Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 2485.84 Kb

Граф Монте-Кристо

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 213
дей почти всегда называют не по имени, а по прозвищу, то и муж ее  заме-
нил этим прозвищем имя Мадлена, быть может слишком нежное и благозвучное
для его грубой речи.
   Однако, несмотря на такую мнимую покорность воле провидения, не  сле-
дует думать, будто наш трактирщик не сетовал на бедственное положение, в
которое ввергнул его проклятый Бокерский канал, и  равнодушно  переносил
беспрестанные причитания жены.  Подобно  всем  южанам,  он  был  человек
весьма воздержанный и неприхотливый, но тщеславный во всем, что касалось
внешности; во времена своего благоденствия он не пропускал ни одной фер-
рады, пи одного шествия с тараском [14] и торжественно появлялся со сво-
ей Карконтой: он - в живописном костюме  южанина,  представляющем  нечто
среднее между каталонским и андалузским, она - в прелестном наряде арле-
зианок, словно заимствованном у греков и арабов. Но мало-помалу  часовые
цепочки, ожерелья, разноцветные пояса, вышитые корсажи, бархатные  курт-
ки, шелковые чулки с изящными стрелками, пестрые гетры, башмаки с сереб-
ряными пряжками исчезли, а Гаспар Кадрусс, лишенный возможности  показы-
ваться в своем былом великолепии, отказался вместе с женой от участия  в
празднествах, чьи веселые отклики, терзая его сердце, долетали до убого-
го трактира, который он  продолжал  держать  не  столько  ради  доходов,
сколько для того, чтобы иметь какое-нибудь занятие.
   Кадрусс, по обыкновению, простоял уже пол-утра перед дверью трактира,
переводя грустный взгляд от небольшого лужка, по которому бродили  куры,
к двум крайним точкам пустынной дороги, одним концом уходящей на  юг,  а
другим - на север, - как вдруг пронзительный голос его жены заставил его
покинуть свой пост. Он ворча вошел в трактир и поднялся во второй  этаж,
оставив, однако, дверь отворенной настежь, как бы приглашая проезжих за-
вернуть к нему.
   В ту минуту, когда Кадрусс входил в трактир, большая дорога, о  кото-
рой мы говорили и на которую были устремлены его  взоры,  была  пуста  и
безлюдна, как пустыня в полдень. Она тянулась бесконечной  белой  лентой
меж двух рядов тощих деревьев, и ясно было, что ни один путник по  своей
воле не пустится в такой час по этой убийственной Сахаре.
   Между тем, вопреки всякой вероятности, если был  Кадрусс  остался  на
месте, он увидел бы, что со стороны Бельгарда приближается  всадник  тем
благопристойным и спокойным аллюром, который указывает на наилучшие  от-
ношения между конем и седоком; всадник был священник, в черной сутане  и
треугольной шляпе, несмотря на палящий зной полуденного солнца;  конь  -
мерин-иноходец - шел легкой рысцой.
   У дверей трактира священник остановился; трудно  сказать,  лошадь  ли
остановила ездока, или же ездок остановил лошадь; но как бы то  ни  было
священник спешился и, взяв лошадь за поводья,  привязал  ее  к  задвижке
ветхого Ставня, державшегося на одной петле; потом, подойдя  к  двери  и
вытирая красным бумажным платком пот, градом катившийся по его лицу,  он
три раза постучал о порог кованым концом трости, которую держал в руке.
   Тотчас же большая черная собака встала и сделала несколько шагов, за-
ливаясь лаем и скаля свои белые острые зубы, - вдвойне враждебное  пове-
дение, доказывавшее, как мало она привыкла видеть посторонних.
   Деревянная лестница, примыкавшая к стене, тотчас же затрещала под тя-
желыми шагами хозяина убогого жилища; весь согнувшись, он задом спускал-
ся к стоявшему в дверях священнику.
   - Иду, иду, - говорил весьма удивленный Кадрусс. -  Да  замолчишь  ли
ты, Марго! Не бойтесь, сударь, она хоть и лает, но не укусит. Вы желаете
винца, не правда ли? Ведь жара-то канальская... Ах, простите, -  продол-
жал Кадрусс, увидев, с какого рода проезжим имеет дело. - Простите, я не
рассмотрел, кого имею честь принимать у себя. Что вам угодно?  Чем  могу
служить, господин аббат?
   Аббат несколько секунд очень пристально смотрел  на  Кадрусса;  каза-
лось, он даже старался и сам обратить па себя его внимание. Но  так  как
лицо трактирщика не выражало ничего, кроме удивления, что посетитель  не
отвечает, он счел нужным положить конец этой сцене и  сказал  с  сильным
итальянским акцентом:
   - Не вы ли будете господин Кадрусс?
   - Да, сударь, - отвечал хозяин, быть может еще более удивленный  воп-
росом, нежели молчанием, - я самый; Гаспар Кадрусс, ваш слуга.
   - Гаспар Кадрусс?.. Да... Кажется, так и есть.  Вы  жили  когда-то  в
Мельянских аллеях, на четвертом этаже?
   - Точно так.
   - И занимались ремеслом портного?
   - Да; но дело не пошло. В этом проклятом Марселе так жарко, что я ду-
маю, там скоро вовсе перестанут одеваться. Кстати, о жаре; не угодно  ли
вам будет немного освежиться, господин аббат?
   - Пожалуй. Принесите бутылку вашего самого лучшего вина, и мы продол-
жим наш разговор.
   - Как прикажете, господин аббат, - сказал Кадрусс.
   И чтобы не упустить случая продать одну из  своих  последних  бутылок
кагора, Кадрусс поспешил поднять люк, устроенный в полу комнаты, служив-
шей одновременно и залой и кухней.
   Когда пять минут спустя он снова появился, аббат уже сидел на табуре-
те, опершись локтем на стол, между тем как Марго, которая, видимо,  сме-
нила гнев на милость, услышав, что странный путешественник спросил вина,
положила ему на колени свою худую шею и смотрела на него умильными  гла-
зами.
   - Вы один здесь живете? - спросил аббат у хозяина, когда  тот  ставил
перед ним бутылку и стакан.
   - Да, один, или почти один, господин аббат, так как жена мне не в по-
мощь; она вечно хворает, моя бедная Карконта.
   - Так вы женаты! - сказал аббат с оттенком участия, бросив вокруг се-
бя взгляд, которым он словно оценивал скудное имущество бедной четы.
   - Вы находите, что я небогат, не правда ли, господин аббат? - сказал,
вздыхая, Кадрусс. - Но что поделаешь; мало быть честным человеком, чтобы
благоденствовать на этом свете.
   Аббат устремил на него проницательный взгляд.
   - Да, честным человеком; этим я могу похвалиться, господин  аббат,  -
сказал хозяин, смотря аббату прямо в глаза и прижав руку к груди, - а  в
наше время не всякий может это сказать.
   - Тем лучше, если то, чем вы хвалитесь, правда, - сказал аббат.  -  Я
твердо верю, что рано или поздно каждый человек  будет  вознагражден,  а
злой наказан.
   - Вам по сану положено так говорить, господин аббат, - возразил  Кад-
русс с горечью, - а каждый волен верить или не верить вашим словам.
   - Напрасно вы так говорите, сударь, - сказал аббат, - может  быть,  я
сам докажу вам справедливость моих слов.
   - Как это так? - удивленно спросил Кадрусс.
   - А вот как: прежде всего мне нужно удостовериться, точно ли  вы  тот
человек, в ком я имею надобность.
   - Какие же доказательства вам надо?
   - Знавали вы в тысяча восемьсот четырнадцатом  или  тысяча  восемьсот
пятнадцатом году моряка по имени Дантес?
   - Дантес!.. Знавал ли я беднягу Эдмона! Еще бы, да это был мой лучший
друг! - воскликнул Кадрусс, густо покраснев, между тем как ясные и  спо-
койные глаза аббата словно расширялись, чтобы единым  взглядом  охватить
собеседника.
   - Да, кажется, его звали Эдмоном.
   - Конечно, его звали Эдмон! Еще бы! Это так же верно, как то, что ме-
ня зовут Гаспар Кадрусс. А что с ним сталось, господин аббат,  с  бедным
Эдмоном? - продолжал трактирщик. - Вы его знали? Жив ли он еще? Свободен
ли? Счастлив ли?
   - Он умер в тюрьме в более отчаянном и несчастном положении, чем  ка-
торжники, которые волочат ядро на тулонской каторге.
   Смертельная бледность сменила разлившийся было по лицу Кадрусса румя-
нец. Он отвернулся, и аббат увидел, что он вытирает слезы уголком  крас-
ного платка, которым была повязана его голова.
   - Бедняга! - пробормотал Кадрусс. -  Вот  вам  еще  доказательство  в
подтверждение моих слов, господин аббат, что бог милостив только к  дур-
ным людям. Да, - продолжал Кадрусс, - свет становится день ото дня хуже.
Пусть бы небеса послали на землю сперва серный дождь, потом огненный - и
дело с концом!
   - Видимо, вы от души любили этого молодого человека, - сказал аббат.
   - Да, я его очень любил, - сказал Кадрусс, - хотя  должен  покаяться,
что однажды позавидовал его счастью, но после,  клянусь  вам  честью,  я
горько жалел о его несчастной участи.
   На минуту воцарилось молчание, в продолжение которого аббат не  отво-
дил пристального взора от выразительного лица трактирщика.
   - И вы знали беднягу? - спросил Кадрусс.
   - Я был призван к его смертному одру и подал ему  последние  утешения
веры, - отвечал аббат.
   - А отчего он умер? - спросил Кадрусс сдавленным голосом.
   - Отчего умирают в тюрьме на тридцатом году жизни, как  не  от  самой
тюрьмы?
   Кадрусс отер пот, струившийся по его лицу.
   - Всего удивительнее, - продолжал аббат, - что Дантес на смертном од-
ре клялся мне перед распятием, которое он лобызал, что ему  не  известна
истинная причина его заточения.
   - Верно, верно, - прошептал Кадрусс, - он не мог ее знать. Да, госпо-
дин аббат, бедный мальчик сказал правду.
   - Потому-то он и поручил мне доискаться до причины  его  несчастья  и
восстановить честь его имени, если оно было чем-либо запятнано.
   И взгляд аббата, становившийся все пристальнее, впился в омрачившееся
лицо Кадрусса.
   - Один богатый англичанин, - продолжал аббат, - его товарищ  по  нес-
частью, выпущенный из тюрьмы при  второй  реставрации,  обладал  алмазом
большой ценности. При выходе из тюрьмы он подарил этот алмаз  Дантесу  в
благодарность за то, что во время его болезни тот ухаживал за  ним,  как
за родным братом. Дантес, вместо того чтобы подкупить тюремщиков,  кото-
рые, впрочем, могли бы взять награду, а потом выдать его, бережно хранил
камень при себе на случай своего  освобождения;  если  бы  он  вышел  из
тюрьмы, он сразу стал бы богачом, продав этот алмаз.
   - Так вы говорите, - спросил Кадрусс, глаза которого  разгорелись,  -
что это был алмаз большой ценности?
   - Все в мире относительно, - отвечал аббат. - Для Эдмона это было бо-
гатство; его оценивали в пятьдесят тысяч франков.
   - Пятьдесят тысяч франков! - вскричал Кадрусс. - Так он был с грецкий
орех, что ли?
   - Нет, поменьше, - отвечал аббат, - но вы сами можете об этом судить,
потому что он со мною.
   Глаза Кадрусса, казалось, шарили под платьем аббата,  разыскивая  ка-
мень.
   Аббат вынул из кармана коробочку, обтянутую черной шагреневой  кожей,
раскрыл ее и показал изумленному Кадруссу сверкающий алмаз,  вправленный
в перстень чудесной работы.
   - И это стоит пятьдесят тысяч франков?
   - Без оправы, которая сама по себе довольно дорога, - отвечал аббат.
   Он закрыл футляр и положил в карман алмаз,  продолжавший  сверкать  в
воображении Кадрусса.
   - Но каким образом этот камень находится в ваших руках, господин  аб-
бат? - спросил Кадрусс. - Разве Эдмон назначил вас своим наследником?
   - Не наследником, а душеприказчиком. "У меня было трое добрых  друзей
и невеста, - сказал он мне, - я уверен, что все  четверо  горько  жалеют
обо мне; один из этих друзей звался Кадрусс".
   Кадрусс вздрогнул.
   - "Другого, - продолжал аббат, делая вид, что  не  замечает  волнения
Кадрусса, - звали Данглар, третий прибавил он, хоть и был мой  соперник,
но тоже любил меня".
   Дьявольская улыбка появилась на губах Кадрусса; он хотел прервать аб-
бата.
   - Постойте, - сказал аббат, - дайте мне кончить, и,  если  вы  имеете
что сказать мне, вы скажете потом. "Третий, хоть и был мой соперник,  но
тоже любил меня, и звали его Фернан; а мою невесту звали..." Я забыл имя
невесты, - сказал аббат.
   - Мерседес, - сказал Кадрусс.
   - Да, да, совершенно верно, - с подавленным вздохом подтвердил аббат,
- Мерседес.
   - Ну, и что же дальше? - спросил Кадрусс.
   - Дайте мне графин с водой, - сказал аббат.
   Кадрусс поспешил исполнить его желание.
   Аббат налил воды в стакан и отпил несколько глотков.
   - На чем мы остановились? - спросил он, поставив стакан на стол.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 213
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама