Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 2485.84 Kb

Граф Монте-Кристо

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82 83 84 ... 213
настолько осмелел, что попытался запечатлеть на его невинном плече поце-
луй, он приставил к моей груди пистолет и с помощью семи или восьми  то-
варищей повел или, вернее, поволок меня в катакомбы Сан-Себастьяно.  Там
я увидел их атамана, чрезвычайно ученого человека. Он был занят тем, что
читал "Записки Цезаря", и соблаговолил прервать  чтение,  чтобы  заявить
мне, что если на следующий день, к шести часам утра, я не  внесу  в  его
кассу четырех тысяч пиастров, то в четверть седьмого меня не будет в жи-
вых. У Франца есть мое письмо с припиской маэстро Луиджи Вампа. Если  вы
сомневаетесь, я напишу Францу, чтобы он дал засвидетельствовать подписи.
Вот и все, что я знаю; но я не знаю, каким образом  вам,  граф,  удалось
снискать столь глубокое уважение римских разбойников, которые  мало  что
уважают. Сознаюсь, мы с Францем были восхищены.
   - Все это очень просто. Я знаю знаменитого Луиджи Вампа уже более де-
сяти лет. Как-то, когда он был мальчишкой-пастухом, я  дал  ему  золотую
монету за то, что он указал мне дорогу, а он, чтобы не остаться у меня в
долгу, отдарил меня кинжалом с резной рукояткой собственной работы; этот
кинжал вы, вероятно, видели в моей коллекции оружия. Впоследствии он  не
то забыл этот обмен подарками - залог дружбы между нами, - не то не  уз-
нал меня и пытался взять в плен; но вышло наоборот: я захватил его и еще
десяток разбойников. Я мог отдать его в руки римского правосудия,  кото-
рое всегда действует проворно, а для него особенно постаралось бы, но  я
не сделал этого: я отпустил их всех с миром.
   - С условием, чтобы они больше не грешили, - засмеялся журналист. - И
я с удовольствием вижу, что они честно сдержали слово.
   - Нет, - возразил Монте-Кристо, - только с тем  условием,  чтобы  они
никогда не трогали ни меня, ни моих друзей. Может быть, мои слова  пока-
жутся вам странными, господа социалисты, прогрессисты, гуманисты,  но  я
никогда не забочусь о ближних, никогда не пытаюсь защищать общество, ко-
торое меня не защищает и вообще занимается мною только тогда, когда  мо-
жет повредить мне. Если я отказываю и обществу и ближнему в  уважении  и
только сохраняю нейтралитет, они все-таки еще остаются у меня в неоплат-
ном долгу.
   - Слава богу! - воскликнул Шато-Рено. - Наконецто  я  слышу  храброго
человека, который честно и  неприкрыто  проповедует  эгоизм.  Прекрасно,
браво, граф!
   - По крайней мере, откровенно, - сказал Моррель, - но я  уверен,  что
граф не раскаивался, однажды изменив своим принципам, которые он  сейчас
так решительно высказал.
   - В чем же я изменил им? - спросил  Монте-Кристо,  который  время  от
времени так внимательно взглядывал на Морреля, что  бесстрашный  молодой
воин уже несколько раз опускал глаза под светлым и ясным взором графа.
   - Но мне кажется, - возразил Моррель, - что, спасая господина де Мор-
сер, вам совершенно незнакомого, вы служили и ближнему и обществу.
   - Коего он является лучшим украшением, - торжественно  заявил  Бошан,
залпом осушая бокал шампанского.
   - Вы противоречите себе, граф, - воскликнул Альбер, - вы,  самый  ло-
гичный человек, какого я знаю; и сейчас вам докажу,  что  вы  далеко  не
эгоист, а напротив того - филантроп. Вы называете  себя  сыном  Востока,
говорите, что вы левантинец, малаец, индус, китаец, дикарь; ваше  имя  -
Синдбад-Мореход, граф Монте-Кристо; и вот, едва вы попали в Париж, в вас
сказывается основное достоинство, или основной недостаток, присущий нам,
эксцентричным парижанам: вы приписываете себе не свойственные вам пороки
и скрываете свои добродетели.
   - Дорогой виконт, - возразил Монте-Кристо, - в моих словах  или  пос-
тупках я не вижу ничего достойного такой похвалы. Вы были не  чужой  для
меня: я был знаком с вами, я уступил вам две комнаты, угощал вас завтра-
ком, предоставил вам один из моих экипажей, мы вместе любовались масками
на Корсо и вместе смотрели из окна на Пьяцца-дель-Пополо на  казнь,  так
сильно взволновавшую вас, что вам едва не  сделалось  дурно.  И  вот,  я
спрашиваю вас всех, мог ли я оставить моего гостя в руках  этих  ужасных
разбойников, как вы их называете? Кроме того, как вам известно, когда  я
спасал вас, у меня была задняя мысль, что вы окажете мне услугу и, когда
я приеду во Францию, введете меня в парижский свет. Прежде вы могли  ду-
мать, что это просто мимолетное предположение, но теперь вы видите,  что
это чистейшая реальность, и вам придется покориться, чтобы  не  нарушить
вашего слова.
   - И я сдержу его, - сказал Морсер, - по боюсь, дорогой граф,  что  вы
будете крайне разочарованы, - ведь вы привыкли к живописным  местностям,
необычайным приключениям, к фантастическим горизонтам. У нас нет  ничего
похожего на то, к чему вас приучила ваша богатая событиями  жизнь.  Мон-
мартр - наш Чимборазо, Мопвалериен - паши Гималаи; Грепельская равнина -
наша Великая Пустыня, да и тут роют артезианский колодец для  караванов.
У нас есть воры, и даже много, хоть и не так много, как говорят; но  эти
воры боятся самого  мелкого  сыщика  куда  больше,  чем  самого  знатною
вельможи; словом, Франция - страна столь прозаическая, а Париж  -  город
столь цивилизованный, что во всех наших восьмидесяти пяти  департаментах
(разумеется, я исключаю Корсику из числа французских  провинций),  -  во
всех наших департаментах вы не найдете даже небольшой горы,  на  которой
не было бы телеграфа и сколько-нибудь темной пещеры, в которую полицейс-
кий комиссар не провел бы газ. Так что я могу оказать вам лишь одну  ус-
лугу, дорогой граф, и тут я весь в вашем распоряжении: ввести вас всюду,
или лично, или через друзей. Впрочем, вам для этого никто  не  нужен:  с
вашим именем, с вашим богатством и вашим умом (Монте-Кристо поклонился с
легкой иронической улыбкой) человек не нуждается в том, чтобы его предс-
тавляли, и будет везде хорошо принят. В сущности я могу быть вам полезен
только в одном. Если вам может пригодиться мое  знакомство  с  парижской
жизнью, кое-какой опыт в вопросах комфорта и знание магазинов, то я все-
цело в вашем распоряжении, чтобы помочь вам прилично устроиться. Не смею
предложить вам разделить со мной эту квартиру, как вы в  Риме  разделили
со мной свою (хоть я и не проповедую эгоизма, я все же эгоист  до  мозга
костей): здесь, кроме меня самого, не поместилась бы и тень,  разве  что
женская.
   - Эта оговорка наводит на мысль о супружестве, - сказал граф. - В са-
мом деле, в Риме вы мне намекали на некие брачные  планы;  должен  ли  я
поздравить вас с наступающим счастьем?
   - Это все еще только планы.
   - И весьма неопределенные, - вставил Дебрэ.
   - Нисколько, - сказал Морсер, - мой отец очень желает этого, и я  на-
деюсь скоро познакомить вас если не с моей женой, то с невестой: мадему-
азель Эжени Данглар.
   - Эжени Данглар! - подхватил Монте-Кристо. - Позвольте, ее отец - ба-
рон Данглар?
   - Да, - отвечал Морсер, - но барон новейшей формации.
   - Не все ли равно, - возразил Монте-Кристо, - если  он  оказал  такие
услуги государству, что заслужил это отличие.
   - Огромные, - сказал Бошан. - Хоть он и был в душе либерал, но в  ты-
сяча восемьсот двадцать девятом году провел для Карла  Десятого  заем  в
шесть миллионов; за это король сделал его бароном и кавалером  Почетного
легиона, так что он носит свою награду не в жилетном кармане, как  можно
было бы думать, но честь честью, в петличке фрака.
   - Ах, Бошан, Бошан, - засмеялся Морсер, - приберегите это для "Корса-
ра" и "Шаривари", но при мне пощадите моего будущего тестя.
   Потом он обратился к Монте-Кристо:
   - Вы сейчас произнесли его имя так, как будто вы знакомы с бароном.
   - Я с ним не знаком, - небрежно сказал Монте-Кристо, - по,  вероятно,
скоро познакомлюсь, потому что мне в его банке открыт кредит банкирскими
домами Ричард и Блаунт в Лондоне, Арштейн и Эскелес в Вене  и  Томсон  и
Френч в Риме.
   Произнося два последних имени, граф искоса взглянул на Морреля.
   Если чужестранец думал произвести на Максимилиана  Морреля  впечатле-
ние, то он не ошибся. Максимилиан вздрогнул, как от электрического  раз-
ряда.
   - Томсон и Френч? - сказал он. - Вы знаете этот банкирский дом, граф?
   - Это мои банкиры в столице христианского мира,  -  спокойно  ответил
граф. - Я могу быть вам чем-нибудь полезен у них?
   - Быть может, граф, вы могли бы помочь нам в розысках, оставшихся  до
сих пор бесплодными. Этот банкирский дом некогда оказал нашей фирме  ог-
ромную услугу, но почему-то всегда отрицал это.
   - Я в вашем распоряжении, - ответил с поклоном Монте-Кристо.
   - Однако, - заметил Морсер, - заговорив о господине Данглар, мы слиш-
ком отвлеклись. Речь шла о том, чтобы подыскать графу Монте-Кристо  при-
личное помещение. Давайте подумаем, где поселиться новому гостю великого
Парижа?
   - В Сен-Жерменском предместье граф может найти недурной особняк с са-
дом, - сказал Шато-Рено.
   - Вы только и знаете что свое  несносное  Сен-Жерменское  предместье,
Шато-Рено, - сказал Дебрэ. - Не слушайте его, граф, и устройтесь на Шос-
се д'Антен: это подлинный Париж.
   - Бульвар Оперы, - заявил Бошан, - второй этаж, дом с балконом.  Граф
велит там положить подушки из серебряной парчи и, дымя чубуком или  гло-
тая свои пилюли, будет любоваться дефилирующей перед ним столицей.
   - А вам разве ничего не приходит в голову, Моррель, что вы ничего  не
предлагаете? - спросил ШатоРено.
   - Нет, напротив, - сказал, улыбаясь, молодой человек, - у  меня  есть
одна мысль, но я ждал, не соблазнится  ли  граф  каким-нибудь  из  ваших
блестящих предложений. А теперь я возьму на себя смелость предложить ему
небольшую квартирку в прелестном помпадуровском  особняке,  который  вот
уже год снимает на улице Меле моя сестра.
   - У вас есть сестра? - спросил граф.
   - Да, граф, и прекрасная сестра.
   - Замужем?
   - Уже девятый год.
   - И счастлива? - снова спросил граф.
   - Так счастлива, как только вообще возможно, - отвечал Максимилиан, -
она вышла замуж за человека, которого любила, за того,  кто  не  покинул
нас в нашем несчастье - за Эмманюеля Эрбо.
   Монте-Кристо чуть заметно улыбнулся.
   - Я живу у нее, когда нахожусь в отпуску, - продолжал Максимилиан,  -
и готов служить вам, граф, вместе с моим зятем, если вам что-либо  пона-
добится.
   - Одну минуту! - прервал Альбер, раньше чем Монте-Кристо успел  отве-
тить. - Подумайте, что вы делаете, Моррель. Вы хотите заточить путешест-
венника, Синдбада-Морехода в семейную обстановку. Человека, который при-
ехал смотреть Париж, вы хотите превратить в патриарха.
   - Вовсе нет, - улыбнулся Моррель, - моей сестре  двадцать  пять  лет,
зятю - тридцать, они молоды, веселы и счастливы. К тому  же  граф  будет
жить отдельно и встречаться с ними, только когда сам пожелает.
   - Благодарю вас, благодарю, - сказал Монте-Кристо, - я буду рад  поз-
накомиться с вашей сестрой и зятем, если  вам  угодно  оказать  мне  эту
честь, по я не приму ни одного из всех ваших предложении просто  потому,
что помещение для меня уже готово.
   - Как! - воскликнул Морсер. - Неужели вы будете жить в гостинице? Вам
будет слишком неуютно!
   - Разве я так плохо жил в Риме? - спросил МонтеКристо.
   - Еще бы, в Риме вы истратили на обстановку  ваших  комнат  пятьдесят
тысяч пиастров; но не намерены же вы каждый раз идти на такие расходы.
   - Меня не это остановило, - отвечал Монте-Кристо, - но я хочу иметь в
Париже дом, свои собственный. Я послал вперед своего камердинера, и  он,
наверное, уже купил дом и велел обставить.
   - Так, значит, у вас есть камердинер, который знает Париж? - восклик-
нул Бошан.
   - Он, как и я, в первый раз во Франции; он чернокожий и к тому же не-
мой, - отвечал Монте-Кристо.
   - Так это Али? - воскликнул Альбер среди всеобщего удивления.
   - Вот именно, Али, мой немой нубиец, которого вы, кажется,  видели  в
Риме.
   - Ну, конечно, - отвечал Морсер, - я прекрасно его помню. Но  как  же
вы поручили нубийцу купить дом в Париже и немому - его  обставить?  Нес-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82 83 84 ... 213
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама