Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Марина Дяченко Весь текст 1816.05 Kb

Скитальцы 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 155
хранением тайн и секретов, и несколько раз приложиться к белой, ароматной,
унизанной  кольцами  ручке,  прежде  чем  дама  возмущенно  вскрикнула   и
моментально обо мне забыла,  так  как  ее  соседка,  толстушка  в  зеленом
бархате, выудила из тарелки моей собеседницы превосходный  кусок  жареного
мяса. Попытки возобновить беседу  увенчались  неудачей  -  красавица  была
вынуждена с удвоенным вниманием защищать отвоеванную отбивную.
     Это поражение меня добило. Раздавленный, уничтоженный, пошатывающийся
от голода среди пирующих, измученный и отчаявшийся, я зашагал прочь.
     У выхода из залы обнаружился Ларт, жующий куриную ногу.  По  коридору
отдалялись женский смех и шелест юбок.
     - Браво, - сказал Легиар, запуская костью в угол.
     Я почти заплакал.


     Лил  холодный,  почти  осенний  дождь.  Дорога  размокла;  измученный
жеребец из конюшни герцога едва перебирал  тяжелыми,  облепленными  грязью
копытами. Конь, по-видимому, знавал лучшие времена - его всадник, впрочем,
тоже.
     Покинув замок, Руал сначала метался, чтобы запутать погоню  в  ночном
лесу, а дальше скакал, не разбирая дороги, всю ночь и половину  следующего
дня, задерживаясь только для того, чтобы напиться из придорожного  колодца
и напоить коня. Потом пришлось ненадолго остановиться -  оба  выбились  из
сил.
     Руал торопился поскорее оказаться в безопасном отдалении от  бешеного
кабана, с которым был  схож  опозоренный  герцог.  Переночевав  кое-как  в
мокром стогу и дав передышку  лошади,  он  продолжил  свой  путь,  который
вернее было бы назвать бегством.
     Дождь пошел на рассвете и  до  вечера  лил,  не  переставая.  Жеребец
оступился на скользкой выбоине и охромел.
     До сих пор Руал старался избегать людских поселений, опасаясь, что их
жители могут передать его в руки герцога.  Теперь,  по-видимому,  деваться
было некуда - конь хромал все сильнее, а всадник два дня не держал во  рту
и маковой росинки. К тому же замок остался далеко позади - Руал  надеялся,
что погоня потеряла его след, да и владения герцога, в  конце  концов,  не
безграничны.
     Поэтому,  когда  из  стены  дождя  выступил  вдруг  уютный   хуторок,
обнесенный частоколом, Руал не стал сворачивать с дороги, как раньше. Конь
оживился, почуяв жилье; Руал ободряюще похлопал его по  шее  и  направился
прямо к массивным воротам.
     Ворота были заперты изнутри на засов. Руал отбил  себе  руки,  прежде
чем в ответ на его стук приоткрылось смотровое  окошко  и  в  нем  замигал
заспанный голубой глаз:
     - Чего?
     - Пустите на ночь честного и доброго путника, - сказал Руал, стараясь
казаться как можно честнее и добрее.
     Глаз обежал его с ног до головы, презрительно сощурился и  спросил  с
неудовольствием:
     - Сколько дашь?
     У Руала не было за душой ни гроша, если не считать золотой статуэтки,
тщательно запрятанной  за  пазуху.  Поэтому  он  просительно  улыбнулся  и
предложил:
     - Я отработать могу.
     Глаз моргнул, и смотровое окошко бесцеремонно захлопнулось.
     - Погоди! - закричал испуганный Руал. - Погоди, поторгуемся!
     Окошко приоткрылось опять, и владелец голубого глаза  сообщил  сквозь
зубы:
     - На базаре торгуются, ты, оборванец! А у нас хозяин бродяг всяких не
держит!
     - Позови хозяина, - сказал Руал быстро.
     - Сейчас, - мрачно пообещал владелец глаза. -  Только  разгонюсь  вот
посильнее... А ну, пошел отсюда!
     Руал попытался придержать захлопывающееся окошко - его больно ударили
по пальцам.
     Жеребец переминался с ноги на ногу за Руаловой спиной.
     - Плохо дело, - устало сказал ему Руал.
     Дождь усилился. Понемногу сгущались сумерки. Руал  прижался  щекой  к
окошку, пытаясь по  слуху  определить  -  здесь  несговорчивый  обладатель
голубого глаза или уже ушел. Дождь заглушал все звуки, а щелей  в  воротах
не было. Частокол  вокруг  поселения  был  высок  и  снабжен  остриями  по
верхнему краю.
     Руал снова заколотил в ворота - просто так, безнадежно.
     К его удивлению, вскоре во дворе послышались  голоса,  среди  которых
выделялся уже знакомый. Оконце распахнулось, и другой глаз, пронзительный,
карий, уперся Руалу в лицо.
     - А вот собак спущу, - негромко пообещал хриплый бас.
     В этот момент Руалов жеребец, не выдержав, ступил вперед  и  горестно
заржал.
     Карий глаз перевел свой буравящий  взгляд  с  Руала  на  облепленного
мокрой гривой, охромевшего красавца-коня, оценивающе прищурился:
     - Твоя лошадь?
     Руал кивнул.
     - Где украл? - поинтересовались из-за ворот.
     - Я не... - начал было похолодевший Руал, но  владелец  карего  глаза
перебил его:
     - Отдай коня - и ночуй, пес уж с тобой.
     Растерявшись, Руал только покачал головой - нет, мол, не пойдет.
     - Тогда пошел  вон,  -  отрезали  из-за  ворот  и  окошко  наполовину
прикрылось.
     Жеребец и Руал посмотрели друг на друга.
     - Погодите, - хрипло сказал Ильмарранен. - Так и быть, согласен...
     Окошко с готовностью распахнулось, а следом взвизгнул железный  засов
и ворота приоткрылись тоже:
     - Вот и ладненько... Конь-то  все  равно  краденый,  и  хромой,  чего
жалеть...
     Руал промолчал.


     Голубой   глаз   принадлежал,   оказывается,   щуплому   веснушчатому
парню-работнику, прикрывающемуся от дождя куском рогожи. Обладателем карих
глаз был сам хозяин фермы  -  невысокий  плотный  человек  неопределенного
возраста. На его зов явился еще один работник - парнишка  лет  пятнадцати;
он удивленно покосился на Руала, взял из его  рук  уздечку  и  повел  коня
вглубь  двора,   где   темнели   многочисленные   пристройки.   Хозяйство,
по-видимому, было внушительных размеров и процветало.
     Хозяин еще раз оглядел Руала, хмыкнул каким-то своим мыслям  и  велел
веснушчатому:
     - Отведи... Скажи, пусть его накормят, ладно уж... - И добавил другим
тоном: - Про жеребца ни слова, шкуру спущу...
     Парень вздрогнул, а хозяин добавил, как ни в чем не бывало:
     - Да приглядывай за этим, как бы ни стянул чего...
     - Я не вор, - сказал Ильмарранен.
     Хозяин снова хмыкнул:
     - Ладно, иди...
     И Руал пошел через  широкий  двор,  следуя  за  неприветливым  щуплым
парнем, который мрачно что-то бормотал и натягивал на голову свою рогожку.
     Наконец добравшись до места, Руалов провожатый потянул тяжелую дверь,
из-за которой выбился клуб пара, и недовольно показал на нее Ильмарранену.
Руал шагнул чрез порог - и очутился в сладостном царстве  жилья,  сухом  и
теплом.
     В печке бушевал огонь, рядом возилась немолодая  уже,  но  крепкая  и
опрятная  толстуха.  Она  обернулась  на  скрип  двери,  подбоченилась   и
вопросительно глянула на веснушчатого. Тот буркнул:
     - Прибился вот на ночь... Хозяин велел накормить...
     - Отчего ж не накормить, - приветливо отозвалась толстуха,  -  только
ноги пусть оботрет, а то извозился по  уши,  -  и  она  указала  Руалу  на
скамейку у стены. Молодой работник вышел, по-прежнему сердито бормоча.
     Руал вытер ноги о тряпку у входа, прошел через кухню и сел, где  было
указано. Колени его  едва  сгибались,  спину  невыносимо  ломило,  желудок
мучили голодные судороги - а он был счастлив. Счастлив, что можно  сидеть,
привалившись к теплой бревенчатой стене, не шевелиться и  просто  смотреть
на огонь.
     -  Откуда  будешь?  -  спросила  кухарка,  с  любопытством   за   ним
наблюдавшая.
     Руал разлепил обветренные губы и отозвался:
     - Из Мурра.
     Кухарка ахнула:
     - Из Мурра?! Да ты знаешь, где Мурр, а где мы!
     Руал улыбнулся с трудом:
     - Я готов бежать на край света... И убегу...
     Толстуха отставила в сторону корзинку с овощами, которые чистила:
     - Гонятся за тобой, что ли?
     - Гонятся, - сообщил Руал с глубоким вздохом.  -  За  мной  по  пятам
следует несчастная любовь!
     Кухарка, крайне заинтригованная, обошла широкий  стол  и  подсела  на
краешек скамейки, повторяя сочувственно:
     - Вон как... Вон как оно бывает...
     Руал покачал головой, давая понять, что не  намерен  пока  раскрывать
свою тайну. Тогда кухарка спохватилась:
     - Да ты промок до нитки... Погоди-ка...
     Она вернулась через несколько минут с ворохом сухой  одежды  в  одной
руке и парой сапог в другой:
     - На-ка, примерь... Должно подойти тебе...
     Одежда была не  новая,  но  чистая  и  искусно  зачиненная.  Толстуха
отвернулась, чтобы не глядеть на одевающегося  Руала,  и  это  было  очень
кстати: ему удалось незаметно перепрятать статуэтку.
     - Я тут за хозяйку, - рассказывала тем временем женщина, - и  пошить,
и постирать, и зачинить... На все, бывало, и рук не хватит... Ты садись  к
огоньку, погрейся... И ужина дожидаться нечего  -  тут  с  обеда  похлебка
осталась. Хозяин не любит, чтоб пропадало...
     Руал натянул сапоги - они были великоваты.
     - Да, - продолжала женщина, -  муженек  мой  пошире  был  в  кости...
Ростом такой же, а ножища здоровая...
     - Ничего, - сказал Руал благодарно. - Спасибо.


     Ужинали в  просторной,  просто  обставленной  столовой;  работники  и
прислуга сели за стол вместе с хозяйской семьей. Хозяин восседал во  главе
стола;  под  его  сверлящим  взглядом  ежились  по  рангу   разместившиеся
домочадцы:  мальчик  лет  двенадцати  -  хозяйский  сын,   дочь   хозяина,
миловидная девушка с гладко зачесанными светлыми волосами, далее кухарка и
десяток работников - все молодые крепкие парни. В самом  конце  стола,  на
приставленной табуретке сидел Руал - в добротной крестьянской одежде,  сам
сейчас похожий на любого из них.
     Никто не смел прикоснуться к ложке, пока хозяин  не  отправил  первую
порцию кукурузной каши себе  в  рот.  Тогда  раздался  торопливый  стук  -
работники спешили выловить лучший кусок сала  из  стоявших  посреди  стола
общих тарелок.
     Руал, утоливший  первый  голод  на  кухне,  рассеянно  жевал  хлеб  и
наблюдал за едоками.
     Кухарка то и дело задорно  на  него  поглядывала  -  не  разделяй  их
длинный стол, она, возможно, подсунула бы ему лишний кусочек.  Веснушчатый
голубоглазый  парень,  негостеприимно  обошедшийся  с  Руалом   у   ворот,
старательно  его  не  замечал,  остальные  иногда  косились  с   умеренным
любопытством - больше всех интересовался парнишка, который увел на конюшню
герцогова жеребца. Мальчик, хозяйский  сын,  явно  тяготился  присутствием
отца - сидел, горбясь, и нехотя ковырял ложкой  в  тарелке.  Хозяйская  же
дочь за время  ужина  раз  пять  обменялась  быстрым  взглядом  с  сидящим
напротив  круглолицым  темноволосым  юношей,  который  дважды  поперхнулся
кашей.
     Но вот хозяин крякнул  и  отодвинул  тарелку.  Все  поспешно  встали;
опоздавшие на ходу запихивали в рот недоеденные куски хлеба. Руал поднялся
тоже. Хозяйская дочь последний  раз  глянула  на  темноволосого,  ее  брат
громко икнул, а кухарка заговорщически подмигнула Руалу.
     Работники ночевали в длинном низком сарае, прямо на  усыпанном  сеном
полу, укутавшись в одеяла. Руалу отвели место  у  выхода,  где  сено  было
пореже и из-под двери тянуло  сыростью.  Вскоре  сарай  наполнился  густым
храпом здоровых и сильных людей, уставших после тяжелой работы.
     Руал  лежал,  глядя  в  темный  потолок;  ему  представлялся  герцог,
вылетающий из спальни нагишом, но в собачьем  ошейнике,  и  его  челядь  в
полном сборе, встречающая своего господина немым вопросом,  переходящим  в
трогательное сочувствие. Руал жестко оскалился: вельможа приговорил  себя,
угрожая Маррану и привязав его к седлу.  Расплата  была  сладостной  и  от
этого не менее справедливой.
     Он скользнул рукой за пазуху - золотая ящерица встретила  его  ладонь
дружеским, как ему показалось, прикосновением. Ты свидетель, подумал Руал.
Я никогда не пощажу и не попрошу пощады.
     Мысли его переметнулись к сегодняшнему дню -  он  вспомнил  о  потере
лошади. Конечно, повредивший ногу  жеребец  не  смог  бы  продолжать  путь
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 155
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама