Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детская литература - Чарльз Диккенс Весь текст 896.59 Kb

Приключения Оливера Твиста

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 77
тил еврей. - И к тому же мы такими делами не занимаемся, иначе  я  бы  с
радостью это сделал в один из ближайших дней. Я этих девок хорошо  Знаю,
Монкс. Как только мальчишка закалится, она будет  интересоваться  им  не
больше, чем бревном. Вы хотите, чтобы мальчишка стал вором. Если он жив,
я могу Это сделать, а если... если... - сказал еврей, придвигаясь к сво-
ему собеседнику, - помните, это маловероятно... но если случилась беда и
он умер...
   - Не моя вина, если он умер! - с ужасом перебил Монкс, дрожащими  ру-
ками схватив руку еврея. - Запомните, Феджин! Я в этом не участвовал.  С
самого начала я вам сказал - все, только не его смерть. Я не хотел  про-
ливать кровь: в конце концов это всегда обнаруживается, и, вдобавок  че-
ловек не находит себе покоя. Если его застрелили, я тут ни при чем, слы-
шите?.. Черт бы побрал это логовище!.. Что это такое?
   - Что? - вскричал еврей, обеими  руками  обхватив  труса,  когда  тот
вскочил с места. - Где?
   - Вон там! - ответил Монкс, пристально глядя на противоположную  сте-
ну. - Тень! Я видел тень женщины в накидке и шляпе, она быстро скользну-
ла вдоль стены!
   Еврей разжал руки, и оба стремительно выбежали из комнаты. Свеча, оп-
лывшая от сквозняка, стояла там, где ее поставили. При  свете  ее  видна
была только лестница и их побелевшие лица.  Оба  напряженно  прислушива-
лись: глубокая тишина царила во всем доме.
   - Вам почудилось, - сказал еврей, беря свечу и поворачиваясь к своему
собеседнику.
   - Клянусь, что я ее видел! - дрожа, возразил  Монкс.  -  Она  стояла,
наклонившись, когда я ее увидел, а  когда  я  заговорил,  она  метнулась
прочь.
   Еврей с презрением посмотрел на бледное лицо  своего  собеседника  и,
предложив ему, если он хочет, следовать  за  ним,  стал  подниматься  по
лестнице. Они заглянули во все комнаты; в них было холодно, голо и  пус-
то. Они спустились в коридор и дальше, в подвал. Зеленая плесень  покры-
вала низкие стены; следы, оставленные улитками  и  слизняками,  блестели
при свете свечи, но кругом было тихо, как в могиле.
   - Ну, что вы теперь скажете? - спросил еврей, когда они  вернулись  в
коридор. - Не считая нас с вами, в доме  нет  никого  -  только  Тоби  и
мальчишки, а их можно не опасаться. Смотрите!
   В подтверждение этого факта еврей выдул из кармана два ключа и объяс-
нил, что, спустившись в первый раз вниз, он запер их  в  комнате,  чтобы
никто не помешал беседе.
   Это новое доказательство значительно поколебало  уверенность  мистера
Монкса. Его возражения становились все менее и менее бурными по мере то-
го, как оба продолжали поиски и ничего не обнаружили; наконец, он  начал
мрачно хохотать и признался, что всему виной только его расстроенное во-
ображение. Однако он отказался возобновить в тот вечер разговор,  вспом-
нив внезапно, что уже второй час. И любезная парочка рассталась.
 
 
   ГЛАВА XXVII заглаживает неучтивость одной из предыдущих глав, в кото-
рой весьма, бесцеремонно покинута некая леди
 
   Скромному автору не подобает, конечно, заставлять столь важную особу,
как бидл, ждать, повернувшись спиной к камину и подобрав полы шинели, до
той поры, пока автор не соблаговолит отпустить его; и еще менее подходит
автору, принимая во внимание его положение и галантность,  относиться  с
тем же пренебрежением к леди, на которую сей бидл бросил взор  нежный  и
любовный, нашептывая ласковые слова, которые,  исходя  от  такого  лица,
заставили бы затрепетать сердце любой девицы или матроны.  Историк,  чье
перо пишет эти слова, - полагая, что знает свое место и относится с  по-
добающим уважением к тем смертным, кому дарована  высшая,  непререкаемая
власть, - спешит засвидетельствовать им почтение, коего они вправе ждать
по своему положению, и соблюсти все необходимые церемонии, которых  тре-
буют от него их высокое звание, а следовательно, и великие добродетели.
   С этой целью автор намеревался даже привести здесь доводы  касательно
божественного происхождения прав бидла и его непогрешимости. Такие дово-
ды не преминули бы доставить удовольствие и пользу здравомыслящему чита-
телю, но, к сожалению, за недостатком времени и  места  автор  принужден
отложить это до более удобного и благоприятного случая; когда же таковой
представится, автор готов разъяснить, что бидл  в  точном  смысле  этого
слова - а именно: приходский бидл, состоящий при приходском работном до-
ме и прислуживающий в качестве официального лица в приходской церкви,  -
наделен по своей должности всеми добродетелями и наилучшими  качествами,
и ни на одну из этих добродетелей не имеют ни малейшего права  притязать
бидлы, состоящие при торговых, компаниях, судейский бидлы и даже бидлы в
часовнях (впрочем, последние все-таки имеют на это некоторое право, хоть
и самое ничтожное).
   Мистер Бамбл еще раз пересчитал чайные ложки, взвесил на руке щипчики
для сахара, внимательно осмотрел молочник, в точности установил, в каком
состоянии находится мебель и даже конский волос в  сиденьях  кресел,  и,
проделав каждую из этих операций не менее пятишести раз,  начал  подумы-
вать о том, что пора бы уже миссис Корни вернуться. Одна мысль порождает
другую: так как ничто не указывало на приближение миссис Корни,  мистеру
Бамблу пришло в голову, что он проведет время невинно  и  добродетельно,
если удовлетворит свое любопытство беглым осмотром комода миссис Корни.
   Прислушавшись у замочной скважины с целью удостовериться,  что  никто
не идет, мистер Бамбл начал знакомиться с содержимым трех  длинных  ящи-
ков, начиная с нижнего; эти ящики, наполненные всевозможными  принадлеж-
ностями туалета прекрасного качества,  которые  были  заботливо  уложены
между двумя листами старой газеты и посыпаны сухой лавандой,  по-видимо-
му, доставили ему чрезвычайное удовольствие. Добравшись до ящика в  пра-
вом углу (где торчал ключ) и узрев в нем шкатулочку  с  висячим  замком,
откуда, когда он ее встряхнул, донесся приятный звук, напоминающий  звон
монет, мистер Бамбл величественной поступью вернулся к камину и,  приняв
прежнюю позу, произнес с видом серьезным и решительным: "Я это  сделаю".
После сего примечательного заявления он минут  десять  игриво  покачивал
головой, как будто рассуждал сам с собой о том, какой он славный парень,
а затем с явным удовольствием и интересом стал рассматривать  свои  ноги
сбоку.
   Он все еще мирно предавался этому созерцанию,  как  вдруг  в  комнату
ворвалась миссис Корни, задыхаясь, упала в кресло у  камина  и,  прикрыв
глаза одной рукой, другую прижала к сердцу, стараясь отдышаться.
   - Миссис Корни, - сказал мистер Бамбл, наклоняясь к  надзирательнице,
- в чем дело, сударыня? Что случилось, сударыня? Прошу вас, отвечайте, я
как на... на...
   Мистер Бамбл от волнения не мог припомнить выражения "как на иголках"
и вместо этого сказал: "как на "сколках".
   - Ах, мистер Бамбл! - воскликнула леди. - Меня так ужасно расстроили.
   - Расстроили, сударыня? - повторил мистер Бамбл. -  Кто  посмел?..  Я
знаю, - произнес мистер Бамбл с присущим ему  величием,  сдерживая  свои
чувства, - эти дрянные бедняки.
   - Страшно и подумать, - содрогаясь, сказала леди.
   - В таком случае не думайте, сударыня, - ответствовал мистер Бамбл.
   - Не могу, - захныкала леди.
   - Тогда выпейте чего-нибудь, сударыня, - успокоительным тоном  сказал
мистер Бамбл. - Рюмочку вина?
   - Ни за что на свете, - ответила миссис Корни. - Не  могу...  Ох!  На
верхней полке, в правом углу... Ох!
   Произнеся эти слова, добрая леди указала в умопомрачении на  буфет  и
начала корчиться от спазм. Мистер Бамбл устремился к шкафу и, схватив  с
полки, столь туманно ему указанной, зеленую  бутылку,  вмещавшую  пинту,
наполнил ее содержимым чайную чашку и поднес к губам леди.
   - Теперь мне лучше, - сказала миссис Корни, выпив полчашки и откинув-
шись на спинку стула.
   В знак благодарности мистер Бамбл благоговейно возвел очи к  потолку,
потом опустил их на чашку и поднес ее к носу.
   - Пепперминт, - слабым голосом промолвила миссис Корни, нежно  улыба-
ясь бидлу. - Попробуйте. Там есть еще... еще кое-что.
   Мистер Бамбл с недоверчивым видом отведал лекарство, причмокнув губа-
ми, отведал еще раз и осушил чашку.
   - Это очень успокаивает, - сказала миссис Корни.
   - Чрезвычайно успокаивает, сударыня, - сказал бидл.
   С этими словами он придвинул стул к креслу надзирательницы и ласковым
голосом осведомился, что ее расстроило.
   - Ничего, - ответила миссис Корни. - Я такое глупое, слабое создание,
меня так легко взволновать...
   - Ничуть не слабое, сударыня, - возразил мистер Бамбл, придвинув бли-
же свой стул. - Разве вы слабое создание, миссис Корни?
   - Все мы слабые создания, - сказала миссис Корни, констатируя общеиз-
вестную истину.
   - Да, правда, - согласился бидл.
   Затем оба молчали минуты  две.  По  истечении  этого  времени  мистер
Бамбл, поясняя высказанную мысль, снял руку со спинки кресла миссис Кор-
ни, где эта рука раньше покоилась, и положил ее на пояс передника миссис
Корни, вокруг которого она постепенно обвилась.
   - Все мы слабые создания, - сказал мистер Бамбл.
   Миссис Корни вздохнула.
   - Не вздыхайте, миссис Корни, - сказал мистер Бамбл.
   - Не могу удержаться, - сказала миссис Корни. И снова вздохнула...
   - У вас очень уютная комната, сударыня, - осматриваясь вокруг, сказал
мистер Бамбл. - Прибавить к ней еще одну, сударыня, и будет прекрасна.
   - Слишком много для одного человека, - прошептала леди.
   - Но не для двух, сударыня, - нежным голосом возразил мистер Бамбл. -
Не так ли, миссис Корни?
   Когда бидл произнес эти слова, миссис Корни опустила голову; бидл то-
же опустил голову, чтобы заглянуть в лицо  миссис  Корни.  Миссис  Корни
весьма пристойно отвернулась и высвободила руку, чтобы  достать  носовой
платок, но, сама того не сознавая, вложила ее в руку мистера Бамбла.
   - Совет, отпускает вам уголь, не правда ли, миссис Корни?  -  спросил
бидл, нежно пожимая ей руку.
   - И свечи, - ответила миссис Корни, в свою очередь пожимая слегка его
руку.
   - Уголь, свечи и даровая квартира, - сказал мистер Бамбл. - О  миссис
Корни, вы - ангел!
   Леди не устояла перед таким взрывом чувств. Она упала в объятья  мис-
тера Бамбла, и сей джентльмен в волнении запечатлел страстный поцелуй на
ее целомудренном носу.
   - Превосходнейшее творение прихода! - восторженно  воскликнул  мистер
Бамбл. - Известно ли вам, моя очаровательница, что сегодня мистеру Скау-
ту стало хуже?
   - Да, - застенчиво отвечала миссис Корни.
   - Доктор говорит, что он и недели не  протянет,  -  продолжал  мистер
Бамбл. - Он стоит во главе этого учреждения; после его смерти освободит-
ся вакансия, эту вакансию кто-нибудь должен занять. О миссис Корни,  ка-
кая перспектива! Какой благоприятный случай, чтобы  соединить  сердца  и
завести общее хозяйство!
   Миссис Корни всхлипнула.
   - Одно словечко, - промолвил мистер Бамбл,  склоняясь  к  застенчивой
красавице. - Одно маленькое, маленькое словечко, ненаглядная моя Корни?
   - Д... д... да, - прошептала надзирательница.
   - Еще одно, дорогая, - настаивал мистер Бамбл. - Соберитесь с  силами
и произнесите еще одно словечко. Когда это совершится?
   Миссис Корни дважды пыталась заговорить и дважды  потерпела  неудачу.
Наконец, собравшись с духом, она обвила руками шею мистера Бамбла и ска-
зала, что это произойдет, когда он пожелает, и что  он  "ненаглядный  ее
птенчик".
   Когда дело было таким образом улажено, дружески и к полному  удовлет-
ворению, договор скрепили еще одной чашкой пепперминта,  которая  оказа-
лась весьма необходимой вследствие трепета и волнения, овладевших  леди.
Осушив чашку, она сообщила мистеру Бамблу о смерти старухи.
   - Прекрасно! - сказал сей джентльмен, попивая пепперминт. - По дороге
домой я загляну к Сауербери и скажу, чтобы он прислал, что нужно, завтра
утром. Так, значит, это вас и испугало, моя дорогая?
   - Ничего особенного не случилось, мой милый, - уклончиво отвечала ле-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 77
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама