Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Марина Дяченко Весь текст 1816.05 Kb

Скитальцы 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 155
и не любила шумных сборищ. Когда-то сильная и  здоровая  женщина,  впервые
она слегла после того, как Эгерт убил на дуэли своего первого  противника;
Соллю иногда приходило в голову, что мать его избегает, едва ли не боится.
Впрочем, он всегда гнал от себя странные или неприятные мысли.


     ...Ясным солнечным днем  -  пожалуй,  это  был  первый  по-настоящему
весенний день - купцу Вапе, гулявшему по набережной  под  руку  с  молодой
женой, случилось приятное знакомство.
     Новый знакомец, показавшийся  Вапе  чрезвычайно  благородным  молодым
человеком, был, как ни странно, господин Карвер Отт;  знаменательным  было
то, что юный гуард прогуливался в обществе сестры -  незаурядных  размеров
девицы с высокой пышной грудью и скромно опущенными серо-голубыми глазами.
     Девицу звали Бертиной; вчетвером -  Карвер  рука  об  руку  с  Вапой,
Бертина подле красавицы Сении, молодой купцовой жены -  они  непринужденно
прошлись взад-вперед по набережной.
     Вапа был удивлен и одновременно растроган - впервые кто-то  из  "этих
проклятых аристократов"  проявил  к  нему  столь  теплое  внимание.  Сения
мельком поглядывала на  юное  лицо  Карвера  -  и  опускала  глаза,  будто
опасаясь наказания за один только запретный взгляд.
     Миновали группу гуардов, картинно  расположившуюся  вокруг  парапета;
Сения, бросив опасливый взгляд, обнаружила  вдруг,  что  молодые  люди  не
беседуют, как обычно - отвернувшись, как по команде, в сторону  реки,  все
они одинаково зажимали руками рты и время от времени странно  сотрясались,
словно всех в одночасье поразил один и тот же недуг.
     - Что это с ними? - удивленно спросила она у Бертины.
     Та только грустно покачала головой и пожала плечами.
     С беспокойством переведя взгляд с гуардов на сестру  и  с  сестры  на
Сению, Карвер вдруг понизил голос:
     - Ах, поверьте, в городе, где так сильны традиции разврата... Бертина
- невинная девушка... И очень трудно выбрать ей подруг, будучи  уверенным,
что  тлетворные  влияния...  О,  как  было  бы  хорошо,  если  бы  Бертина
подружилась с госпожой Сенией!
     В последних словах его проскользнул вздох.
     Вчетвером повернули и пошли в обратную сторону;  гуардов  у  парапета
стало меньше, те, что остались, упорно смотрели  на  реку,  а  один  сидел
прямо на булыжной мостовой и всхлипывал.
     - Пьяны, по обыкновению, - осуждающе заметил Карвер.  Сидящий  поднял
на него мутные глаза - и согнулся пополам, не  в  силах  сдержать  хохота,
раздирающего ему грудь.


     На  другой  день  Карвер  с  сестрой  нанесли  Вапе  визит;   Бертина
призналась Сении, что совсем не умеет вышивать шелком.
     На третий день Сения, которой нестерпимо скучно было коротать  дни  в
одиночестве, попросила мужа разрешить ей почаще встречаться с  Бертиной  -
это развлечет обоих, к тому же  сестра  Карвера  попросила  ее  об  уроках
вышивания.
     На четвертый  день  Бертина  явилась,  сопровождаемая,  как  стражей,
верным братом, который был непривычно хмур  и  вскоре  раскланялся.  Купец
уселся за счета; Сения повела гостью наверх, в свои комнаты.
     Посвистывала канарейка в узорной клетке; извлечены были  из  корзинки
иглы  и  тонкое  полотно.  Пальцы  Бертины,  слишком  жесткие  и   грубые,
отказывались подчиняться, но девушка старалась изо всех сил.
     - Милая, - задумчиво  произнесла  вдруг  Сения  посреди  урока,  -  а
правда, что ты совсем-совсем невинна?
     Бертина укололась иголкой и сунула палец в рот.
     - Не смущайся, - улыбнулась Сения, - мне кажется, мы можем быть  друг
с другом вполне откровенны... Ты и правда... ну, понимаешь?
     Бертина подняла на  Сению  ясные  серые  глаза,  и  та  с  удивлением
увидела, что глаза эти невообразимо грустны:
     - Ах, Сения... Ах, это такая печальная история...
     - Я так и думала! - воскликнула жена Вапы.  -  Он  соблазнил  тебя  и
бросил, да?
     Бертина помотала головой и снова тяжко вздохнула.
     Некоторое время в комнате было тихо; потом с  улицы  донесся  дружный
смех двух десятков молодых глоток.
     - Гуарды... - пробормотала Сения, подойдя к окну. - Смеются... Отчего
они все время здесь смеются?
     Бертина всхлипнула. Сения вернулась и присела рядом:
     - Послушай... а ОН... твой возлюбленный... Был гуард?
     - Если бы... - прошептала Бертина, -  гуарды  нежны  и  благородны...
гуарды верны и мужественны... гуарды...
     Сения скептически поджала губы:
     - Вот уж не думаю, что гуарды верны... Кстати,  твоего  возлюбленного
звали не Эгерт Солль?
     Бертина подпрыгнула на подушках. Снова стало тихо.
     - Милая, - шепотом начала Сения, - а ты... можешь мне  сказать...  Ты
испытала...  ну,  понимаешь,  говорят,  что  женщина  тоже   испытывает...
наслаждение... Понимаешь?
     И Сения покраснела - такая откровенность далась ей нелегко.
     Бертина снова подняла глаза - на этот раз удивленные:
     - Но, милая... Ты же замужем!
     - Да в том-то и дело, - Сения  резко  встала,  недовольная  собой.  -
Процедила сквозь зубы: - Замужем... В том-то и дело...
     Ее гостья медленно отложила вышивание.
     Их беседа длилась около часа; Бертина говорила и говорила, и голос ее
не хрипел, а, напротив, обретал почти музыкальные  нотки.  Она  закатывала
глаза и нежно поглаживала спинку кресла; она ворковала, и Сения,  замершая
с расширенными глазами, только переводила  дыхание  да  время  от  времени
облизывала пересохшие губы.
     - И все это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО бывает? - спросила  она  наконец  дрожащим,
прерывающимся голосом.
     Бертина медленно, торжественно кивнула.
     - И я этого НИКОГДА не узнаю? - прошептала Сения, замирая от горя.
     Бертина  поднялась.  Набрала  в  грудь  воздуха,  будто   намереваясь
кинуться в холодную воду. Рванула на груди платье... На пол один за другим
упали два круглых, набитых ватой мешочка.
     У Сении перехватило дыхание, и она не смогла закричать.
     Платье сползло с Бертины, как кожа со змеи. Под платьем  обнаружились
мускулистые плечи, широкая грудь, покрытая  курчавыми  волосами,  живот  с
выступающими буграми мышц...
     Когда платье скользнуло ниже, Сения закрыла руками глаза.
     - Если ты закричишь, - шепотом сказал тот, кто был Бертиной,  -  твой
же собственный муж тебя...
     Сения не дослушала - она попросту лишилась чувств.


     Конечно, Эгерт не стал пользоваться  беспомощностью  слабой  женщины.
Конечно, ему скоро удалось  привести  Сению  в  чувство;  вышло  так,  что
доверительная беседа скоро возобновилась - теперь уже в новом качестве.
     - Ты... обещаешь? - спрашивала Сения, дрожа всем телом.
     - Слово гуарда.
     - Ты... гуард?
     - Спрашиваешь! Я Эгерт Солль!
     - Но...
     - Только с твоего согласия.
     - Но...
     - Одно слово - и я уйду...
     - Но...
     - Уходить?
     - Нет!!
     Купец Вапа на первом этаже сердито  нахмурился  -  в  счета  вкралась
ошибка. Два десятка гуардов под окнами его дома  соскучились  и  собрались
расходиться.
     ...Корзинка с рукодельем давно скатилась  на  пол,  растеряв  цветные
клубки ниток. Канарейка в клетке примолкла, удивленная.
     - О... Светлое небо... - Сения задыхалась, обвив  руками  шею  Солля.
Тот молчал - ему было не до бесед.
     Бедная птичка забеспокоилась - ее  клетка,  расположенная  над  самой
постелью,  мерно  и   сильно   раскачивалась.   Старинные   часы   пробили
величественную серию ударов, потом еще и еще.
     - О... добрые духи... Светлое небо... -  Сения  не  знала,  кого  еще
помянуть и еле сдерживалась, чтобы не завопить во все горло.
     ...Купец  Вапа  удовлетворенно  потер  руки  -   ошибка   исправлена,
нерадивый писец вскоре лишится места...  Как  хорошо,  однако,  что  Сения
подружилась с сестрой этого господина Карвера! Целый день ее не  слышно  и
не видно, не вертится перед глазами, не канючит и не просится  погулять...
Даже непривычно, - купец усмехнулся. Не  подняться  ли,  не  проведать  ли
мастериц?
     Он уже привстал, намереваясь покинуть кресло - но поморщился от  боли
в пояснице и остался сидеть.
     ...Эгерт Солль, пошатываясь, выглянул из окна на набережную. Нагой  и
расслабленный, он  стоял  в  оконном  проеме  и  смотрел  на  товарищей  с
укоризной... Купец Вапа вздрогнул и поморщился: проклятые гуарды!  Ну  что
за хохот, что за вой...
     Спустя несколько минут спустились Сения с Бертиной; Вапе  показалось,
что жена несколько не в себе, будто урок вышивания  уж  очень  ее  утомил.
Прощаясь, она с особенной нежностью заглянула Бертине в глаза:
     - Ты... придешь еще, да?
     - Непременно, - вздохнула девушка, -  мне  никак  не  дается...  этот
стежок... милая Сения...
     Купец презрительно поморщился: до чего сентиментальны эти женщины...


     - Язык отрежу,  -  сказал  Солль  друзьям  в  кабачке.  -  Кто  будет
болтать... ясно?
     Ни у кого не оставалось сомнений, что так он и  сделает,  если  тайна
купчихи Сении получит в городе огласку. Все помнили о фамильном клинке - и
молчали.
     Карверу, сыгравшему во всей истории немаловажную роль, подмигивали  и
жали руку. Поздравления, похоже, доставляли ему мало радости - несмотря на
падавший на него отблеск Соллевой славы, "брат"  первым  напился  и  молча
ушел.


     Весна разразилась  проливными  дождями;  по  крутым  мощеным  улочкам
неслись мутные потоки, дети кухарок и  лавочников  отправляли  в  плаванье
деревянные башмаки под  парусом,  а  юные  аристократы  с  тихой  завистью
глядели на них из высоких стрельчатых окон.
     Однажды утром к гостинице "Благородный  меч",  которая  располагалась
едва не в самом  центре  Каваррена,  подкатила  простая  дорожная  карета;
кучер, против обыкновения,  не  кинулся  открывать  дверцу,  а  равнодушно
остался сидеть на козлах - похоже, пассажиры  не  были  его  господами,  а
всего лишь нанимателями. Дверца  распахнулась  сама,  и  невысокий,  очень
худой молодой человек откинул подножку, чтобы выйти.
     Приезжие не  были  в  Каваррене  такой  уж  редкостью,  и,  возможно,
прибытие кареты прошло  бы  незамеченным,  если  б  напротив,  в  трактире
"Верный щит", не коротал время Эгерт Солль с друзьями.
     - Гляди-ка! - сказал Карвер, сидевший у самого окна.
     Две или три головы повернулись в его сторону, прочие господа  слишком
увлечены были беседой и вином.
     - Гляди-ка! - и Карвер подтолкнул в бок сидящего рядом Солля.
     Эгерт взглянул - молодой человек  к  тому  времени  уже  соскочил  на
мокрый  булыжник  и  протягивал   руку   кому-то   невидимому,   все   еще
остававшемуся внутри. Юноша одет был во все темное - и  глаз  Солля  сразу
резанула какая-то несуразность в облике молодого незнакомца.
     - У него нет шпаги, - сказал Карвер.
     Тут только Эгерт увидел, что незнакомец безоружен,  что  на  нем  нет
даже перевязи, а на тонком поясе - ни кинжала, ни хотя бы кухонного  ножа.
Солль пригляделся еще внимательнее - одежда незнакомца строгостью походила
на форменную, но, если это и была форма, то ни в коем случае не военная.
     - Это студент, - объяснил Карвер. - Наверняка студент.
     Юноша тем временем,  переговорив  с  кем-то  внутри  кареты,  подошел
расплатиться с кучером; тот по прежнему не проявлял  ни  доли  почтения  -
похоже, студент не был к тому же и богат.
     - А что, - протянул Эгерт сквозь зубы, - студенты, подобно  женщинам,
не носят оружия?
     Карвер хохотнул.
     Эгерт презрительно ухмыльнулся и готов был отвернуться от окна - но в
этот момент, опираясь на руку студента, из экипажа  выбралась  девушка.  В
кабачке как-то сразу стало тихо.
     Лицо ее казалось озабоченным, бледным от  усталости  и  печальным  от
дождя - но даже это не могло его испортить. Это  было  совершенное,  почти
что выточенное из мрамора лицо - только там, где у мраморных статуй белеют
слепые мертвые очи, у этой девушки матово поблескивали темные,  спокойные,
без тени кокетства глаза.
     Как и одежда ее  спутника,  платье  приезжей  было  простым  дорожным
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 155
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама