Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 476 477 478 479 480 481 482  483 484 485 486 487 488 489 ... 500
ния.
   - Ришелье, первый министр Марии Медичи, моей бабки,  был  только  лю-
сонским епископом, подобно тому как вы - ваннский епископ. Впрочем, бла-
годаря покровительству королевы он вскоре стал кардиналом.
   - Будет лучше, - сказал, кланяясь, Арамис, - если я стану первым  ми-
нистром лишь после того, как вы сделаете меня кардиналом.
   - Вы будете им не позже чем через два месяца,  господин  д'Эрбле.  Но
этого мало, вы не оскорбите меня, если попросите больше, и огорчите, ог-
раничившись этим.
   - Я действительно надеюсь на большее, принц.
   - Скажите, скажите же!
   - Господин Фуке не долго будет у дел, он скоро состарится.  Он  любит
удовольствия, правда, совместимые с Возложенной на  него  работой,  пос-
кольку кое-что от своей Молодости он сохраняет в себе и поныне.  Но  эти
остатки ее При первом же горе или болезни, которые могут постигнуть гос-
подина Фуке, исчезнут бесследно. Мы избавим его, пожалуй, от горя, пото-
му что он человек с благородным сердцем и достойный во всех  отношениях,
но спасти его от болезни - здесь мы бессильны. Итак, давайте решим. Ког-
да вы уплатите долги господина Фуке и приведете в порядок  государствен-
ные финансы, Фуке останется королем, властвующим над своими  придворными
- поэтами и художниками. Мы сделаем его достаточно  богатым  для  этого.
Вот тогда, став первым министром при  вашем  королевском  величестве,  я
смогу подумать о ваших и о своих интересах.
   Молодой человек посмотрел в упор на своего собеседника.
   - Кардинал Ришелье, о котором мы говорили, - продолжал Арамис, -  до-
пустил непростительную ошибку, упорно управляя лишь одной  Францией.  На
одном троне он оставил двух королей, Людовика Тринадцатого и себя  само-
го, тогда как мог с гораздо большими удобствами  рассадить  их  на  двух
разных тронах.
   - На двух тронах? - задумчиво повторил молодой человек.
   - Подумайте, - спокойно продолжал Арамис, - кардинал, первый  министр
Франции, опирающийся на поддержку и милость  наихристианнейшего  короля;
кардинал, которому король, его господин, вручает  свои  сокровища,  свою
армию, свой совет, - такой кардинал был бы вдвойне неправ, применяя  все
эти возможности к одной только Франции. К тому же, мой принц, -  добавил
Арамис, смотря прямо в глаза Филиппу, - вы не будете таким королем,  ка-
ким был ваш покойный отец, изнеженным, вялым и утомленным. Вы будете ко-
ролем умным и предприимчивым. Ваших владений вам будет мало;  вам  будет
тесно со мной. А наша дружба не должна быть - я не  скажу  нарушена,  но
даже хоть в малой мере омрачена какойнибудь лелеемой одним из нас тайной
мыслью. Я подарю вам трон Франции - вы подарите мне престол святого Пет-
ра. Когда союзницей вашей честной, твердой  и  хорошо  вооруженной  руки
станет рука такого папы, каким буду я, то и Карл Пятый, которому принад-
лежало две трети мира, и Карл Великий, владевший всем  миром,  покажутся
ничтожными в сравнении с вами. У меня нет ни семейных связей,  ни  пред-
рассудков, я не стану толкать вас ни на преследование еретиков, - ни  на
династические войны, я скажу: "Вселенная наша; мне - души, вам -  тела".
И так как я умру прежде вас, вам останется к тому же мое наследство. Что
вы скажете о моем плане, принц?
   - Скажу, что я счастлив и горд хотя бы уже потому, что понял ваш  за-
мысел, господин д'Эрбле; вы будете кардиналом, и я  назначу  вас  первым
министром. Потом вы укажете мне, что нужно сделать,  чтобы  вас  выбрали
папой; и я это сделаю" Требуйте от меня каких угодно гарантий"
   - Это излишне. Все мои поступки будут направлены к вашей выгоде; я не
поднимусь ни на одну ступень выше, чтобы не поднять и вас вместе  с  со-
бою; я всегда буду достаточно далеко, чтобы не возбуждать вашей зависти,
и достаточно близко, чтобы блюсти ваши выгоды и беречь вашу дружбу.  Все
договоры в нашем мире непрочны и нарушаются, поскольку обычно они  имеют
в виду интересы лишь одной стороны. Ничего подобного между нами  не  бу-
дет, и мне не нужны никакие гарантии.
   - Итак... брат мой... исчезнет?
   - Да. Мы похитим его в кровати. Достаточно нажать пальцем,  и  пол  в
той комнате, которая отведена ему в Во,  опустится  в  люк.  Заснув  под
сенью короны, он проснется в тюрьме. С этого момента единственным  пове-
лителем будете вы, и стремлением всей вашей жизни будет стремление  сох-
ранить меня при своей особе.
   - Это правда! Вот моя рука, господин д'Эрбле.
   - Позвольте же мне, ваше величество, почтительно преклонить пред вами
колени. И в день, когда ваше чело украсит корона, мое же - тиара, мы об-
меняемся поцелуем.
   - Поцелуйте меня сейчас же, сегодня и будьте больше, чем просто вели-
кий, просто искусный, просто возвышенный гений:  будьте  добры  ко  мне,
будьте моим отцом.
   Арамис слушал его почти с нежностью. Ему показалось, что в сердце его
шевельнулось еще незнакомое ему чувство, но  это  впечатление,  впрочем,
вскоре пропало.
   "Его отцом! - подумал он. - Да, да, святым отцом!"
   Они снова  сели  в  карету,  которая  быстро  покатила  по  дороге  к
Во-ле-Виконт.


   XXXVIII
   ЗАМОК ВО-ЛЕ-ВИКОНТ

   Замок Во-ле-Виконт, расположенный в одном лье от Мелена, был построен
Фуке в 1653 году. Денег в то время во Франции почти не было. Все  погло-
тил Мазарини, и Фуке тратил уже остатки. Впрочем, у некоторых даже  сла-
бости - и те плодотворны, даже пороки - и те полезны, и Фуке, вложившему
в этот дворец миллионы, удалось привлечь к постройке его трех знаменитых
людей: архитектора Лево, планировщика парков Ленотра и декоратора  внут-
ренних помещений Лебрена"
   Если у замка Во есть какой-нибудь недостаток, который ему можно  пос-
тавить в упрек, то это его чрезмерная величавость и чрезмерная  роскошь.
Вплоть до наших дней сохранилась привычка исчислять  в  арканах  площадь
покрывающей его кровли, починка которой теперь, когда состояния мельчают
вместе с эпохой, - сущее разорение.
   Дом этот, строившийся для подданного, больше похож на дворец, чем  те
дворцы, которые Уолси, боясь вызвать ревность своего повелителя,  считал
себя вынужденным подносить ему в дар.
   Но если нужно было бы указать, в чем именно богатство и прелесть это-
го дворца особенно поразительны, если что-нибудь в нем можно предпочесть
великолепию его обширных покоев, роскоши позолоты, обилию картин и  ста-
туй, то это лишь парк, это только сады замка Во. Фонтаны, казавшиеся чу-
дом в 1653 году, остаются чудом и ныне; то же можно сказать и  о  каска-
дах, восхищавших всех королей и всех принцев Европы.
   Скюдери говорит об этом дворце, что для поливки его садов фуке  расч-
ленил реку на тысячу фонтанов и собрал тысячу фонтанов в потоки.
   Этот великолепный дворец был подготовлен к приему  монарха,  которого
называли самым великим королем во всем мире.  Друзья  Фуке  свезли  сюда
все, чем были богаты: кто своих актеров и декорации,  кто  художников  и
ваятелей, кто, наконец, поэтов, мастеров остро отточенного пера.
   Целая армия слуг, разбившись на группы, сновала по дворцам  и  обшир-
нейшим коридорам, тогда как Фуке, приехавший только утром,  спокойный  и
внимательный ко всему, обходил замок, отдавая последние распоряжения уп-
равляющим, уже закончившим свой осмотр.
   Было, как мы уже сказали, 15 августа. На плечи бронзовых и  мраморных
богов падали отвесные солнечные лучи. В чашах бассейнов нагревалась  во-
да, и зрели в садах великолепные персики, о которых пятьдесят лет спустя
с сожалением вспоминал великий король, говоря кому-то в Марли, где в са-
дах, обошедшихся Франции вдвое дороже, чем стоил фуке его замок  Во,  не
было порядочных сортов персиков:
   - Ах, вы не пробовали персиков господина Фуке, вы для  этого  слишком
молоды,
   О, память людская! О, фанфары молвы! О, слава мира сего! Тот, кто от-
лично знал себе цену, кому досталось в наследство все  достояние  Никола
фуке, кто взял у него Ленотра, а также Лебрена, кто послал  самого  Фуке
до конца дней его в государственную тюрьму, тот  вспомнил  лишь  персики
своего поверженного, забытого, задушенного врага! Тридцать миллионов бы-
ли брошены рукою Фуке в его бассейны, в литейные его скульпторов, в чер-
нильницы его поэтов, в папки его художников, и все же тщетными оказались
его надежды на память людскую. Но достаточно было великому  королю  уви-
деть румяный и сочный персик, чтобы воскресить в памяти  печальную  тень
последнего суперинтенданта Франции.
   Уверенный, что Арамис подготовился к встрече столь значительного чис-
ла приезжих, что он позаботился проверить охрану у всех ворот и дверей и
оборудовать необходимые помещения, Фуке занимался тем, что  предусматри-
валось программой празднества: Гурвиль показывал, где у него  будут  фе-
йерверк и иллюминация; Мольер повел его в театр; осмотрев часовню,  гос-
тиные, галереи, утомленный Фуке встретил, спускаясь по лестнице,  Арами-
са. Прелат знаком остановил его.
   Суперинтендант подошел к своему другу, и тот подвел  его  к  большой,
спешно заканчиваемой картине. Живописец Лебрен, весь в поту, испачканный
красками, усталый и вдохновенный, делал быстрой кистью последние  завер-
шающие мазки. Это был портрет короля в парадном костюме, том самом,  ко-
торый Персерен соблаговолил показать Арамису.
   Фуке остановился перед картиной; она, казалось, жила,  -  такой  све-
жестью и теплотой веяло от изображенной на ней  человеческой  плоти.  Он
рассмотрел портрет, оценил мастерство и, не находя, чем  можно  было  бы
вознаградить этот поистине геркулесов труд, обхватил руками шею художни-
ка и с чувством обнял его. Суперинтендант "испортил костюм стоимостью  в
тысячу пистолей, но влил бодрость в душу Лебрена.
   Это мгновение доставило художнику радость, но оно же повергло в  уны-
ние Персерена, сопровождавшего вместе с другими Фуке и восхищавшегося  в
картине больше всего костюмом, сшитым им для его  величества,  костюмом,
представлявшим, по его словам, произведение подлинного искусства, костю-
мом, равный которому можно было найти разве что в гардеробе г-на Фуке"
   Его сетования по поводу этого происшествия  были  прерваны  сигналом,
поданным с крыши замка. За Меленом, на открытой равнине, дозорные  заме-
тили королевский поезд: его величество въезжал в Мелен; за ним следовала
длинная вереница карет и всадников.
   - Через час, - взглянул на Фуке Арамис.
   - Через час, - ответил тот, тяжко вздыхая.
   - А народ еще спрашивает, к чему эти королевские праздники! -  сказал
ваннский епископ и рассмеялся своим неискренним смехом.
   - Увы, хоть я не народ, но и я задаю себе тот же вопрос.
   - Через двадцать четыре часа, монсеньер, я дам вам ответ на  него.  А
теперь улыбайтесь, ведь сегодня радостный день.
   - Знаете, д'Эрбле, верьте или не верьте, - с жаром произнес  суперин-
тендант, указывая пальцем на показавшийся вдали поезд Людовика, - он ме-
ня вовсе не любит, да и я не пылаю к нему горячей  любовью,  но  сейчас,
когда он приближается к моему дому, отчего - я и сам не скажу, но  особа
его для меня священна; он мой король, и он мне почти что дорог.
   - Дорог? Вот это верно! - повторил Арамис, играя словами.
   - Не смейтесь, д'Эрбле, я знаю, что если б он захотел, я  полюбил  бы
его.
   - Вам следовало бы сказать это не мне, а Кольберу.
   - Кольберу? - воскликнул Фуке. - Но почему?
   - Потому что, став суперинтендантом, он назначит вам пенсию из личных
сумм короля.
   И, бросив эту насмешку, Арамис поклонился.
   - Куда вы? - спросил помрачневший Фуке.
   - К себе, монсеньер; мне нужно переодеться.
   - Где вы поместились, д'Эрбле?
   - В синей комнате, что на втором этаже.
   - В той, которая находится над покоями короля?
   - Да.
   - Зачем же вы так неудобно устроились? Ведь там вы и пошевелиться  не
сможете.
   - По ночам, монсеньер, я сплю или читаю в постели.
   - А ваши люди?
   - О, со мною лишь один человек,
   - Так мало?
   - Никого, кроме чтеца, мне не нужно. Прощайте, монсеньер.  Не  переу-
томляйтесь, друг мой. Поберегите силы к приезду его величества короля.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 476 477 478 479 480 481 482  483 484 485 486 487 488 489 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама