Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 147 148 149 150 151 152 153  154 155 156 157 158 159 160 ... 500
Да здравствует господин Брусель! - чем шагать одному по темным улицам  и
тихо сказать человеку в темном камзоле: "Пойдемте, господин доктор,  со-
ветник Брусель нуждается в вашей помощи".
   К несчастью, Фрике, игравший в шествии видную роль,  имел  неосторож-
ность взобраться на оконную решетку, чтобы подняться над толпой.  Често-
любие его погубило: мать заметила его и послала за доктором.
   Затем она схватила советника в охапку и собралась тащить его  наверх,
но на лестнице советник неожиданно встал на ноги  и  заявил,  что  может
подняться и сам. Он просил служанку только об одном: уговорить народ ра-
зойтись. Но та не слушала его.
   - О мой бедный хозяин! Дорогой мой хозяин! - кричала она.
   - Да, милая, да, Наннета, - бормотал Брусель, пытаясь ее утихомирить,
- успокойся, все это пустяки.
   - Как я могу успокоиться, когда вас раздавили, растоптали,  растерза-
ли!
   - Да нет же, нет, - уговаривал ее Брусель, - ничего не случилось.
   - Как же ничего, когда вы весь в грязи! Как же ничего,  когда  у  вас
голова в крови! Ах, господи, господи, бедный мой хозяин!
   - Замолчи наконец! - сказал Брусель. - Замолчи!
   - Кровь, боже мой, кровь, - кричала Наннета.
   - Доктора! Хирурга! Врача! - ревела толпа. - Советник Брусель  умира-
ет! Мазаринисты убили его!
   - Боже мой, - восклицал Брусель в отчаянии, -  изза  этих  несчастных
мой дом сожгут!
   - Подойдите к окну и покажитесь им, хозяин!
   - Нет, уж от этого я воздержусь, - ответил  Брусель.  -  Показываться
народу - это дело королей. Скажи им, что мне лучше, Наннета,  скажи  им,
что я пойду но к окну, а в постель, и пусть они уходят.
   - А зачем вам нужно, чтобы они ушли? Ведь они собрались в вашу честь.
   - Ах! Неужели ты не понимаешь, что меня из-за них повесят? -  твердил
в отчаянии Брусель. - Видишь, вот и советнице стало дурно!
   - Брусель! Брусель! - вопила толпа. - Да здравствует Брусель! Доктора
Бруселю!
   Поднялся такой шум, что опасения Бруселя не замедлили оправдаться. На
улице появился взвод гвардейцев и ударами прикладов разогнал беззащитную
толпу.
   При первом крике: "Гвардейцы, солдаты! - Брусель, боясь, как  бы  его
не приняли за подстрекателя, забился в постель,  не  сняв  даже  верхней
одежды.
   Благодаря вмешательству гвардейцев старой Наннете, после троекратного
приказа Бруселя, удалось наконец закрыть наружную дверь.  Но  едва  лишь
она заперла дверь и поднялась к хозяину, как кто-то громко постучался.
   Госпожа Брусель, придя в себя, разувала своего мужа, сидя у его ног и
дрожа как лист.
   - Посмотрите, кто там стучит, Наннета, - сказал Брусель, - и не впус-
кайте чужих людей.
   Наннета выглянула в окно.
   - Это господин президент, - сказала она.
   - Ну, его стесняться нечего, откройте дверь.
   - Что они с вами сделали, милый Брусель? - спросил, входя,  президент
парламента. - Я слышал, вас чуть не убили!
   - Они явно покушались на мою жизнь, - ответил Брусель  со  стоической
твердостью.
   - Бедный друг! Они решили начать с вас. Но каждого из нас ждет та  же
участь. Они не могут победить нас всех вместе и решили погубить  каждого
порознь.
   - Если только я поправлюсь, - сказал Брусель, - я,  в  свою  очередь,
постараюсь раздавить их тяжестью своего слова.
   - Вы поправитесь, - сказал Бланмениль, - и они дорого заплатят за это
насилие.
   Госпожа Брусель плакала горючими слезами, Наннета бурно рыдала.
   - Что случилось? - воскликнул, поспешно входя в комнату,  красивый  и
рослый молодой человек. - Отец ранен?
   - Перед вами жертва тирании, - ответил Бланмениль, как петый  спарта-
нец.
   - О! - вскричал молодой человек. - Горе тем, кто тронул вас, батюшка!
   - Жак, - произнес советник, - пойдите лучше за доктором, друг мой.
   - Я слышу крики на улице, - сказала служанка, - наверное,  это  Фрике
привел доктора. Нет, кто-то приехал в карете!
   Бланмениль выглянул в окно.
   - Это коадъютор! - воскликнул он.
   - Господин коадъютор! - повторил Брусель. - Ах, боже мой, да  пустите
же, я пойду к нему навстречу!
   И советник, забыв о своей ране, бросился бы встретить г-на  де  Репа,
если бы Бланмениль не остановил его.
   - Ну-с, дорогой Брусель, - сказал коадъютор, входя, - что  же  случи-
лось? Говорят о засаде, об убийстве? Здравствуйте, господин  Бланмениль.
Я заехал за своим доктором и привез его вам.
   - Ах, сударь! - воскликнул Брусель. - Вы оказываете мне слишком высо-
кую честь! Действительно, меня опрокинули и растоптали мушкетеры короля.
   - Вернее, мушкетеры кардинала, - возразил коадъютор. - Вернее,  маза-
ринисты. Но они поплатятся за это, будьте покойны. Не правда ли,  госпо-
дин Бланмениль?
   Бланмениль хотел ответить, как вдруг отворилась дверь, и лакей в пыш-
ной ливрее доложил громким голосом:
   - Герцог де Лонгвиль.
   - Неужели? - вскричал Брусель. - Герцог здесь? Какая честь для меня!
   - Ах, монсеньер! Я пришел, чтобы оплакивать участь нашего доблестного
защитника, - сказал герцог. - Вы ранены, милый советник?
   - Что с того! Ваше посещение излечит меня, монсеньер.
   - Но все же вы страдаете?
   - Очень, - сказал Брусель.
   - Я привез своего врача, - сказал герцог, - разрешите ему войти.
   - Как! - воскликнул Брусель.
   Герцог сделал знак лакею, который ввел человека в черной одежде.
   - Мне пришла в голову та же мысль, герцог, - сказал коадъютор.
   Врачи уставились друг на друга.
   - А, это вы, господин коадъютор? Друзья народа встречаются  на  своей
территории...
   - Я был встревожен слухами и поспешил сюда. Но я думаю, врачи  немед-
ленно должны осмотреть нашего славного советника.
   - При вас, господа? - воскликнул смущенный Брусель.
   - Почему же нет, друг мой? Право, мы хотим поскорей узнать, что с ва-
ми.
   - Ах, боже мой, - сказала г-жа Брусель, - там снова шумят!
   - Похоже на приветствия, - сказал Бланмениль, подбегая к окну.
   - Что там еще? - вскричал Брусель, побледнев.
   - Ливрея принца де Конти, - воскликнул Бланмениль,  -  сам  принц  де
Конти!
   Коадъютор и герцог де Лонгвиль чуть не  расхохотались.  Врачи  хотели
снять одеяло с Бруселя. Брусель остановил их. В эту минуту  вошел  принц
де Конти.
   - Ах, господа, - воскликнул он, увидя коадъютора, -  вы  предупредили
меня! Но не сердитесь, дорогой Брусель. Как только  я  услышал  о  вашем
несчастье, я подумал, что быть может, у вас нет врача, и привез вам сво-
его. Но как вы себя чувствуете? Почему говорили об убийстве?
   Брусель хотел ответить, но не нашел слов: он был  подавлен  оказанной
ему честью.
   - Ну-с, господин доктор, приступайте, - обратился принц  де  Конти  к
сопровождавшему его человеку в черном.
   - Да у нас настоящий консилиум, господа, - сказал один из врачей.
   - Называйте это, как хотите, - сказал принц, -  но  поскорей  скажите
нам, в каком состоянии наш дорогой советник.
   Три врача подошли к кровати. Брусель натягивал одеяло изо  всех  сил,
но, несмотря на сопротивление, его раздели и осмотрели.
   У него было только два ушиба: на руке и на ляжке.
   Врачи переглянулись, не понимая,  зачем  понадобилось  созвать  самых
сведущих в Париже людей ради такого пустяка.
   - Ну как? - спросил коадъютор.
   - Ну как? - спросил принц.
   - Мы надеемся, что серьезных последствий не будет, - сказал  один  из
врачей. - Сейчас мы удалимся в соседнюю комнату и установим лечение.
   - Брусель! Сообщите о Бруселе! - кричала толпа. - Как здоровье Брусе-
ля?
   Коадъютор подошел к окну" При виде его толпа умолкла.
   - Друзья мои, успокойтесь! - крикнул он. - Господин Брусель вне опас-
ности. Но он серьезно равен и нуждается в покое.
   Тотчас же  на  улице  раздался  крик:  "Да  здравствует  Брусель!  Да
здравствует коадъютор!"
   Господин де Лонгвиль почувствовал ревность и тоже подошел к окну.
   - Да здравствует Лонгвиль! - закричали в толпе.
   - Друзья мои, - сказал герцог, делая приветственный знак рукой, - ра-
зойдитесь с миром. Не нужно таким беспорядком радовать наших врагов.
   - Хорошо сказано, господин герцог, - сказал Брусель, - вот  настоящая
французская речь.
   - Да, господа парижане, - произнес принц де Конти, тоже подходя к ок-
ну за своей долей приветствий. - Господин Брусель просит вас  разойтись.
К тому же ему необходим покой, и шум может повредить ему.
   - Да здравствует принц де Конти! - кричала толпа.
   Принц поклонился.
   Все три посетителя простились с советником, и толпа, которую они рас-
пустили именем Бруселя, отправилась их провожать. Они достигли уже набе-
режной, а Брусель с постели все еще кланялся им вслед.
   Старая служанка была поражена всем происшедшим и смотрела на  хозяина
с обожанием. Советник вырос в ее глазах на целый фут.
   - Вот что значит служить своей стране по  совести,  -  удовлетворенно
заметил Брусель.
   Врачи после часового совещания предписали класть на ушибленные  места
примочки из соленой воды.
   Весь день к дому подъезжала карета за  каретой.  Это  была  настоящая
процессия. Вся Фронда расписалась у Бруселя.
   - Какой триумф, отец мой! - восклицал юный сын советника. Он не пони-
мал истинных причин, толкавших их людей к его отцу, и  принимал  всерьез
всю эту демонстрацию.
   - Увы, мой милый Жак, - сказал Брусель, - боюсь, как бы  не  пришлось
слишком дорого заплатить за этот  триумф.  Наверняка  господин  Мазарини
составляет сейчас список огорчений, доставленных ему по моей милости,  и
предъявит мне счет.
   Фрике вернулся за полночь: он никак не мог разыскать врача.


   XXX
   ЧЕТВЕРО ДРУЗЕЙ ГОТОВЯТСЯ К ВСТРЕЧЕ

   - Ну что? - спросил Портос, сидевший во дворе гостиницы "Козочка",  у
д'Артаньяна, который возвратился из Пале-Рояля с вытянутой и угрюмой фи-
зиономией. - Он дурно вас принял, дорогой д'Артаньян?
   - Конечно, дурно. Положительно, это просто скотина! Что вы там едите,
Портос?
   - Как видите, макаю печенье в испанское вино. Советую и вам делать то
же.
   - Вы правы. Жемблу, стакан!
   Слуга, названный этим звучным  именем,  подал  стакан,  и  д'Артаньян
уселся возле своего друга.
   - Как же это было?
   - Черт! Вы понимаете, что выбирать выражения не приходилось. Я вошел,
он косо на меня посмотрел, я пожал плечами и сказал ему: "Ну, монсеньер,
мы оказались слабее". - "Да, я это знаю, расскажите подробности". Вы по-
нимаете, Портос, я не мог рассказать детали, не называя наших друзей;  а
назвать их - значило их погубить.
   "Еще бы! Монсеньер, - сказал я, - их было  пятьдесят,  а  нас  только
двое". - "Да, - ответил он, - но это не помешало вам обменяться  выстре-
лами, как я слышал". - "Как с той, так и с другой стороны потратили нем-
ного пороху, вот и все". - "А шпаги тоже увидели дневной  свет?"  -  "Вы
хотите сказать, монсеньер, ночную тьму?" - ответил я. "Так, -  продолжал
кардинал, - я считал вас гасконцем, дорогой мой". - "Я гасконец,  только
когда мне везет, мопсеньер". Этот ответ, как видно, ему  понравился:  он
рассмеялся. "Впредь мне наука, - сказал он, -  давать  своим  гвардейцам
лошадей получше. Если бы они поспели за вами и каждый из них  сделал  бы
столько, сколько вы и ваш друг, - вы сдержали бы слово  и  доставили  бы
мне его живым или мертвым".
   - Ну что ж, мне кажется, это неплохо, - заметил Портос.
   - Ах, боже мой, конечно, нет, дорогой мой. Но как это  было  сказано!
Просто невероятно, - перебил он свой рассказ, - сколько это печенье пог-
лощает вина. Настоящая губка! Жемблу, еще бутылку!
   Поспешность, с которой была принесена бутылка,  свидетельствовала  об
уважении, которым пользовался д'Артаньян в заведении.
   Он продолжал:
   - Я уже уходил, как он опять подозвал меня и спросил: "У вас три  ло-
шади были убиты и загнаны?" - "Да, монсеньер". - "Сколько они стоят?"
   - Что же, это по-моему, похвальное намерение, - заметил Портос.
   - Тысячу пистолей, - ответил я.
   - Тысячу пистолей! - вскричал Портос. - О, это чересчур,  и  если  он
знает толк в лошадях, он должен был торговаться.
   - Уверяю вас, ему этого очень хотелось, этому скряге. Он подскочил на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 147 148 149 150 151 152 153  154 155 156 157 158 159 160 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама