензелями, и  прошло  около  четверти  часа,  прежде  чем
Эгертов приятель вернулся:
     - Да, он студент... Пробудет, очевидно,  около  недели,  -  и  Карвер
замолчал, с удовольствием ожидая вопроса.
     - А она? - бросил Эгерт.
     - Она, - Карвер странно усмехнулся, - она не сестра ему и  не  тетка,
как я надеялся... Она - невеста этого парня,  и,  похоже,  свадьба  не  за
горами!
     Эгерт молчал - сообщение Карвера,  хоть  и  не  было  неожиданностью,
неприятно задело его, почти оскорбило.
     - Противоестественный брак, - сказал кто-то из гуардов. - Мезальянс.
     Все шумно согласились.
     - А я слыхал, -  вставил  Карвер  удивленно,  -  что  студентов  всех
оскопляют, дабы не отвлекались на плотские наслаждения и полностью предали
себя науке... Что, врут, выходит?
     -  Выходит,  врут,  -  разочарованно  пробормотал   лейтенант   Дрон,
опрокидывая забытый было кубок.
     - Без шпаги ходит - все равно, что скопец, - тихо проронил Солль. Все
обернулись в его сторону.
     По лицу Эгерта неудержимо расползалась хищная, презрительная ухмылка:
     - Зачем скопцу женщина, господа, да еще ТАКАЯ?
     Он встал - все уважительно  расступились.  Бросив  хозяину  несколько
золотых монет - за всю компанию - лейтенант Эгерт Солль вышел под дождь.


     В тот же вечер приезжий молодой человек со своей спутницей ужинали на
первом этаже "Благородного меча"; трапеза  их  была  достаточно  скромной,
пока сам хозяин, блистая улыбкой, не водрузил на стол перед ними  плетеную
корзину, ощетинившуюся бутылочными горлышками:
     - Госпоже - от господина Солля!
     С этими словами, подтвержденными  многозначительной  улыбкой,  хозяин
удалился.
     Эгерт, удобно устроившийся  в  уголке  обеденного  зала,  видел,  как
студент  и  красавица  удивленно  переглянулись;  после  долгих  колебаний
салфетка, прикрывавшая корзинку, была сдернута, и  на  лицах  склонившейся
над подарком парочки отразилось радостное изумление - еще бы, яства и вина
отобраны были с отменным вкусом!
     Впрочем, на смену радости  вскоре  пришло  замешательство;  о  чем-то
жарко переговорив со спутницей, студент вскочил и отправился к  хозяину  -
выяснять, по-видимому, кто такой этот щедрый даритель господин Солль.
     Эгерт допил свой кубок и, неспешно поднявшись, двинулся через  зал  к
оставшейся в одиночестве девушке; он специально не смотрел на нее  в  этот
миг, боясь разочарования - вдруг красавица вблизи окажется  вовсе  не  так
хороша?
     Зал был наполовину пуст  -  ужинали  немногочисленные  постояльцы  да
коротала время смирная компания горожан. "Благородный меч" слыл спокойным,
пристойным заведением, хозяин тщательно оберегал его от  шумных  попоек  и
потасовок. Оттягивая  момент  встречи  с  прекрасной  дамой,  Солль  успел
заприметить новое лицо - по-видимому, этот высокий немолодой путник прибыл
совсем недавно и не успел еще попасться Эгерту на глаза.
     Подойдя, наконец, к  своей  цели  почти  вплотную,  Эгерт,  внутренне
изготовившись, взглянул на невесту студента.
     Да, она была великолепна. Лицо ее не казалось больше таким усталым, и
чуть порозовели гладкие, как алебастр, щеки; теперь, вблизи, он рассмотрел
даже маленькие,  незамеченные  раньше  детали  -  созвездие  из  крохотных
родинок на высокой гордой шее и необычайно крутой, дерзкий изгиб ресниц.
     Эгерт стоял и смотрел;  девушка  медленно  подняла  голову,  и  Солль
впервые встретился взглядом с ее серьезными, чуть отрешенными глазами.
     - Добрый день, - сказал Эгерт и уселся на место, где только что сидел
студент. - Госпожа не воспротивится обществу скромного почитателя красоты?
     Девушка не смутилась  и  не  испугалась;  она  только  казалась  чуть
озадаченной:
     - Простите, вы...
     - Мое имя Эгерт Солль, - он встал, раскланялся и снова уселся.
     - А-а... - она, кажется, собралась  улыбнуться.  -  Так  это  вас  мы
должны благодарить...
     - Ни в коем случае! - Эгерт казался испуганным. - Это  мы,  смиренные
граждане Каваррена, должны благодарить вас за ту честь, которую вы оказали
нам... - чтобы закончить витиеватую фразу, ему пришлось  добрать  в  грудь
воздуха, - оказали нам, удостоив своим посещением... Только вот как  долго
мы сможем оказывать вам гостеприимство?
     Девушка улыбнулась-таки, и Соллю  тут  же  захотелось,  чтобы  улыбка
никогда не сходила с ее лица.
     - Вы очень любезны... Мы пробудем неделю, может быть, больше...
     Хозяйственным движением Эгерт вытащил из корзинки и  ловко  откупорил
первую попавшуюся бутылку:
     - Разрешите выполнить долг гостеприимства и предложить вам...  У  вас
родные в Каваррене, а может быть, друзья?
     Она успела отрицательно покачать головой, но тут вернулся студент,  и
девушка улыбнулась уже ему - радостно, не  так,  как  улыбалась  до  этого
Соллю; Эгерт отметил это, и в душе его  шевельнулось  неприятное  чувство,
похожее едва ли не на ревность.
     - Динар, вот господин Эгерт Солль, который  так  любезно  предоставил
нам все это чудо... Познакомьтесь, господин Солль, это мой жених - Динар.
     Студент кивнул Эгерту, но руки не подал -  его  счастье,  потому  что
Солль никогда в жизни не пожал бы эту костистую, не знающую оружия ладонь,
на которой, казалось, до сих пор темнели пятна въевшихся  в  кожу  чернил.
Вблизи студент показался Эгерту еще более жалким и  неуклюжим  -  и  Солль
мысленно  воззвал  к  небу,  допустившему  вопиющую   несправедливость   и
посадившему за один стол студента и его прекрасную спутницу...
     Впрочем, за столом теперь сидели красавица и  Эгерт  -  стульев  было
всего два, и студенту оставалось только топтаться рядом.
     Не обращая на него ни малейшего внимания,  Солль  снова  обратился  к
девушке:
     - Простите, я ведь так и не знаю вашего имени...
     Переводя   удивленный   взгляд   с   переминающегося   студента    на
развалившегося на стуле Эгерта, девушка механически ответила:
     - Меня зовут Тория...
     Эгерт тут же повторил это имя, будто проверяя его  на  вкус;  студент
тем временем  опомнился  и  подтащил  к  столу  третий  стул,  пустовавший
неподалеку.
     - У  вас  нет  здесь  ни  родных,  ни  друзей...  -  привстав,  Солль
наклонился  над  бокалом  собеседницы,   причем   рукав   его   совершенно
естественным образом коснулся рукава Тории, -  вернее  сказать,  не  было,
потому что теперь весь город, я думаю, захочет подружиться  с  вами...  Вы
просто путешествуете, развлекаетесь?
     Студент, чуть нахмурившись, взял у служанки третий  бокал  и  плеснул
себе вина. Эгерт  чуть  усмехнулся  уголками  губ  -  благородный  напиток
наполнял бокал студента едва ли на треть.
     - Мы путешествуем, - немного скованно подтвердила девушка,  -  но  не
развлекаемся...  Здесь,  в  Каваррене,  много  веков  назад  жил  человек,
интересующий нас... с научной точки зрения. Он был маг... Великий  маг,  и
мы  надеемся  что  он  оставил  о  себе  память...  В  старинных  архивах,
манускриптах, летописях...
     С каждым  словом  она  все  более  воодушевлялась,  забывая  о  своем
минутном  замешательстве:   какие-то   заплесневелые   бумаги   были   ей,
по-видимому, дороже родных братьев - на слове "архив" голос ее дрогнул  от
благоговения. Эгерт поднял бокал - все равно,  чем  вызвано  воодушевление
женщины, лишь бы горели ее глаза и розовели щеки:
     - Пью за  путешественников,  разыскивающих  манускрипты!..  Только  в
Каваррене отродясь не бывало летописей, по-моему...
     Студент выпятил губы. Сказал безо всякого выражения:
     - В Каваррене обширная историческая библиотека... В Ратуше.  Для  вас
это новость?
     Солль не дал себе труда вступать  с  ним  в  разговор.  Тория  умела,
по-видимому, ценить хорошие вина - глаза  ее  прикрылись  от  удовольствия
после первого же глотка. Дав ей возможность насладиться, Эгерт вытащил  из
корзинки следующую бутылку:
     - Обратите внимание... Гордость каварренских  погребов,  дитя  южного
виноградника, "Серенада муската"... Хотите попробовать?
     Он снова наполнил ее бокал, вдыхая исходящий от  нее  запах  -  запах
духов, настоянных на терпких травах; потом,  касаясь  рукавом  ее  теплого
вздрагивающего рукава, положил на  ее  тарелку  крохотный  ломтик  розовой
грудинки. Студент мрачно вертел в длинных пальцах бутылочную пробку.
     - Так что же это за  счастливец,  заинтересовавший  вас  даже  спустя
столько веков? - поинтересовался Солль с обворожительной улыбкой. -  Хотел
бы я быть на его месте...
     Она охотно принялась рассказывать ему длинную  и  вовсе  неинтересную
историю о маге, основавшем какой-то  орден,  именуемый  еще  и  воинством;
Эгерт не сразу понял, что речь идет всего-навсего о  Священном  Привидении
Лаш, которому действительно кто-то где-то поклоняется. Он слушал Торию - и
слова девушки текли мимо его ушей, а голос завораживал,  милый,  необычный
голос... Мягко открывались бархатные губы, давая проблеснуть белым  зубам;
Эгерт покрылся  потом,  воображая,  что  за  поцелуй  умеют  подарить  эти
прекрасные губы.
     Ему хотелось, чтобы  девушка  говорила  вечно  -  но  она  запнулась,
мельком взглянув на студента. Тот сидел нахохлившись, как больная птица, и
смотрел на нее с укоризной.
     - Прошу вас, продолжайте, - сказал Эгерт  вкрадчиво.  -  Мне  безумно
интересно... Он, значит, в конце концов спятил, этот ваш маг?
     Студент красноречиво глянул на Торию и завел глаза к  потолку;  Эгерт
был не слепой, чтобы не прочитать в этом действе крайнее презрение к своим
научным познаниям. Впрочем, оскорбляться поведением жалкого студента  было
ниже его достоинства.
     Тория растерянно улыбнулась:
     - Право же, я с удовольствием рассказала бы вам... Но мы так устали в
дороге... Пожалуй, нам пора, - она легко поднялась,  и  бокал  ее  остался
недопитым.
     - Госпожа Тория, -  Эгерт  вскочил  тоже,  -  может  быть,  быть,  вы
позволите мне выполнять долг гостеприимства и завтра? Вас ведь  интересуют
местные достопримечательности - а я считаюсь их знатоком, лучшим  во  всем
городе...
     Достопримечательностями Каваррена Эгерт считал в  основном  кабаки  и
загоны для бойцовых вепрей, но доверчивая Тория попалась на  его  нехитрую
удочку:
     - Правда?
     Студент тяжело вздохнул. Не обращая на него внимания, Эгерт энергично
закивал:
     - Безусловно... Разрешите узнать ваши планы на завтра?
     - Они еще не определены, - угрюмо отозвался  юноша.  Прищурившись  на
него, Солль с удивлением отметил, что студенты тоже умеют злиться.
     - Госпожа Тория, - Эгерт  обернулся  к  девушке  так,  будто  студент
никогда и  не  рождался  на  свет,  -  на  завтрашний  день  я  прошу  вас
запланировать  осмотр  достопримечательностей,  обед  в  лучшем  заведении
Каваррена и вечернюю прогулку на лодке... Кава -  на  редкость  живописная
речушка, вы заметили?
     Она как-то  сникла,  глаза  ее  потемнели  и  казались  теперь  двумя
колодцами под грозовым небом. Тогда Эгерт улыбнулся  так  обаятельно,  так
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 155
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама