Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Филип Дик Весь текст 717.4 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 62
     - Мне пойти с вами? - пробормотал Блейк.
     - Нет, сидите спокойно, вам вредно шевелиться и напрягаться, берегите
сердце, понимаете?
     Блейк утвердительно кивнул головой. Эллер пересек  рубку  и  вышел  в
коридор, потом воспользовался лифтом и через  минуту  был  в  лаборатории.
Сильвия неподвижно лежала на полу.
     - Сильвия!  -  Эллер  бросился  к  ней,  схватил  и  стал  трясти  ее
одеревеневшее и холодное тело. Она слабо шевельнулась. Эллер достал ампулу
со стимулятором, разбил ее и дал вдохнуть Сильвии. Она тихо застонала.
     - Крис? - шептала она слабым голосом. - Что случилось? Это вы? -  Она
приподнялась. - Я говорила с вами, наклонясь над столом, и вдруг...
     - Уже все в порядке, - успокоил ее Эллер, погрузившись в раздумья.  -
Непонятно, что это было. Радиация с астероида? - Он посмотрел на  часы.  -
О, господи!
     - Что случилось? - спросила Сильвия, сидя на стуле. - Что происходит,
Крис?
     - Мы были без сознания целых два дня, - сказал Эллер, не отрывая глаз
от часов, - тогда объяснимо и это. - Он провел по щетине подбородка.
     - Но теперь с нами все в порядке, не правда  ли?  -  Сильвия  указала
рукой на клетку с хомячками. - Они уже пришли в себя, но  почему-то  ходят
по кругу.
     - Пойдем, поднимемся наверх, надо поговорить, проверить все  приборы.
Попробуем разобраться, что случилось, - сказал Эллер, протягивая ей руку.


     - Я должен признаться, - угрюмо выдавил Блейк, - что я ошибся. Нам не
следовало приземляться на этот астероид.
     - Я считаю, что радиация шла из центра астероида.  -  Эллер  начертил
линию, изображающую волну, быстро распространяющуюся, а потом спадающую. -
Это похоже на пульсацию из астероида.
     - Мы бы попали под воздействие  второй  волны,  если  бы  вовремя  не
взлетели, - вставила Сильвия.
     - Вторая волна  была  зарегистрирована  примерно  через  четырнадцать
часов после первой. По-видимому, в недрах астероида  -  залежи  минералов,
периодически  излучающие  радиацию.  Это  короткие   волны,   похожие   на
космические лучи.
     - Но совсем другие. Они прошли через наш экран.
     - Этим объясняется отсутствие жизни на  астероиде,  здесь  ничего  не
может существовать! Волна ударила нас в полную силу.
     - Крис! - сказала Сильвия. - Как  вы  думаете,  не  повлияла  ли  эта
радиация на наше здоровье? Или...
     - Я не уверен,  что  мы  вне  опасности,  -  он  протянул  график  на
миллиметровке.  -   Посмотри   сюда!   Если   наша   кровеносная   система
восстановилась полностью, то нейрологические показания изменились.
     - И что это значит?
     - Не знаю. Я не специалист в области нейрологии. Я  просто  сравниваю
данные, полученные сейчас и месяц или два  назад,  но  не  знаю,  что  это
значит.
     - И вы думаете, это серьезно?
     - Наши организмы  попали  под  влияние  волны  неизвестной  радиации,
которой мы  подвергались  около  десяти  часов.  Мы  подверглись  сильному
воздействию. И время покажет, какие последствия она могла оставить. Сейчас
я чувствую себя неплохо. А вы?
     -  Очень  хорошо,  -  ответила  Сильвия,  стоя   у   иллюминатора   и
всматриваясь в черную пустоту космоса. - Мне хочется вернуться домой и мне
кажется,  мы  движемся  к  Земле.  Как  только  приземлимся,  нас   должны
немедленно проверить.
     - Хорошо, что наша  сердечно-сосудистая  система  не  пострадала.  Ни
тромбов, ни разрушения клеток... - это меня больше всего беспокоило...
     - Когда мы достигнем Солнечной системы?
     - Через неделю.
     - Не так уж и быстро, но будем надеяться, что мы к тому времени будем
еще живы.
     - Мы должны  вести  себя  спокойно,  -  предупредил  Эллер.  -  А  по
возвращении на Землю нас вылечат, я надеюсь, что с нами  ничем  серьезного
не произошло.
     - Я думаю, нам повезло,  что  мы  так  легко  отделались,  -  сказала
Сильвия, зевая. - Господи, как мне  хочется  спать!  Пожалуй,  я  пойду  и
прилягу. Возражений не будет?
     - Нет! - ответил Эллер. - Блейк, а не перекинуться ли  нам  в  карты?
Надо немного развеяться. В черного валета?
     - Ладно, - ответил Блейк. - Почему бы не сыграть? - Он достал  колоду
карт из кармана куртки. - По крайней мере скоротаем время.
     - Очень хорошо. - Эллер начал игру, он срезал колоду  карт  и  достал
семерку треф, которую Блейк взял червонным валетом. Играли они без  азарта
и довольно небрежно. Блейк был угрюм и зол на Эллера, что оказался неправ.
Крис тоже был не в духе и очень устал. У него болела  голова,  хотя  он  и
принял анальгетик. Он снял шлем и вытер лоб.
     - Играйте, - зло пробормотал Блейк.
     Через неделю они достигнут  Солнечной  системы.  Под  ногами  ворчали
реакторы. Больше года они не видели Землю. Какая она  теперь?  Тихая,  как
всегда? Большой зеленый шар  с  крошечными  островами,  омытыми  огромными
океанами? Как приятно приземлиться на космодроме  в  Нью-Йорке,  встретить
толпу землян, этих милых беззаботных землян, неглупых и не беспокоящихся о
том, что происходит в других мирах. Эллер улыбнулся, но сразу нахмурился.
     - Проснитесь, - прикрикнул он, увидев, как голова, Блейка  склонилась
вперед, а глаза закрылись. - Что с вами?
     Блейк вздрогнул и стал сдавать карты, но голова упала снова.
     - Простите, - пробормотал он чуть слышно и протянул руку к "прикупу",
когда Эллер стал рыться в колоде, чтобы  раздать  остальные  карты.  Эллер
поднял глаза и увидел, что Блейк уже спит. Он дышал спокойно и похрапывал.
Эллер встал, выключил свет, пошел  в  туалетную  комнату,  снял  куртку  и
открыл кран с горячей водой. Как приятно будет лечь в  постель,  забыть  о
всем случившемся! Как болит голова! Эллер остановился, наблюдая, как  вода
течет по рукам. Он был ошарашен и молчал; не в силах вымолвить  ни  слова.
Его ногти исчезли.
     Испугавшись, он поднял голову и посмотрел  в  зеркало.  Потом  провел
рукой по волосам, они  выпадали  клочками  и  большими  прядями.  Ногти  и
волосы... Он попытался взять себя в руки и успокоиться. Это  радиация,  ну
конечно, радиация! Он стал рассматривать руки. Ногтей как будто никогда не
было на ставших заостренными и гладкими пальцах. Паника охватила Эллера, и
его не покидала мысль: только ли у него? А у Сильвии? Он  надел  куртку  и
снова посмотрел на себя в зеркало, приложив руку к вискам; ему было ужасно
плохо. Он, вытаращив  глаза,  смотрел  на  ставшую  совсем  лысой  голову,
волосы, падая, покрыли плечи. Лысый череп  блестел  и  стал  непристойного
розового цвета. Его голова стала вытягиваться и приобрела форму шара,  уши
и лоб сморщились, а ноздри уменьшились и очутились  под  глазами.  Лицо  с
каждой минутой принимало омерзительный вид. Весь дрожа, он приоткрыл  рот,
зубы зашатались, некоторые из них отделились и выпали. Это смерть?  А  что
происходит с другими?
     Эллер выскочил из туалетной комнаты и, задыхаясь, бросился  к  лифту.
Дыхание стало частым, сдавливало грудь, сердце болело и  учащенно  билось,
ноги ослабели. До него донесся звук: разъяренное  мычание  быка.  Это  был
голос Блейка, охваченного ужасом и паникой.
     "Вот и ответ, - подумал Эллер. - По крайней мере я не один!"
     Гаррисон Блейк смотрел на него испуганно. Блейк, без волос,  с  лысым
розовым черепом, тоже выглядел непривлекательно. Голова  распухла,  ногтей
не было. Он стоял перед пультом и смотрел то на себя, то  на  Эллера.  Его
униформа сидела мешком на его исхудавшем теле.
     - Нам повезет, если мы  останемся  живы.  Странные  последствия  этой
космической радиации. Это черный день в нашей жизни, когда мы приземлились
на этот...
     - Эллер, - прошептал Блейк. -  Что  делать?  Мы  же  не  сможем  жить
такими, какими стали! Ты только посмотри на меня.
     - Знаю. - Эллер сжал рот, ему было очень  трудно  говорить,  так  как
зубы все почти выпали,  и  он  почувствовал  себя  беззубым  младенцем,  с
неподвластным себе телом, без волос... Когда же это кончится?
     - Мы не можем вернуться такими! - прикрикнул Блейк. -  Боже  мой,  мы
чудовища. Мутанты. На Земле нас посадят в клетку как зверей, а люди...
     - Прекратите, - сказал Эллер. - У нас есть шанс  выжить,  и  берегите
ноги, садитесь!
     Блейк, тяжело дыша, постоянно вытирал свой лоб.
     - Сейчас я больше всем переживаю  за  Сильвию,  -  произнес  Эллер  с
беспокойством в голосе. - Она страдает больше нас. Я все думаю: спуститься
к нерв лабораторию или нет. Может, она...
     Вдруг засветился экран.
     - Крис! - донесся полный ужаса крик  Сильвии.  Она  не  появилась  на
экране и, по-видимому, держалась от него в стороне.
     - Да. Как вы?
     - Как я? - В голосе девушки слышалась истерическая дрожь. -  Я  боюсь
смотреть на вас, и вы не старайтесь меня увидеть  на  экране.  Это...  это
ужасно! Кошмарно! Что мы будем делать?
     - Что делать, я не знаю. Как говорит Блейк, мы не можем в таком  виде
появиться на Земле.
     - Я тоже не хочу возвращаться! Не могу!
     - Это мы обсудим потом, - сказал наконец Эллер, -  нет  необходимости
сейчас  говорить  об  этом.  Это  последствия  радиации,  и  если   эффект
временный, то нам смогут помочь хирурги. Не стоит забивать этим голову.
     - Не думать  об  этом?  Вы  считаете  это  пустяком?  Неужели  вы  не
понимаете, что мы стали чудовищами? Ни зубов, ни  ногтей,  ни  волос...  А
наши головы...
     -  Я  понимаю  вас.  Можете  к  нам  не  подниматься,  а  остаться  в
лаборатории. Разговаривать мы с вами будем по видео.
     Сильвия глубоко вздохнула.
     - Как скажете. Вы ведь по-прежнему капитан. - Она выключила экран.
     - Блейк, ты можешь говорить? Как ты себя чувствуешь? - Эллер  оглядел
его. Вид у него был совсем болезненный.  Громадный  лысый  череп  испускал
какое-то сияние и был увенчан чем-то вроде купола. Когда-то  крупное  тело
Блейка усохло, грудь впала, руки, как палочки, покачивались.
     - В чем дело? - спросил Блейк.
     - Просто хотел посмотреть на...
     - Не очень-то приятно на вас смотреть.
     - Согласен. - Эллер сел в другой угол, сердце его колотилось,  дышать
было трудно. - Бедная Сильви! Ей труднее всего...
     - Нас всех стоит жалеть. Мы - чудовища, нас уничтожат  или  запрут  в
клетках. Лучше быстрая смерть. Мутанты, гидроцефалы!
     - Нет! Не последнее! - возразил Эллер. - Наш мозг не тронут,  мы  еще
можем думать, и этим надо пользоваться.
     - Главное, мы узнали, почему на астероиде  нет  жизни,  -  иронически
буркнул Блейк. - Нам повезло! Мы подверглись радиации. Под ее воздействием
разрушаются органические ткани, происходят мутации в клеточных  структурах
и в функционировании организма вообще.
     Эллер внимательно посмотрел на него.
     - Говоришь ты очень заумно, Блейк.
     - Зато это точное описание, и давайте  смотреть  правде  в  глаза.  -
Блейк  поднял  голову.  -  Мы  чудовищные  крабы,  обожженные  космической
радиацией. Мы теперь не люди и даже не человекоподобные существа. Мы...
     - Кто же мы?
     - Не знаю.
     - Странные существа, - сказал Эллер. Он с  любопытством  рассматривал
свои длинные и тонкие пальцы, шевелил ими, проводя по  поверхности  стола,
чувствуя  каждую  шероховатость,  каждую  царапину.  Пальцы  сажали  очень
чувствительными. Потом Эсер поднес их к глазам: он заметил, что стал  хуже
видеть, все было как в тумане. Когда глаза Блейка начали  исчезать  внутри
черепа, Эллер понял, что их зрение постепенно теряется,  они  слепнут.  Он
впал в панику.
     - Блейк! - вскрикнул он. - Мы слепнем, ты слышишь, мы теряем  зрение,
прогрессирующе уничтожается наша мускулатура, мы совсем ослепнем.
     - Я это знаю, - подтвердил Блейк.
     - Но почему высыхают наши глаза? А потом вообще исчезнут? Почему?
     - Атрофируются.
     - Возможно. - Эллер нашел бортовой журнал и  написал  несколько  слов
трассирующим лучом. Зрение слабело, а пальцы становились чувствительными -
необычная реакция кожи.
     - Что вы об этом скажете? - спросил Эллер. - Вместо одних  потерянных
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама