Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 500
концов это всего лишь угроза.
   - Да, но эта угроза приводит меня в ужас. Я ведь, сударь, человек  не
военный и боюсь Бастилии.
   - Гм... Да и я люблю Бастилию не более вашего. Если б речь шла о том,
чтобы пустить в ход шпагу, - дело Другое.
   - А я-то, сударь, так рассчитывал на вас в этом деле!
   - Неужели?
   - Видя вас всегда в кругу таких великолепных мушкетеров и  зная,  что
это мушкетеры господина де Тревиля - следовательно, враги господина кар-
динала, я подумал, что вы и ваши друзья, становясь на защиту нашей  бед-
ной королевы, будете в то же время рады сыграть злую шутку с его  преос-
вященством.
   - Разумеется.
   - И затем я подумал, что раз вы должны мне за три месяца за  квартиру
и я никогда не напоминал вам об этом...
   - Да-да, вы уже приводили этот довод, и я нахожу его убедительным.
   - Рассчитывая не напоминать вам о плате за квартиру и впредь, сколько
бы времени вы ни оказали мне чести прожить в моем доме...
   - Прекрасно!
   - ...я намерен, кроме того, предложить вам пистолей пятьдесят,  если,
вопреки вероятности, вы сейчас скольконибудь стеснены в деньгах...
   - Чудесно! Но, значит, вы богаты, господин Бонасье?
   - Я человек обеспеченный, правильнее сказать. Торгуя  галантереей,  я
скопил капиталец, приносящий в год тысячи две-три  экю.  Кроме  того,  я
вложил некую сумму в последнюю поездку  знаменитого  мореплавателя  Жана
Моке. Так что, вы сами понимаете, сударь... Но  что  это?  -  неожиданно
вскрикнул г-н Бонасье.
   - Что? - спросил д'Артаньян.
   - Там, там...
   - Где?
   - На улице, против ваших окон,  в  подъезде!  Человек,  закутанный  в
плащ!
   - Это он! - в одно и то же время вскрикнули д'Артаньян и Бонасье, уз-
нав каждый своего врага.
   - А, на этот раз... - воскликнул д'Артаньян, - на этот раз он от меня
не уйдет!
   И, выхватив шпагу, он выбежал из комнаты.
   На лестнице он столкнулся с Атосом и Портосом, которые  шли  к  нему.
Они расступились, и д'Артаньян пролетел между ними как стрела.
   - Куда ты бежишь? - крикнули ему вслед оба мушкетера.
   - Незнакомец из Менга! - крикнул в ответ д'Артаньян и скрылся.
   Д'Артаньян неоднократно рассказывал друзьям о своей встрече с  незна-
комцем, а также о появлении прекрасной путешественницы, которой этот че-
ловек решился доверить какое-то важное послание.
   Атос считал, что д'Артаньян отцовское письмо потерял в суматохе. Дво-
рянин, по его мнению, - а по описанию д'Артаньян. Он  пришел  к  выводу,
что неизвестный, без сомнения, был дворянином, - дворянин  не  мог  быть
способен на такую низость, как похищение письма.
   Портос склонен был видеть во всей истории просто  любовное  свидание,
назначенное дамой кавалеру или кавалером даме, свидание, которому  поме-
шали своим присутствием д'Артаньян и его желтая лошадь.
   Арамис же сказал, что история эта окутана какой-то тайной и лучше  не
пытаться разгадывать такие вещи.
   Поэтому из слов, вырвавшихся у д'Артаньяна, они сразу  же  поняли,  о
ком идет речь. Считая, что д'Артаньян, догнав незнакомца или потеряв его
из виду, в конце концов вернется домой, они  продолжали  подниматься  по
лестнице.
   Комната д'Артаньяна, когда они вошли в нее, была пуста: домовладелец,
опасаясь последствий столкновения, которое должно было  произойти  между
его жильцом и незнакомцем, и основываясь на тех чертах  характера  д'Ар-
таньяна, о которых сам он упоминал, решил, что благоразумнее  будет  уд-
рать.


   IX
   ХАРАКТЕР Д'АРТАНЬЯНА ВЫРИСОВЫВАЕТСЯ

   Спустя полчаса, как и предвидели Атос и Портос,  д'Артаньян  вернулся
домой. И на этот раз он снова упустил незнакомца, скрывшегося, словно по
волшебству. Д'Артаньян со шпагой в руках обегал все ближайшие улицы,  но
не нашел никого, кто напоминал бы человека, которого он искал.  В  конце
концов он пришел к тому, с чего ему, возможно, следовало начать: он пос-
тучал в дверь, к которой прислонялся незнакомец. Но напрасно он десять -
двенадцать раз подряд ударял молотком в дверь - никто не отзывался.  Со-
седи, привлеченные шумом и появившиеся на пороге своих домов или  выгля-
нувшие в окна, уверяли, что здание это, все двери которого плотно закры-
ты, вот уже шесть месяцев стоит никем не обитаемое.
   Пока д'Артаньян бегал по улицам и колотил в двери, Арамис успел  при-
соединиться к обоим своим товарищам,  так  что  д'Артаньян,  вернувшись,
застал всю компанию в полном сборе.
   - Ну что же? - спросили все три мушкетера в один голос,  взглянув  на
д'Артаньяна, который вошел весь в поту, с лицом, искаженным гневом.
   - Ну что же! - воскликнул юноша, швыряя шляпу на кровать. - Этот  че-
ловек, должно быть, сущий дьявол. Он исчез, как тень, как  призрак,  как
привидение!
   - Вы верите в привидения? - спросил Атос Портоса.
   - Я верю только тому, что видел, и так как я никогда не видел  приви-
дений, то не верю в них, - ответил Портос.
   - Библия, - произнес Арамис, - велит нам верить в них:  тень  Самуила
являлась Саулу, и это догмат веры, который я  считаю  невозможным  брать
под сомнение.
   - Как бы там ни было, человек он или дьявол,  телесное  создание  или
тень, иллюзия или действительность, по человек этот рожден мне на  поги-
бель. Бегство его заставило меня упустить дело, на  котором  можно  было
заработать сотню пистолей, а то и больше.
   - Каким образом? - в один голос воскликнули Портос и Арамис.
   Атос, как всегда избегая лишних слов, только  вопросительно  взглянул
на д'Артаньяна.
   - Планше, - сказал д'Артаньян, обращаясь  к  своему  слуге,  который,
приоткрыв дверь, просунул в щель голову, надеясь  уловить  хоть  отрывки
разговора, - спуститесь вниз к владельцу этого дома, господину  Бонасье,
и попросите прислать нам полдюжины бутылок вина Божанси.  Я  предпочитаю
его всем другим.
   - Вот так штука! - воскликнул Портос. - Вы пользуетесь,  по-видимому,
неограниченным кредитом у вашего хозяина?
   - Да, - ответил д'Артаньян. - С нынешнего дня. И будьте спокойны: ес-
ли вино его окажется скверным, мы пошлем к нему за другим.
   - Нужно потреблять, но не злоупотреблять, - поучительным тоном  заме-
тил Арамис.
   - Я всегда говорил, что д'Артаньян самый умный  из  пас  четверых,  -
сказал Атос и, произнеся эти слова, на которые д'Артаньян ответил покло-
ном, погрузился в обычное для него молчание.
   - Но все-таки что произошло? - спросил Портос.
   - Да, посвятите нас в эту тайну, дорогой друг, - подхватил Арамис.  -
Если только в эту историю не замешана честь дамы: тогда вам лучше сохра-
нить вашу тайну при себе.
   - Будьте спокойны, - сказал д'Артаньян, - ничья честь  не  пострадает
от того, что я должен сообщить вам.
   И затем он во всех подробностях передал друзьям свой разговор с хозя-
ином дома, добавив, что похититель жену этого достойного горожанина ока-
зался тем самым незнакомцем, с которым у него произошло  столкновение  в
гостинице "Вольный мельник".
   - Дело неплохое, - сказал Атос, с видом знатока отхлебнув вина и кив-
ком головы подтвердив, что вино хорошее. - У этого доброго человека мож-
но будет вытянуть пятьдесят - шестьдесят пистолей. Остается только  рас-
судить, стоит ли из-за шестидесяти пистолей рисковать четырьмя головами.
   - Не забывайте, - воскликнул д'Артаньян, - что здесь речь идет о жен-
щине, о женщине, которую похитили, которая, несомненно, подвергается уг-
розам... возможно, пыткам, и все это только потому, что она верна  своей
повелительнице!
   - Осторожней, д'Артаньян, осторожней! - сказал Арамис. - Вы  чересчур
близко, по-моему, принимаете к сердцу судьбу  госпожи  Бонасье.  Женщина
сотворена нам на погибель, и она источник всех наших бед.
   Атос при этих словах Арамиса закусил губу и нахмурился.
   - Я тревожусь не о госпоже Бонасье, - воскликнул д'Артаньян,  -  а  о
королеве, которую покинул король, преследует кардинал и  которая  видит,
как падают одна за другой головы всех ее приверженцев!
   - Почему она любит тех, кого мы ненавидим всего сильней, - испанцев и
англичан?
   - Испания ее родина, - ответил д'Артаньян, -  и  вполне  естественно,
что она любит испанцев, детей ее родной земли. Что  же  касается  вашего
второго упрека, то она, как мне говорили, любит не  англичан,  а  одного
англичанина.
   - Должен признаться, - заметил Атос, - что  англичанин  этот  достоин
любви. Никогда не встречал я человека с более благородной внешностью.
   - Не говоря уже о том, - добавил Портос, - что одевается он бесподоб-
но. Я был в Лувре, когда он рассыпал свои жемчуга, и, клянусь богом, по-
добрал две жемчужины, которые продал затем по двести пистолей за  штуку.
А ты, Арамис, знаешь его?
   - Так же хорошо, как и вы, господа. Я был одним из тех, кто  задержал
его в амьенском саду, куда меня провел господин де Пютанж, конюший коро-
левы. В те годы я был еще в семинарии. История эта,  как  мне  казалось,
была оскорбительна для короля.
   И все-таки, - сказал д'Артаньян, - если б я знал, где находится  гер-
цог Бекингэм, я готов был бы за руку привести его к  королеве,  хотя  бы
лишь назло кардиналу! Ведь наш самый жестокий враг -  это  кардинал,  и,
если б нам представился случай сыграть с ним какую-нибудь злую шутку,  я
был бы готов рискнуть даже головой.
   - И галантерейщик, - спросил Атос, - дал вам понять, д'Артаньян, буд-
то королева опасается, что Бекингэма сюда вызвали подложным письмом?
   - Она этого боится.
   - Погодите... - сказал Арамис.
   - В чем дело? - спросил Портос.
   - Ничего, продолжайте. Я стараюсь вспомнить коекакие обстоятельства.
   - И сейчас я убежден... - продолжал д'Артаньян, - я убежден, что  по-
хищение этой женщины связано с событиями, о которых мы говорили, а  воз-
можно, и с прибытием герцога Бекингэма в Париж.
   - Этот гасконец необычайно сообразителен! - с восхищением  воскликнул
Портос.
   - Я очень люблю его слушать, - сказал Атос. - Меня забавляет его про-
изношение.
   - Послушайте, милостивые государи! - заговорил Арамис.
   - Послушаем Арамиса! - воскликнули друзья.
   - Вчера я находился в пустынном квартале у одного ученого  богослова,
с которым я изредка советуюсь, когда того требуют мои ученые труды...
   Атос улыбнулся.
   - Он живет в отдаленном квартале,  -  продолжал  Арамис,  -  в  соот-
ветствии со своими наклонностями и родом занятий. И вот в тот миг, когда
я выходил от него...
   Тут Арамис остановился.
   - Ну и что же? В тот миг, когда вы выходили...
   Арамис словно сделал усилие, как человек, который, завравшись,  наты-
кается на какое-то неожиданное препятствие. Но глаза слушателей  впились
в него, все напряженно ждали  продолжения  рассказа,  и  отступать  было
поздно.
   - У этого богослова есть племянница... - продолжал Арамис.
   - Вот как! У него есть племянница! - перебил его Портос.
   - Весьма почтенная дама, - пояснил Арамис.
   Трое друзей рассмеялись.
   - Если вы смеетесь и сомневаетесь в моих словах, - сказал  Арамис,  -
вы больше ничего не узнаете.
   - Мы верим, как магометане, и немы, как катафалки, - сказал Атос.
   - Итак, я продолжаю, - снова заговорил Арамис. - Эта  племянница  из-
редка навещает своего дядю. Вчера она случайно оказалась там в одно вре-
мя со мной, и мне пришлось проводить ее до кареты...
   - Ах, вот как! У нее есть карета, у племянницы богослова? - снова пе-
ребил Портос, главным недостатком которого было неумение держать язык за
зубами. - Прелестное знакомство, друг мой.
   - Портос, - сказал Арамис, - я уже однажды заметил вам:  вы  недоста-
точно скромны, и это вредит вам в глазах женщин.
   - Господа, господа, - воскликнул д'Артаньян, догадывавшийся о  подоп-
леке всей истории, - дело серьезное! Постараемся  не  шутить,  если  это
возможно. Продолжайте, Арамис, продолжайте!
   - Внезапно какой-то человек высокого роста, черноволосый, с  манерами
дворянина, напоминающий вашего незнакомца, д'Артаньян...
   - Может быть, это он самый, - заметил д'Артаньян.
   - ...в сопровождении пяти или шести человек, следовавших за ним в де-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама