Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 2485.84 Kb

Граф Монте-Кристо

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 213
   - Да, я это знаю, - отвечал англичанин, - но будем говорить откровен-
но, как подобает честным людям. Скажите: можете вы заплатить и  по  этим
обязательствам с такой же точностью?
   Моррель вздрогнул, но с твердостью посмотрел в лицо собеседнику.
   - На такой откровенный вопрос должно и отвечать откровенно, -  сказал
он. - Да, сударь, я заплачу по ним, если, как  я  надеюсь,  мой  корабль
благополучно прибудет, потому что его прибытие вернет мне кредит,  кото-
рого меня лишили постигшие меня неудачи; но если "Фараон", моя последняя
надежда, потерпит крушение...
   Глаза несчастного арматора наполнилось слезами.
   - Итак, - сказал англичанин, - если эта последняя надежда  вас  обма-
нет?..
   - Тогда, - продолжал Моррель, - как ни тяжело это  выговорить...  но,
привыкнув к несчастью, я должен привыкнуть и к стыду... тогда, вероятно,
я буду вынужден прекратить платежи.
   - Разве у вас нет друзей, которые могли бы вам помочь?
   Моррель печально улыбнулся.
   - В делах, сударь, не бывает друзей, вы это знаете; есть только  кор-
респонденты.
   - Это правда, - прошептал англичанин. - Итак, у вас  остается  только
одна надежда?
   - Только одна.
   - Последняя?
   - Последняя.
   - И, если эта надежда вас обманет...
   - Я погиб, безвозвратно погиб.
   - Когда я шел к вам, то какой-то корабль входил в порт.
   - Знаю, сударь; один из моих служащих, оставшийся мне верным  в  моем
несчастье, проводит целые дни в бельведере, на крыше  дома,  в  надежде,
что первый принесет мне радостную весть. Он уведомил меня о прибытии ко-
рабля.
   - И это не ваш корабль?
   - Нет, это "Жиронда", корабль из Бордо. Он также пришел из Индии;  но
это не мой.
   - Может быть, он знает, где "Фараон", и привез вам  какое-нибудь  из-
вестие о нем?
   - Признаться вам? Я почти столь же страшусь вестей  о  моем  корабле,
как неизвестности. Неизвестность - всетаки надежда.
   Помолчав, г-н Моррель прибавил глухим голосом:
   - Такое опоздание непонятно; "Фараон" вышел из Калькутты пятого  фев-
раля; уже больше месяца, как ему пора быть здесь.
   - Что это, - вдруг сказал англичанин, прислушиваясь,  -  что  это  за
шум?
   - Боже мой! Боже мой! - побледнев, как смерть, воскликнул Моррель.  -
Что еще случилось?
   С лестницы в самом деле доносился громкий шум;  люди  бегали  взад  и
вперед; раздался даже чей-то жалобный вопль.
   Моррель встал было, чтобы отворить дверь, но силы изменили ему, и  он
снова опустился в кресло.
   Они остались сидеть друг против Друга, Моррель -  дрожа  всем  телом,
незнакомец - глядя на него с выражением глубокого сострадания. Шум прек-
ратился, но Моррель, видимо, ждал чего-то: этот шум имел  свою  причину,
которая должна была открыться.
   Незнакомцу показалось, что кто-то тихо поднимается по лестнице и  что
на площадке остановилось несколько человек.
   Потом он услышал, как в замок первой двери вставили ключ  и  как  она
заскрипела на петлях.
   - Только у двоих есть ключ от этой двери, - прошептал  Моррель,  -  у
Коклеса и Жюли.
   В ту же минуту отворилась вторая дверь, и на пороге показалась  Жюли,
бледная и в слезах.
   Моррель встал, дрожа всем телом, и оперся на ручку кресла,  чтобы  не
упасть. Он хотел заговорить, но голос изменил ему.
   - Отец, - сказала девушка, умоляюще сложив руки, - простите вашей до-
чери, что она приносит вам дурную весть!
   Моррель страшно побледнел; Жюли бросилась в его объятия.
   - Отец, отец! - сказала она. - Не теряйте мужества!
   - "Фараон" погиб? - спросил Моррель сдавленным голосом.
   Жюли ничего не ответила, но утвердительно кивнула головой, склоненной
на грудь отца.
   - А экипаж? - спросил Моррель.
   - Спасен, - сказала Жюли, - спасен бордоским кораблем, который только
что вошел в порт.
   Моррель поднял руки к небу с  непередаваемым  выражением  смирения  и
благодарности.
   - Благодарю тебя, боже! - сказал он. - Ты поразил одного меня!
   Как ни хладнокровен был англичанин, у него на глаза навернулись  сле-
зы.
   - Войдите, - сказал Моррель, - войдите; я догадываюсь, что вы все  за
дверью.
   Едва он произнес эти слова, как, рыдая, вошла госпожа Моррель; за нею
следовал Эмманюель. В глубине, в передней, видны были суровые  лица  се-
ми-восьми матросов, истерзанных и полунагих. При виде этих людей  англи-
чанин вздрогнул. Он, казалось, хотел подойти к ним, но сдержался и, нап-
ротив, отошел в самый темный и отдаленный угол кабинета.
   Госпожа Моррель села в кресло и  взяла  руку  мужа  в  свои,  а  Жюли
по-прежнему стояла, склонив голову на грудь отца. Эмманюель остался пос-
реди комнаты, служа как бы звеном между семейством Моррель и  матросами,
столпившимися в дверях.
   - Как это случилось? - спросил Моррель.
   - Подойдите, Пенелоп, - сказал Эмманюель, - и расскажите.
   Старый матрос, загоревший до черноты под тропическим  солнцем,  подо-
шел, вертя в руках обрывки шляпы.
   - Здравствуйте, господин Моррель, - сказал он, как  будто  бы  только
вчера покинул Марсель и возвратился из поездки в Экс или Тулон.
   - Здравствуйте, друг  мой,  -  сказал  хозяин,  невольно  улыбнувшись
сквозь слезы, - по где же капитан?
   - Что до капитана, господин Моррель,  то  он  захворал  и  остался  в
Пальме; но, с божьей помощью, он скоро  поправится,  и  через  несколько
дней он будет здоров, как мы с вами.
   - Хорошо... Теперь рассказывайте, Пепелон, - сказал г-н Моррель.
   Пенелоп передвинул жвачку справа налево, прикрыл рот рукой, отвернул-
ся, выпустил в переднюю длинную струю черноватой  слюны,  выставил  ногу
вперед, и, покачиваясь, начал:
   - Так вот, господин Моррель, шли мы этак между мысом Бланко  и  мысом
Боядор, и под юго-западным ветром, после того как целую неделю проштиле-
вали; и вдруг капитан Гомар подходит ко мне (а я, надобно  сказать,  был
на руле) и говорит мне:
   "Дядя Пенелоп, что вы думаете об этих  облаках,  которые  поднимаются
там на горизонте?"
   А я уж и сам глядел на них.
   "Что я о них думаю, капитан? Думаю, что они подымаются чуточку  быст-
рее, чем полагается, и что они больно уж черны для облаков, по замышляю-
щих ничего дурного".
   "Я такого же мнения, - сказал капитан, - и на всякий случай приму ме-
ры предосторожности. Мы слишком много несем парусов  для  такого  ветра,
какой сейчас подует... Эй, вы! Бом-брамсель и бом-кливер долой!"
   И пора было: не успели исполнить команду, как ветер  налетел,  и  ко-
рабль начало кренить.
   "Все еще много парусов, - сказал капитан. - Грот на гитовы!"
   Через пять минут грот был взят на гитовы, и мы шли под фоком,  марсе-
лями и брамселями.
   "Ну что, дядя Пенелон, - сказал мне капитан, - что вы  качаете  голо-
вой?"
   "А то, что на вашем месте я велел бы убрать еще".
   "Ты, пожалуй, прав, старик, - сказал он, - будет свежий ветер".
   "Ну, знаете, капитан, - отвечаю я ему, - про свежий  ветер  забудьте,
это шторм, и здоровый шторм, если я в этом что-нибудь смыслю!"
   Надо вам сказать, что ветер летел на нас, как пыль на большой дороге.
К счастью, наш капитан знает свое дело.
   "Взять два рифа у марселей! - крикнул капитан. - Трави булиня, брасо-
пить к ветру, марселя долой, подтянуть тали на реях!"
   - Этого недостаточно под теми широтами, - внезапно сказал англичанин.
- Я взял бы четыре рифа и убрал бы фок.
   Услышав этот твердый и звучный голос, все вздрогнули. Пенелон  засло-
нил рукой глаза и посмотрел на того, кто так смело критиковал распоряже-
ния его капитана.
   - Мы сделали еще больше, сударь, - сказал старый  моряк  с  некоторым
почтением, - мы взяли на гитовы контрбизань и повернули через фордевинд,
чтобы идти вместе с бурей. Десять минут спустя мы взяли на гитовы марсе-
ля и пошли под одними снастями.
   - Корабль был слишком старый, чтобы - так рисковать, - сказал  англи-
чанин.
   - Вот то-то! Это нас и погубило. После двенадцатичасовой  трепки,  от
которой чертям бы тошно стало, открылась течь.
   "Пенелон, - говорит капитан, - сдается мне, мы идем ко дну;  дай  мне
руль, старина, и ступай в трюм".
   Я отдал ему руль, схожу вниз; там было уже три фута воды; я на  палу-
бу, кричу: "Выкачивай!" Какое там! Уже было поздно. Принялись за работу;
но чем больше мы выкачивали, тем больше ее прибывало.
   "Нет, знаете, - говорю я, промаявшись четыре часа, - тонуть  так  то-
нуть, двум смертям не бывать, одной не миновать!"
   "Так-то ты подаешь пример, дядя Пенелон? - сказал капитан. - Ну,  по-
годи же!"
   И он пошел в свою каюту и принес пару пистолетов.
   "Первому, кто бросит помпу, - сказал он, - я раздроблю череп!"
   - Правильно, - сказал англичанин.
   - Ничто так не придает храбрости, как дельное слово, - продолжал  мо-
ряк, - тем более что погода успела проясниться и  ветер  стих;  но  вода
прибывала - не слишком сильно, каких-нибудь дюйма на два в час,  но  все
же прибывала. Два дюйма в час, - оно как будто и пустяки, но за  двенад-
цать часов это составит по меньшей мере двадцать четыре дюйма,  а  двад-
цать четыре дюйма составляют два фута. Два фута да три, которые  мы  уже
раньше имели, составят пять. А когда у корабля пять футов воды в  брюхе,
то можно сказать, что у него водянка.
   "Ну, - сказал капитан, - теперь довольно, и господин Моррель не может
упрекнуть нас ни в чем: мы сделали все, что могли, для спасения корабля;
теперь надо спасать людей. Спускай шлюпку, ребята, и поторапливайтесь!"
   - Послушайте, господин Моррель, - продолжал Пенелон, - мы очень люби-
ли "Фараона", но как бы моряк ни любил свой корабль, он еще больше любит
свою шкуру; а потому мы и не заставили просить себя дважды;  к  тому  же
корабль так жалобно скрипел и, казалось,  говорил  нам:  "Да  убирайтесь
поскорее!" И бедный "Фараон" говорил правду. Мы чувствовали, как он пог-
ружается у нас под ногами. Словом, в один миг шлюпка была спущена, и мы,
все восемь, уже сидели в ней.
   Капитан сошел последний, или, вернее сказать, он не сошел, потому что
не хотел оставить корабль; это я схватил его в охапку и  бросил  товари-
щам, после чего и сам соскочил. И в самое время. Едва успел я соскочить,
как палуба треснула с таким шумом, как будто дали залп с сорокавосьмипу-
шечного корабля.
   Через десять минут он клюнул носом, потом кормой,  потом  начал  вер-
теться на месте, как собака, которая ловит свой хвост. А  потом,  будьте
здоровы! Фью! Кончено дело, и нет "Фараона"!
   А что до нас, то мы три дня не пили и не ели, так что уже поговарива-
ли о том, не кинуть ли жребий, кому из пас кормить остальных, как  вдруг
увидели "Жиронду", подали ей сигналы, она  нас  заметила,  поворотила  к
нам, выслала шлюпку и подобрала нас. Вот как было  дело,  господин  Мор-
рель, верьте слову моряка! Так, товарищи?
   Ропот одобрения показал, что  рассказчик  заслужил  всеобщую  похвалу
правдивым изложением сути дела и картинным описанием подробностей.
   - Хорошо, друзья мои, - сказал г-н Моррель, - вы славные ребята, и  я
заранее знал, что в постигшем меня несчастье виновата  только  моя  злая
судьба. Здесь воля божия, а не вина людей. Покоримся же воле божией. Те-
перь скажите мне, сколько вам следует жалованья.
   - Полноте, господин Моррель, об этом не будем говорить!
   - Напротив, поговорим об этом, - сказал арматор с печальной улыбкой.
   - Нам, стало быть, следует за три месяца... - сказал Пенелон.
   - Коклес, выдайте им по двести франков. В другое время,  -  продолжал
г-н Моррель, - я сказал бы: дайте им по  двести  франков  наградных;  но
сейчас плохие времена, друзья мои, и те крохи, которые у меня  остались,
принадлежат не мне. Поэтому простите меня и не осуждайте.
   Пепелон скорчил жалостливую гримасу, обернулся к товарищам, о  чем-то
с ними посовещался и снова обратился к хозяину.
   - Значит, это самое, господин  Моррель,  -  сказал  он,  перекладывая
жвачку за другую щеку и выпуская в переднюю новую струю слюны под  стать
первой, - это самое, которое...
   - Что?
   - Деньги...
   - Ну и что же?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 213
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама