Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 295 296 297 298 299 300 301  302 303 304 305 306 307 308 ... 500
ши, верного сторонника суперинтенданта.
   - Да, действительно, - пробормотал Фуке, - воздвигается эшафот...  Но
король не подписал, Гурвиль, и не подпишет приговора!
   - Это мы скоро узнаем, - заметил Гурвиль.
   - Каким образом?
   - Если приговор подписан королем, виселицы сегодня же  вечером  будут
отправлены к городской ратуше, чтобы завтра утром можно было  их  поста-
вить.
   - Нет, нет! - снова воскликнул Фуке. - Все вы  ошибаетесь  и  вводите
меня в заблуждение. Не дальше как позавчера у меня был Лиодо, а три  дня
назад я получил от бедняги д'Эмери сиракузское вино.
   - Это только доказывает, - возразил Гурвиль, -  что  судебная  палата
была собрана тайно, совещалась в отсутствие обвиняемых, и как только де-
ло было закончено, их арестовали.
   - Разве они арестованы? Но как, где, когда?
   - Лиодо - вчера на рассвете, д'Эмери - позавчера  вечером,  когда  он
возвращался от своей любовницы; их исчезновение никого  не  встревожило,
но внезапно Кольбер сорвал маску и приказал обнародовать это дело. О нем
теперь кричат на всех улицах Парижа, и, по  правде  говоря,  только  вы,
монсеньер, не знаете об этом событии.
   Фуке с возрастающим волнением ходил взад и вперед по комнате.
   - Что вы думаете предпринять, монсеньер? - спросил Гурвиль.
   - Если бы все это было верно, я отправился бы к королю. Но прежде чем
ехать в Лувр, я побываю в городской  ратуше.  Если  приговор  утвержден,
тогда посмотрим. Едем же! Откройте дверь, Гурвиль.
   - Осторожнее, - предупредил тот. - Там аббат Фуке.
   - Ах, мой брат, - с горечью сказал Фуке. - Значит, он узнал какую-ни-
будь скверную новость и, по своему обыкновению, рад поднести ее мне! Да,
черт возьми, если явился мой брат, то мои дела действительно плохи.  Что
ж вы не сказали мне раньше? Я бы скорее поверил всему.
   - Монсеньер клевещет на господина аббата! - смеясь, произнес Гурвиль.
- Он пришел вовсе не с дурным намерением.
   - Ах, Гурвиль, вы еще заступаетесь за этого безалаберного, бессердеч-
ного человека, за этого неисправимого мота?
   - Не сердитесь, монсеньер.
   - Что это сегодня с вами, Гурвиль? Вы защищаете даже аббата Фуке.
   - Ах, монсеньер, во всем есть своя хорошая сторона.
   - По-вашему, и у тех разбойников, которых аббат держит у себя и спаи-
вает, есть свои хорошие стороны?
   - Обстоятельства могут так сложиться, монсеньер, что вы  рады  будете
иметь под рукой и этих разбойников.
   - Значит, ты советуешь мне помириться с аббатом? - иронически спросил
Фуке.
   - Я вам советую не ссориться с  сотней  молодцов,  которые,  соединив
свои шпаги, могут окружить стальным кольцом три тысячи человек.
   Фуке бросил на собеседника быстрый взгляд.
   - Вы правы, Гурвиль, - произнес он. - Впустите сюда  аббата  Фуке!  -
крикнул он дежурившему у дверей лакею.
   Через две минуты на пороге кабинета с глубоким поклоном показался аб-
бат Фуке. Это был человек лет за сорок, полусвященник,  полувоин,  смесь
отчаянного забияки и монаха. При нем не было шпаги, но заметно было, что
он носит при себе пистолеты.
   Фуке приветствовал его скорее как министр, чем как старший брат.
   - Чем могу служить, господин аббат? - спросил он.
   - Ого, каким тоном вы говорите, брат мой! - воскликнул аббат.
   - Тоном занятого человека.
   Аббат с ехидством взглянул на Гурвиля, с  беспокойством  на  брата  и
произнес:
   - Сегодня вечером я должен уплатить господину де Брежи триста  писто-
лей... Карточный долг-долг чести.
   - Дальше? - спросил Фуке, уверенный, что из-за таких  пустяков  аббат
не стал бы его беспокоить.
   - Тысячу пистолей мяснику, который не хочет больше отпускать в долг.
   - Дальше?
   - Тысячу двести портному, - продолжал аббат. - Этот болван не  отдает
мне одежды, заказанной для семерых моих слуг. Это компрометирует меня, и
моя любовница грозится заменить меня откупщиком, что было бы унизительно
для церкви.
   - Что еще? - спросил Фуке.
   - Вы заметили, брат мой, - сказал смиренно аббат, - что я  ничего  не
прошу для себя лично.
   - Это очень деликатно с вашей стороны, господин  аббат,  -  улыбнулся
Фуке. - Однако, как видите, я жду.
   - Я и не стану ничего просить... о нет... но не потому, что  я  ни  в
чем не нуждаюсь. Уверяю вас...
   - Тысячу двести портному! - вздохнул министр, подумав с минуту. -  На
эту сумму можно сшить изрядное количество платья.
   - Я содержу сто человек, - с гордостью произнес аббат, - а это, я ду-
маю, чего-нибудь да стоит.
   - Сто человек? - повторил Фуке. - Но разве вы Ришелье  или  Мазарини,
чтобы иметь столько телохранителей? Зачем вам эти люди, скажите  на  ми-
лость?
   - И вы еще спрашиваете? - удивился аббат Фуке. - Как вы можете  спра-
шивать, для чего я содержу сто человек?
   - Да, я хочу знать, на что вам нужны эти сто человек? Отвечайте!
   - Неблагодарный! - воскликнул, все более горячась, аббат.
   - Объяснитесь же наконец.
   - Ах, господин министр, ведь лично мне нужен только один лакей, а ес-
ли бы я был одинок, я обошелся бы и без него. Но вы, вы, у  вас  столько
врагов, что мне и ста человек мало, чтобы защищать вас.  Сто  человек!..
Нужно бы десять тысяч! Я содержу их для того, чтобы в публичных местах и
собраниях никто не смел возвысить против вас голоса. Без этого  вы  были
бы засыпаны проклятиями, уничтожены злыми языками. Без этого вы не  про-
держались бы и недели. Слышите, недели!
   - О, я не знал, что вы такой горячий мой защитник, господин аббат.
   - Вы сомневались в этом? - вскричал аббат. -  Так  слушайте  же,  что
случилось. Не дальше как вчера на улице Юшет какой-то  человек  торговал
цыпленка у мясника.
   - Так. Чем же это может мне повредить, господин аббат?
   - А вот чем. Цыпленок был тощий, и покупатель отказался дать за  него
восемнадцать су, говоря, что не желает платить такие деньги за одну кожу
и кости, с которых Фуке снял весь жир.
   - Дальше?
   - Раздался смех, остроты по вашему адресу. Собралась толпа зевак. Зу-
боскал прибавил: "Дайте мне цыпленка, вскормленного  Кольбером,  и  я  с
удовольствием заплачу, сколько вы ни спросите".  Толпа  стала  рукоплес-
кать. Словом, скандал! Вашему брату оставалось только закрыть лицо.
   - И вы закрыли? - спросил Фуке, покраснев.
   - Нет, до этого дело не дошло: в толпе оказался один из  моих  людей,
некто Менвиль, новобранец, недавно приехавший  из  провинции,  -  я  его
очень ценю. Он пробрался сквозь толпу и вызвал оскорбителя на дуэль. По-
единок состоялся тут же, перед лавкой мясника, в  присутствии  множества
зрителей, которые обступили сражавшихся и глядели из окон.
   - И чем же кончилось? - перебил Фуке.
   - А тем, что мой Менвиль сразу проткнул противника шпагой, что произ-
вело большое впечатление на зрителей. После  этого  он  сказал  мяснику:
"Возьмите вот этого индюка, мой друг: он будет пожирнее  вашего  цыплен-
ка". Вот на что я трачу свои доходы, господин  министр:  на  поддержание
фамильной чести, - с торжеством заключил аббат.
   Фуке склонил голову.
   - Хорошо, - сказал Фуке. - Передайте Гурвилю ваш счет и оставайтесь у
меня на вечер.
   - На ужин?
   - Да.
   - Но ведь касса уже заперта?
   - Гурвиль отопрет ее для вас. Ступайте, аббат, ступайте.
   Аббат поклонился.
   - Так, значит, мы друзья? - спросил он.
   - Друзья, друзья. Идемте, Гурвиль.
   - Вы уходите? Значит, вы не будете ужинать дома?
   - Не беспокойтесь. Я вернусь через час, - отвечал Фуке и прибавил ти-
хо Гурвилю: - Пусть заложат моих английских лошадей; я поеду в городскую
ратушу.


   VIII
   ВИНО ЛАФОНТЕНА

   В Сен-Манде съезжались экипажи, привозившие гостей. В доме  шли  дея-
тельные приготовления к ужину, в то время как сам министр мчался на сво-
их быстроногих лошадях в Париж. К городской ратуше он подъехал со сторо-
ны набережной, чтобы миновать оживленные кварталы города. Было без  чет-
верти восемь, когда Фуке и сопровождавший его Гурвиль вышли  из  экипажа
на углу улицы Лонг-Пон и пешком направились к Гревской площади.
   Повернув на площадь, они заметили человека солидного вида, одетого  в
черное с лиловым, который садился в наемную  карету,  приказывая  кучеру
ехать в Венсен. Он держал большую корзинку с бутылками, только что  куп-
ленными им в соседнем кабачке под вывеской "НотрДам".
   - Ба, да ведь это Ватель, мой дворецкий, - сказал Фуке.  -  Зачем  он
приезжал сюда?
   - Наверное, за вином.
   - Что такое? Покупать для меня вино в кабаках! Неужели у  меня  такой
плохой погреб?
   И он направился к дворецкому, который заботливо устанавливал в карете
корзину с бутылками.
   - Эй, Ватель! - крикнул он повелительным голосом.
   - Будьте осторожны, монсеньер, вас узнают, - остановил его Гурвиль.
   - Так что за беда! Ватель!
   Человек, одетый в черное с лиловым, оглянулся. У него было  добродуш-
ное, но маловыразительное лицо. Глаза его блестели,  на  губах  блуждала
улыбка.
   - Ах, это вы, монсеньер! - воскликнул он.
   - Да, я. Что вы здесь делаете, черт возьми? Что у вас тут? Вино?  Ва-
тель, вы покупаете вино в кабаке на Гревской площади?
   - Но зачем вмешиваться в мои дела? - с полным  спокойствием  произнес
Ватель, бросив недружелюбный взгляд на Гурвиля. - Разве мой погреб плохо
содержится?
   - Не сердитесь, Ватель, - сказал Фуке, - я полагал,  что  мой...  ваш
погреб настолько богат, что мы могли бы обойтись без кабака "Нотр-Дам".
   - Да, сударь, - с легким презрением произнес дворецкий, - ваш  погреб
так хорош, что некоторые из гостей ничего не пьют на ваших обедах.
   Фуке с изумлением взглянул сначала на Гурвиля, потом на Вателя.
   - Что вы говорите, Ватель?
   - Я говорю, что у вашего дворецкого нет вин на все вкусы и что госпо-
да Лафонтен, Пелисон, Конрар ничего не пьют у вас за столом: они не  лю-
бят тонких вин. Что же тут поделаешь!
   - И что же вы придумали?
   - Я и покупаю их любимое вино Жуаньи, которое они каждую неделю  рас-
пивают в этом кабачке. Вот почему я здесь.
   Фуке, почти растроганный, не нашел что ответить. Вателю  же  хотелось
сказать очень многое.
   - Вы бы еще упрекнули меня, монсеньер, - продолжал он, все более  го-
рячась, - что я сам езжу на улицу Планш-Мибре за  сидром,  который  пьет
господин Лоре у вас за обедом.
   - Лоре пьет у меня сидр? - со смехом воскликнул Фуке.
   - Ну конечно, сударь. Оттого-то он и обедает у вас так охотно.
   - Ватель, вы молодец! - воскликнул Фуке, пожимая руку своего  дворец-
кого. - Очень благодарен вам: вы поняли, что для меня господа  Лафонтен,
Конрар и Лоре - те же герцоги, пэры и принцы. Вы образцовый  слуга,  Ва-
тель, и я удваиваю вам жалованье.
   Ватель с недовольным видом слегка пожал плечами и проворчал себе  под
нос:
   - Получать благодарность за то, что исполняешь свои обязанности,  ос-
корбительно.
   - Он прав, - произнес Гурвиль, движением руки отвлекая внимание  Фуке
в другую сторону.
   Он указывал ему на запряженную парой лошадей низкую повозку, на кото-
рой колыхались две обитые железом виселицы, положенные одна на другую  и
связанные цепями. На перекладине сидел стражник, с угрюмым видом он про-
пускал мимо ушей замечания толпы зевак, старавшихся разузнать, для  кого
предназначаются эти виселицы, и провожавших повозку до городской ратуши.
   Фуке содрогнулся.
   - Вы видите дело решено! - сказал Гурвиль.
   - Да, но оно еще не окончено, - возразил Фуке.
   - Ах, не обманывайте себя напрасной надеждой, монсеньер! Если уж  су-
мели усыпить ваше внимание, то теперь дела не поправить.
   - Но я-то еще не утвердил приговора.
   - За вас утвердил де Лион.
   - Так я отправлюсь прямо в Лувр.
   - Нет, вы не поедете туда.
   - И вы предлагаете мне такую низость! - вскричал Фуке. - Вы советуете
мне бросить на произвол судьбы друзей, сложить оружие, которое у меня  в
руках и которым я еще могу сражаться?
   - Нет, монсеньер, я не говорил ничего подобного. Можете ли  вы  поки-
нуть свой пост суперинтенданта в такой момент?
   - Нет, не могу.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 295 296 297 298 299 300 301  302 303 304 305 306 307 308 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама