месте и впился в меня глазами. Я тоже посмотрел на него. Тогда он понял
и, сунув руку в ящик, вытащил оттуда билеты Лионского банка.
- На тысячу пистолей?
- Ровно на тысячу, этакий скряга, ни на пистоль больше.
- И они при вас?
- Вот они.
- Честное слово, по-моему, он поступил как порядочный человек, - ска-
зал Портос.
- Как порядочный человек? С людьми, которые не только рисковали из-за
него своей шкурой, но еще оказали ему большую услугу!
- Большую услугу, какую же? - спросил Портос.
- Еще бы, я, кажется, задавил ему одного парламентского советника.
- Как! Это тот черный человечек, которого вы сшибли с ног у кладбища?
- Именно, мой милый. Понимаете ли, он очень мешал ему. К несчастью, я
не раздавил его в лепешку. Он, по-видимому, выздоровеет и еще наделает
кардиналу неприятностей.
- Вот как! А я еще осадил мою лошадь, которая чуть было не смяла его.
Ну, отложим это до следующего раза...
- Он должен был, скупец, заплатить мне за этого советника!
- Но ведь вы не совсем его задавили? - заметил Портос.
- А! Ришелье все равно сказал бы: "Пятьсот экю за советника!" Но до-
вольно об этом. Сколько вам стоили ваши лошади, Портос?
- Эх, друг мой, если б бедный Мушкетон был здесь, он назвал бы вам
точную цену в ливрах, су и денье.
- Все равно, скажите хоть приблизительную, с точностью до десяти экю.
- Вулкан и Баярд мне стоили каждый около двухсот пистолей, и если
оценить Феба в полтораста, то это, вероятно, будет полный счет.
- Значит, остается еще четыреста пятьдесят пистолей, - сказал д'Ар-
таньян удовлетворенно.
- Да, - ответил Портос, - но не забудьте еще сбрую.
- Это правда, черт возьми! А сколько стоит сбруя?
- Если положить сто пистолей на три лошади, то...
- Хорошо, будем считать, сто пистолей, - прервал д'Артаньян. - У нас
остается еще триста пятьдесят.
Портос кивнул головой в знак согласия.
- Отдадим пятьдесят хозяйке в счет нашего содержания и поделим между
собой остальные триста.
- Поделим, - согласился Портос.
- В общем, грошовое дело, - пробормотал д'Артаньян, пряча свои биле-
ты.
- Гм... - сказал Портос, - это уж всегда так. Но скажите-ка...
- Что?
- Он совершенно обо мне не спрашивал?
- Ну как же! - воскликнул д'Артаньян, боясь обескуражить своего друга
признанием, что кардинал ни словом о нем не обмолвился. - Он сказал...
- Что он сказал? - подхватил Портос.
- Подождите, я хочу припомнить его подлинные слова. Он сказал: "Пере-
дайте вашему другу, что он может спать спокойно".
- Отлично, - сказал Портос. - Ясно как день, что все-таки он собира-
ется сделать меня бароном.
В этот момент на соседней церкви пробило девять часов.
Д'Артаньян вздрогнул.
- В самом деле, - сказал Портос, - бьет девять, а в десять, как вы
помните, у нас свидание на Королевской площади.
- Молчите, Портос, - нетерпеливо воскликнул д'Артаньян, - не напоми-
найте мне об этом. Со вчерашнего дня я сам не свой. Я не пойду.
- Почему? - спросил Портос.
- Потому что мне очень тяжело видеть снова двух людей, по вине кото-
рых провалилось наше предприятие.
- Но ведь ни тот, ни другой не одержали над нами верх. Мой пистолет
был еще заряжен, а вы стояли оба лицом к лицу со шпагами в руке.
- Да, - сказал д'Артаньян, - но не кроется ли в свидании...
- О, вы так не думаете, д'Артаньян.
Это была правда. Д'Артаньян не считал Атоса способным на обман, а
просто искал предлога, чтобы увильнуть от свидания.
- Надо идти, - сказал великолепный сеньор де Брасье. - Иначе они по-
думают, что мы струсили. Ах, мой друг, раз мы бесстрашно выступили вдво-
ем против пятидесяти противников на большой дороге, то мы можем смело
встретиться с двумя друзьями на Королевской площади.
- Да, да, - сказал д'Артаньян, - я это знаю; но они примкнули к пар-
тии принцев, не предупредив нас о том. Атос и Арамис провели меня, и это
меня тревожит. Вчера мы узнали правду. А вдруг сегодня откроется еще
чтонибудь?
- Вы в самом деле не доверяете им? - спросил Портос
- Арамису - да, с тех пор как он стал аббатом. Вы представить себе не
можете, мои дорогой, чем он теперь стал. По его мнению, мы загораживаем
ему дорогу к сану епископа, и он, пожалуй, не прочь нас устранить.
- Арамис - другое дело; тут я не удивился бы, - сказал Портос.
- Пожалуй, господин де Бофор вздумает захватить нас.
- Это после того, как мы были у него в руках и он отпустил нас на
свободу? Впрочем, будем осторожны, вооружимся и возьмем с собой Планше с
его карабином.
- Планше - фрондер, - сказал д'Артаньян.
- Черт бы побрал эту гражданскую войну! - воскликнул Портос - Ни на
кого нельзя положиться: ни на друзей, ни на прислугу. Ах, если бы бедный
Мушкетон был здесь! Вот кто никогда бы меня не покинул.
- Да, пока вы богаты. Эх, мой друг, не междоусобные войны разъединяют
пас, а то, что мы больше не двадцатилетние юноши, то, что благородные
порывы молодости угасли, уступив место голосу холодного расчета, внуше-
ниям честолюбия, воздействию эгоизма Да, вы правы, Портос; пойдем на это
свидание, по пойдем хорошо вооруженные. Если мы не пойдем, они скажут,
что мы струсили Эй, Планше! - крикнул д'Артаньян.
Явился Планше
- Вели оседлать лошадей и захвати карабин.
- Но, сударь, на кого же мы идем?
- Ни на кого. Это простая мера предосторожности на случай, если мы
подвергнемся нападению
- Знаете ли вы, сударь, что было покушение на доброго советника Бру-
селя, этого отца народа?
- Ах, в самом деле? - спросил д'Артаньян.
- Да, но он вполне вознагражден: народ на руках отнес его домой. Со
вчерашнего дня дом его битком набит Его посетили коадъютор, Лонгвиль,
принц де Копти; герцогиня де Шеврез и госпожа де Вандом расписались у
него в числе посетителей Теперь стоит ему захотеть.
- Ну что он там захочет?
Планше запел:
Слышен ветра шепот,
Слышен свист порой
Эго Фронды ропот
"Мазарини долой!"
- Нет ничего странного, что Мазарини было бы более по сердцу, если бы
я совсем задавил его советника, - хмуро бросил д'Артаньян Портосу.
- Вы понимаете, сударь, что если вы просите меня захватить мой кара-
бин для какого-нибудь предприятия вроде того, какое замышлялось против
господина Бруселя.
- Нет, нет, будь спокоен. Но откуда у тебя все эти подробности?
- О, я получил их из верного источника - от Фрике.
- От Фрике? - сказал д'Артаньян. - Это имя мне знакомо.
- Это сын служанки Бруселя, молодец парень; за пего можно поручиться
- при восстании он своего не упустит.
- Не поет ли он на клиросе в соборе Богоматери? - спросил д'Артаньян.
- Да, ему покровительствует Базен.
- Ах, знаю, - сказал д'Артаньян, - и он прислуживает в трактире на
улице Лощильщиков.
- Совершенно верно.
- Что вам за дело до этого мальчишки? - спросил Портос.
- Гм, - сказал д'Артаньян, - я уж раз получил от него хорошие сведе-
ния, и при случае он может доставить мне и другие.
- Вам, когда вы чуть не раздавили его хозяина!
- А откуда он это узнает?
- Правильно.
В это время Атос и Арамис приближались к Парижу через предместье
Сент-Антуан. Они отдохнули в дороге и теперь спешили, чтобы не опоздать
на свидание. Базен один сопровождал их. Гримо, как помнят читатели, ос-
тался ухаживать за Мушкетоном, а затем должен был ехать прямо к молодому
виконту Бражелону, направляющемуся во фландрскую армию.
- Теперь, - сказал Атос, - нам нужно зайти в какую-нибудь гостиницу,
переодеться в городское платье, сложить шпаги и пистолеты и разоружить
нашего слугу.
- Отнюдь нет, дорогой граф. Позвольте мне не только не согласиться с
вашим мнением, но даже попытаться склонить вас к моему.
- Почему?
- Потому что свидание, на которое мы идем, - военное свидание.
- Что вы хотите этим сказать, Арамис?
- Что Королевская площадь - это только продолжение Вандомской проез-
жей дороги и ничто другое.
- Как! Наши друзья...
- Стали сейчас нашими опаснейшими врагами, Атос... Послушайтесь меня,
не стоит быть слишком доверчивым, а в особенности вам.
- О мой дорогой д'Эрбле!..
- Кто может поручиться, что д'Артаньян не винит нас в своем поражении
и не предупредил кардинала? И что кардинал не воспользуется этим свида-
нием, чтобы схватить нас?
- Как, Арамис, вы думаете, что д'Артаньян и Портос приложат руку к
такому бесчестному делу?
- Между друзьями, вы правы, Атос, это было бы бесчестное дело, но по
отношению к врагам это только военная хитрость.
Атос скрестил руки и поник своей красивой головой.
- Что поделаешь, Атос, - продолжал Арамис, - люди уж так созданы, и
не всегда им двадцать лет. Мы, как вы знаете, жестоко задели самолюбие
д'Артаньяна, слепо управляющее его поступками. Он был побежден. Разве вы
не видели, в каком он был отчаянии на той дороге? Что касается Портоса,
то, может быть, его баронство зависело от удачи всего дела. Но мы встали
ему поперек пути, и на этот раз баронства ему не видать. Кто поручится,
что пресловутое баронство не зависит от нашего сегодняшнего свидания?
Примем меры предосторожности, Атос.
- Ну а если они придут безоружными? Какой позор для пас, Арамис?
- О, будьте покойны, дорогой мой, ручаюсь вам, что этого не случится.
К тому же у нас есть оправдание: мы прямо с дороги, и мы мятежники.
- Нам думать об оправданиях! Об оправданиях перед д'Артаньяном и Пор-
тосом! О Арамис, Арамис, - сказал Атос, грустно качая головой. - Клянусь
честью, вы делаете меня несчастнейшим из людей. Вы отравляете сердце,
еще не окончательно умершее для дружеских чувств. Поверьте, лучше бы у
меня его вырвали из груди. Делайте, как хотите, Арамис. Я же пойду без
оружия, - закончил он.
- Нет, вы этого не сделаете. Я не пущу вас так. Изза вашей слабости
вы можете погубить не одного человека, не Атоса, не графа де Ла Фер, но
дело целой партии, к которой вы принадлежите и которая на вас рассчиты-
вает.
- Пусть будет по-вашему, - грустно ответил Атос. И они продолжали
свой путь.
Едва только по улице Па-де-ла-Мюль подъехали они к решетке пустынной
площади, как заметили под сводами, около улицы Святой Екатерины, трех
всадников.
Это были д'Артаньян и Портос, закутанные в плащи, из-под которых тор-
чали их шпаги. За ними следовал Планше с мушкетом через плечо.
Увидев их, Атос и Арамис сошли с лошадей.
Д'Артаньян и Портос сделали то же самое. Д'Артаньян, заметив, что Ба-
зен, вместо того чтобы держать трех лошадей на поводу, привязывает их к
кольцам под сводами, приказал и Планше сделать так же.
Затем - двое с одной стороны и двое с другой, сопровождаемые слугами,
они двинулись навстречу друг другу и, сойдясь, вежливо раскланялись.
- Где угодно будет вам, господа, выбрать место для нашей беседы? -
сказал Атос, заметив, что многие прохожие останавливаются и глядят на
них, словно ожидая, что сейчас разыграется одна из тех знаменитых дуэ-
лей, воспоминание о которых еще свежо было в памяти парижан, в особен-
ности живших на Королевской площади.
- Решетка заперта, - сказал Арамис, - но если вы любите тень деревьев
и ненарушаемое уединение, я достану ключ в особняке Роган, и мы устроим-
ся чудесно.
Д'Артаньян стал вглядываться в темноту, а Портос даже просунул голову
в решетку, пытаясь разглядеть чтонибудь во мраке.
- Если вы предпочитаете другое место, - своим благородным, чарующим
голосом сказал Атос, - выбирайте сами.
- Я думаю, что если только господин д'Эрбле достанет ключ, лучше это-
го места не найти.
Арамис сейчас же пошел за ключом, успев, однако, шепнуть Атосу, чтобы
он не подходил очень близко к д'Артаньяну и Портосу; по тот, кому он по-
дал этот совет, только презрительно улыбнулся и подошел к своим прежним
друзьям, не двигавшимся с места.
Арамис действительно постучался в особняк Роган и скоро вернулся