вместе с тем и такая, которую легче всего оказать. Эти слова поразили
меня, а я люблю повторять слова, "которые меня поражают.
- У вас столь же доброе сердце, как здравый ум.
- Вы слишком добры ко мне. Быть может, желаете пообедать?
- О нет, я не голоден.
- Вот как! Что за ужасная страна Англия...
- Не очень. Но...
- Если б в ней не было превосходной рыбы и хорошего мяса, там было бы
совсем нестерпимо.
- Да... Я пришел...
- Слушаю вас. Позвольте мне только утолить жажду. В Париже едят очень
солоно. Фу!
И Портос велел принести бутылку шампанского.
Он наполнил стакан Рауля, потом свой, отпил большой глоток и возобно-
вил разговор:
- Это было необходимо, чтобы внимательно слушать вас. Теперь я весь к
вашим услугам. Что вам угодно, мой милый Рауль? Чего вы желаете?
- Выскажите, пожалуйста, свое мнение относительно ссор.
- Мое мнение? Изложите немного подробнее свою мысль, - ответил Пор-
тос, почесывая пальцами лоб.
- Я хочу сказать: в каком вы бываете настроении, если между кем-ни-
будь из ваших друзей и посторонним лицом произошла ссора?
- О, в прекраснейшем, как всегда.
- Отлично. Что же вы тогда делаете?
- Когда у моих друзей происходят ссоры, я держусь своего обычного
принципа: потерянное время невозвратимо, и всякое дело хорошо улаживает-
ся, пока люди еще но остыли.
- Ах, неужели в этом ваш принцип?
- Вот именно. Поэтому, едва лишь возникла ссора, я тороплюсь свести
друг с другом противные стороны. Вы понимаете, что при таких обстоя-
тельствах невозможно, чтоб дело не было улажено как подобает.
- Я думал, - удивился Рауль, - что если повести его так, как вы гово-
рите, то оно, напротив...
- Ни в коем случае. Представьте себе, за мою жизнь у меня было что-то
вроде ста восьмидесяти или ста девяноста настоящих дуэлей, не считая
случайных встреч.
- Вот это число! - сказал Рауль с невольной улыбкой.
- О, это сущие пустяки - я ведь чертовски спокойный. Вот даАртаньян -
он свои дуэли насчитывает сотнями. Правда, он суров и придирчив, и я не-
редко укорял его в этом.
- Значит, вы, как правило, стремились уладить порученные вам друзьями
дела?
- Но было случая, чтоб я не улаживал их, - ответил Портос с таким
добродушием и уверенностью, что Рауль едва не вскочил со своего кресла.
- Но соглашения, по крайней мере, бывали почетными?
- О, готов поручиться. Погодите минутку, я объясню вам, в чем состоит
второй принцип, которого я придерживаюсь. Как только мой друг посвятил
меня в свою ссору, я принимаюсь действовать следующим образом: я немед-
ленно отправляюсь к его противнику, вооружаюсь отменной любезностью и
хладнокровием, которые, безусловно, необходимы при этом...
- Вот потому-то, - с горечью промолвил Рауль, - вы так удачно и уве-
ренно улаживаете дела этого рода.
- Полагаю, что так. Итак, я отправляюсь к противнику и говорю ему:
"Сударь, невозможно, чтобы вы не отдавали себе отчета, до какой степени
вы оскорбили моего друга".
Рауль нахмурился.
- Иногда, и даже часто, - продолжал Портос, - мой друг не подвергался
никаким оскорблениям, больше того, он первым наносил оскорбление. Суди-
те-ка сами, ловко ли я приступаю к делу?
Портос расхохотался. И, пока гремел его смех, Рауль думал:
"Мне решительно не везет. Де Гиш заморозил меня своей холодностью,
даАртаньян издевается надо мной, а Портос слишком мягок - никто не хочет
уладить это дело так, как я считаю нужным. А я-то обратился к Портосу в
надежде встретить наконец шлагу вместо рассуждений и уговоров... До чего
же мне не везет!"
Портос отдышался и продолжал:
- Итак, я одной этой фразою превращаю противника в виновную сторону.
- Это как когда, - рассеянно заметил Рауль.
- Нет, это способ проверенный... превращаю его в виновную сторону;
тут я расстилаю перед ним всю доступную мне учтивость, дабы довести свой
замысел до счастливой развязки. И вот я подхожу с приветливым видом, бе-
ру противника за руку...
- О! - нетерпеливо воскликнул Рауль.
- И говорю: "Сударь, теперь, когда вы убедились, что нанесли оскорб-
ление, мы можем быть уверены в том, что вы не откажетесь ответить за
свои действия. Отныне между моим другом и вами возможны лишь безукориз-
ненно любезные отношения. Ввиду этого мне поручено сообщить вам размеры
шпаги моего друга".
- Как? - воскликнул Рауль.
- Погодите, это не все. "Размеры шпаги моего друга... Внизу у меня
есть запасная лошадь; мой друг ожидает вас там-то и там-то; я увожу вас
с собой, по дороге мы захватим вашего секунданта. И дело улажено".
- И вы мирите противников на месте дуэли? - спросил Рауль, побледнев
от досады.
- Как? - перебил Портос. - Мирю? Это зачем же?
- Но вы говорите, что дело улажено?
- Разумеется, раз мой друг ожидает.
- Ну, если он ожидает...
- Если он ожидает, то лишь затем, чтобы предварительно размять себе
ноги. А у противника тело напряжено после лошади ни занимают позицию,
мой друг убивает врага. Вот и все.
- Ах, он убивает его? - удивился Рауль.
- Еще бы! Разве я выбираю себе друзей среди тех, кто дает убивать се-
бя? У меня сто один друг, во главе которых могут быть названы ваш поч-
тенный отец, Арамис и даАртаньян, а они, как кажется, люди, о которых не
скажешь, что пред тобою покойник.
- О, милый барон! - воскликнул в восторге Рауль. И он с жаром поцело-
вал Портоса.
- Значит, вы одобряете этот метод? - спросил великан.
- Одобряю, и так одобряю, что обращусь к вашей помощи сегодня же, без
промедления, сию же минуту. Вы как раз тот человек, которого мне не хва-
тало.
- Отлично! Я к вашим услугам. Вы желаете драться?
- Во что бы то ни стало.
- Это вполне естественно. С кем же?
- С господином де Сент-Эньяном.
- Я его знаю... Это очаровательный молодой человек, в он был чрезвы-
чайно любезен со мной, когда я имел честь обедать у короля. Разумеется,
я ему также отвечу любезностью, даже если б это не входило в мои привыч-
ки. Что же, он оскорбил вас?
- Смертельно.
- Черт подери! Я могу употребить слово "смертельно"?
- Если угодно, даже какое-нибудь еще посильнее.
- Это очень удобно.
- Вот и улажено дело, не так ли? - улыбаясь, сказал Рауль.
- Разумеется... Где вы намерены дожидаться его?
- О, это сложно, простите. Граф де Сент-Эньян - близкий друг короля.
- Я это слышал.
- И если мне доведется убить его...
- Вы его, несомненно, убьете. Но вы сами должны позаботиться насчет
своей безопасности; ведь эти вещи делаются теперь без больших затрудне-
ний. Если б вы жили в мои времена, вот было бы славно!
- Милый друг, вы меня не поняли. Я хочу сказать, что эту дуэль не
так-то просто устроить; ведь де СентЭньян друг короля, и король может
узнать заранее.
- Ну нет! Вам же знаком мой метод: "Сударь, вы оскорбили моего друга
и..."
- Да, я знаю.
- А потом: "Сударь, лошадь внизу". И я увожу его прежде, чем он успе-
ет с кем-нибудь перемолвиться хотя бы словечком.
- Но даст ли он так легко увезти себя?
- Черт подери! Хотел бы я поглядеть! Он был бы первый... Правда, сов-
ременные молодые люди... Ну что ж, если понадобится, я унесу его на ру-
ках.
И Портос, присовокупив к словам дело, поднял Рауля вместе со стулом.
- Отлично, - сказал молодой человек со смехом. - Теперь нам остается
уяснить еще последний вопрос.
- Какой вопрос?
- Вопрос об оскорблении, которое мне нанес де СентЭньян.
- Но тут больше не о чем говорить.
- Нет, дорогой господин дю Валлон, у современных людей, как вы выра-
жаетесь, существует правило, согласно которому причины вызова должны
быть объяснены.
- Да, по вашей новой системе оно действительно так. В таком случае
расскажите мне суть вашего дела.
- Видите ли...
- Проклятие! Вот уж и затруднение. В прежние времена нам никогда не
приходилось вдаваться в подробности. Дрались, потому что дрались. Что до
меня, я никогда не искал лучшей причины.
- Вы совершенно правы, друг мой.
- Слушаю вас. Каковы же ваши мотивы?
- Долго рассказывать. Но так как все же придется вдаваться в подроб-
ности...
- Да, да, черт подери. Это нужно в соответствии с требованиями повой
системы.
- И так как, повторяю, придется вдаваться в подробности, и, с другой
стороны, дело мое представляет множество затруднений и требует полной
тайны...
- Еще бы!
- Вы сделаете мне величайшее одолжение, если передадите графу де
Сент-Эньяну - и он поймет - только то, что он оскорбил меня, во-первых,
своим переездом.
- Переездом... Хорошо, - сказал Портос и принялся загибать пальцы на
руке. - Дальше.
- Далее, тем, "что устроил люк в своей новой квартире.
- Понимаю - люк. Черт, это существенно! Понятно, что это должно было
вызвать в вас ярость. И как смел этот бездельник устраивать люки, не пе-
реговорив предварительно с вами! Люки! Тысяча чертей! Да у меня и то нет
ничего похожего, если не считать моей подземной тюрьмы в Брасье!
- Вы добавите, что последнее мое основание считать себя оскорбленным
- это портрет, который хорошо знаком графу де Сент-Эньяну.
- Ну вот, еще и портрет!.. Подумать только! Переезд, люк и портрет.
Но, друг мой, и одного из этих трех оснований достаточно, чтобы все дво-
ряне Франции и Испании перерезали друг другу горло, а ведь это немало.
- Значит, милый мой, вы теперь в достаточной мере осведомлены?
- Я беру с собой и вторую лошадь. Выбирайте место вашего поединка и,
пока вы будете дожидаться, поупражняйтесь в плие и в выпадах, это прида-
ет телу редкую гибкость.
- Благодарю вас. Я буду ждать в Венсенском лесу, возле монастыря
Меньших Братьев.
- Прекрасно... но где же мне искать этого графа де Сент-Эньяна?
- В королевском дворце.
Портос зазвонил в колокольчик солидных размеров. Появился слуга.
- Мое придворное платье, - приказал он, - и мою лошадь. И еще одну
лошадь со мной.
Слуга поклонился и вышел.
- Ваш отец знает об этом? - спросил Портос.
- Нет, но я напишу ему.
- А даАртаньян?
- Господин даАртаньян тоже не знает. Он осторожен и отговорил бы меня
от дуэли.
- Однако даАртаньян умный советчик, - сказал Портос, удивленный в
своей благородной скромности, что можно обращаться к нему, когда на све-
те есть д'Артаньян.
- Дорогой господин дю Валлон, - продолжал Рауль, - умоляю вас, не
расспрашивайте меня. Я сказал все, что мог. Я жажду действий и хочу,
чтобы они были суровыми и решительными, такими, какими вы умеете сделать
их благодаря предварительной подготовке. Вот почему я обратился именно к
вам.
- Вы будете мною довольны, - кивнул Портос.
- И помните, дорогой друг, что, кроме нас с вами, никто не должен
знать об этой дуэли.
- Об этих вещах, однако, догадываются, когда находят в лесу мертвеца.
Ах, милый друг, обещаю вам все на свете, но только я не стану прятать
покойника. Он тут, его увидят, этого не избежать. У меня принцип не за-
рывать его в землю. От этого пахнет убийством. От риска. к риску, как
говорят нормандцы.
- Храбрый и дорогой друг, за дело!
- Доверьтесь мне, - сказал великан, приканчивая бутылку, в то время
как его лакей раскладывал на креслах роскошное платье и кружева.
Рауль вышел от Портоса с тайною радостью в сердце; он говорил себе:
"О коварный король! О предатель! Я не могу поразить тебя: короли -
особы священные! Он твой сообщник, твой сводник, который представляет
тебя, этот подлец заплатит за твое преступление! В его лице я убью тебя,
а потом подумаем и о Луизе".
XV
ПЕРЕЕЗД, ЛЮК И ПОРТРЕТ
Портос, чрезвычайно довольный возложенным на него поручением, которое
некоторым образом молодило его, облачился в придворное платье, потратив
на свой туалет по крайней мере на полчаса меньше обычного.
Как человек, который бывал в большом свете, он начал с того, что пос-