а сидел на месте летчика и сжимал рукоятки управления. Он никог-
да до этого не управлял самолетом в боевом полете. Джамми отказы-
вался брать на себя эту функцию и сейчас, но летчик, старший лей-
тенант канадских ВВС Питерсон, известный своим друзьям как Родди,
заявил, что это не просьба, а приказ. Джамми был старше Родди по
званию, но Родди был командиром экипажа, и его приказы следовало
выполнять.
- Хорошо, пьяная канадская свинья, - сказал Джамми, - только
знай: я сейчас должен лежать на пузе и наблюдать.
Заменить летчика на "ланкастере" оказалось не так-то просто,
как они оба думали. Чья-то нога в тяжелом ботинке ударила по
штурвальной колонке, и в течение какого-то времени на педали уп-
равления рулем направления не было ничьей ноги: эти два обстоя-
тельства привели к тому, что самолет занял в воздухе какое-то уму
непостижимое положение.
Сначала они пробовали шутить. Джамми сочувствовал Родди, у
которого начался понос.
- Родди, а ты знаешь, у кого коэффициент умственного разви-
тия равен одной сотне?
- Нет. У кого?
- У десяти канадцев! Ну ладно, выходи из этого богоугодного
заведения, садись на свое место и веди самолет.
- Я больной.
- Канадский шут!
- Английский дурак!
- Я говорю серьезно! Давай иди!
-Я серьезно болен. На цель самолет поведешь ты, Джамми.
- А кто будет лежать на пузе? Ты, что ли, трансатлантичес-
кий шут?
- Пусть бомбы сбросит Эл. У него это всегда получалось луч-
ше, чем у тебя.
Джамми вздохнул:
- Ну ладно. Элун, брось этот радиолокатор, иди к бомбовому
прицелу, слышишь?
- Есть, сэр, - ответил Элун. Он собрал в пачку лежавшие под
лампочкой карты и направился с ними вперед. Когда он пробирался
мимо сиденья летчика, Джамми протянул руку и ободряюще похлопал
его по спине.
- Не забудь поставить бомбы на "взрыв", Эл.
- Хорошо, сэр. В этот момент Джамми увидел со своего места
необыкновенно сильный, как ему показалось, луч прожектора,
который двигался по небу прямо на них. Луч прожектора казался си-
ним-синим, каким, как ему говорили, он и должен был быть. Джамми
торопливо нажал на педали руля направления.
Гиммель тоже увидел этот луч прожектора. Когда он двигался по
гряде облаков, они светились, как покрытое инеем стекло. Хорошо
видимый на фоне светлых облаков, как таракан на белой скатерти,
двигался силуэт самолета.
- Сообщение: литавры, литавры! - произнес Гиммель в микро-
фон. Он ввел "юнкерс" в крутое пикирование и развернул его на тот
же курс, которым следовал противник. Однако он шел слишком быс-
тро и поэтому был вынужден направить нос своего самолета вверх.
Этот маневр на какой-то момент поднимет его глаза выше обнаружен-
ного противника, но так лучше, чем показать ему выхлопное пламя
своей машины.
- Уходи влево! - крикнул Лофти Ли на бомбардировщике, пой-
манном лучом прожектора, и открыл огонь, а Мунро резко отжал
штурвал от себя и поставил самолет на крыло. Лофти тщетно пытал-
ся удержать ночной истребитель противника под прицелом своих пу-
леметов, но это оказалось невозможным, так как бомбардировщик в
это время находился в глубоком вираже. Мунро снизил горизон-
тальную скорость (а следовательно, и выхлопное пламя) до миниму-
ма и испытал приятное удовлетворение, увидев, что "юнкерс" на
большой скорости промчался над бомбардировщиком.
- Никому не стрелять! - крикнул он. - "Юнкерс" потерял нас.
- Затаив дыхание, Мунро наблюдал, как истребитель впереди тщетно
ищет упущенную цель. - Отличная работа, Лофти! - крикнул Мунро
своему верхнему стрелку, который предупредил их о приближении ис-
требителя Гиммеля. - Всем внимательно осматриваться. В такую
ночь, как эта, они поднимут в воздух все свои истребители. - Мун-
ро начал осторожно поднимать нос самолета, чтобы снова выйти на
заданную для бомбометания высоту.
- Радиолокатор действует, сэр. Я буду сбрасывать бомбы на
пожар в центре, - сказал бомбардир.
- О'кей, - ответил Мунро, - все в ваших руках.
- Левее, левее! Еще немного. Хорошо. Так держать! Левее, ле-
вее.
Пожары внизу напоминали маленьких пушистых зверушек. И они,
действительно по-звериному, то вытягивались, то сжимались.
Кое-где можно было различить крохотные яркие вспышки десятков за-
жигательных бомб. Каждый бомбардировщик сбрасывал фотобомбу, и
они освещали цель яркой, в семь миллионов свечей, вспышкой. Та-
кие бомбы сбрасывались каждые три-четыре секунды. В момент одной
из таких вспышек Мунро насчитал вблизи своего бомбардировщика еще
восемь "ланкастеров", и это так испугало его, что он отвел взгляд
на приборную панель своего самолета.
- Левее, левее! Так держать!
Ошибочное восприятие этих команд было исключено, ибо слово
"левее" всегда произносилось дважды. Добавочные слова "Так дер-
жать!" без всякой паузы бомбардир произносил тогда, когда хотел,
чтобы Мунро только слегка довернул влево. Начался интенсивный зе-
нитный огонь. Небольшие очаги пожара ползли по нитям прицела му-
чительно медленно: горящая школа, горящий газопровод, горящий
альтгартенский рынок. Бомбардир ждал, когда к перекрестью подой-
дет самый крупный пожар - горящие здания в районе больницы.
- Левее, левее! Так держать! - Граница очага наползла на пе-
рекрестье. - Бомбы сброшены!
Бомбосбрасыватель был установлен на залповое бомбометание.
Весь бомбовый груз был сброшен одновременно, и "ланкастер" под-
бросило вверх. Мунро поднял нос самолета. Еще тридцать секунд они
летели по горизонтальной прямой, ожидая, когда взорвется фотобом-
ба и аэрофотоаппарат зафиксирует, с какой точностью были сброше-
ны бомбы.
- О'кей, - сказал Мунро и начал медленно разворачиваться. -
Летим домой.
Всего в ста ярдах позади "ланкастера" Мунро шел бомбардиров-
щик, управляемый Джамми Джайлзом. Джамми прилагал все свое уме-
ние к тому, чтобы как можно аккуратнее выполнять команды бомбар-
дира, но так уж получалось, что его довороты оказывались все вре-
мя чересчур большими.
- Левее, левее! - говорил Элун. - Правее. Слишком много, ле-
вее, левее. Так держать. Нет, слитком поздно. Правее. Так дер-
жать. Так, так, хорошо. Держи так!
Желтые огни от ориентирно-сигнальных бомб проскользнули нам-
ного левее от перекрестья прицела. Самолет прошел над церковью
Либефрау. Штурвал дернулся во вспотевших руках Джамми.
- Бомбы сброшены, Джамми. Боюсь только, не очень точно, -
доложил Элун.
- Давай сматываться отсюда, - ответил Джамми и начал разво-
рот, увеличив с помощью бортинженера скорость полета.
- Подожди, пока взорвется фотобомба! - крикнул ему Родди,
когда самолет начал крениться.
- Вот дьявол! - проворчал Джамми. - Я и забыл. Ну ладна,
черт с ней. Дай мне курс домой, Элун.
- Ложись на двести восемьдесят четыре градуса, Джамми, и
держись на нем точно четыре минуты. . - Закрой створки бомболюка,
ты, болван!
- А я и забыл о них.
- А вот сделать снимок ты действительно забыл, - насмешливо
сказал Родди.
-Слушай-ка, ты, бездельник! Неужели ты думаешь, что я спе-
циально повернул, чтобы не делать снимка?
- Английский ублюдок!
- А ты дезертир.
- Ты выпил перед вылетом, Джамми? - спросил Родди. .
Несколько секунд Джамми не отвечал.
- Всего пару рюмок, - виновато признался наконец Джамми.
И тогда сразу всем стало ясно, почему обычно не очень-то
храбрый Джамми проявил такое веселое безразличие к опасности.
Сидящий на месте летчика Джамми сначала очень смутился, а по-
том подумал: "Пусть уж они лучше знают".
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
В ратуше телефоны бургомистра звонили беспрерывно: "Час трид-
цать девять. Флораштрассе. Фугасные. Пятнадцать раненых, двое
убитых. Подземные магистрали не повреждены. Улица завалена". Те-
лефонистка прикусила губу, когда добавила эту телефонограмму к
множеству других, нанизанных на канцелярскую наколку. Телефонис-
тка жила на Флораштрассе. "Час сорок одна. Больница Святого Анто-
ния. Фугасные. Число пострадавших не известно. Подземные магис-
трали не повреждены. Улица завалена".
Бомбы с самолета Мунро попали прямо на парадные ступеньки
неоклассического фасада больницы Святого Антония. Рухнули строй-
ные колонны и большой фронтон, за ними некоторые балочные фермы.
В передней части здания, к счастью, находились главным образом
служебные кабинеты, главная лестница, лифт, справочное бюро и
склады. Сильно пострадал один из операционных залов. Швейцару
оторвало ногу, дежурный врач получил сильные ожоги паром из пов-
режденной системы центрального отопления. Двух операционных сес-
тер пришлось выводить из шокового состояния, а также перевязы-
вать им много-. численные легкие ранения. Четверо больных получи-
ли порезы от разлетевшихся осколков стекол. После взрыва бомб все
считали чудом, что причиненный ущерб пока невелик. Однако налет,
по существу, только начался.
Наклонных скатов и большого, предназначенного для кроватей
лифта больше не существовало, так что эвакуация людей с верхних
этажей стала невозможной. Вспышки взрывов бомб и зенитных снаря-
дов ярко освещали лица перепуганных, попавших в ловушку больных в
палатах.
Узнав, что в месте соединения водопроводных труб в районе
Постгассе упали мощные двухтысячефунтовые бомбы, бургомистр от-
дал категорическое распоряжение бросить все силы на ремонт труб.
Этими работами следовало заняться в первую очередь. Инженеры и
техники прибыли к месту повреждения буквально через четыре мину-
ты. Они поддерживали слабый поток воды в трубах до того момента,
когда бомба, упавшая на площадь Либефрау, сильно повредила еще
одно соединение труб. Несмотря на это, инженеры продолжали ре-
монт. Они работали в глубокой яме по четыре человека поочередно:
прорыли траншею под треснувшей трубой, подвели под нее подпорки,
подняли ее до нормального положения, а затем обмотали клейкой
прорезиненной лентой. Поскольку во время работ из трубы все вре-
мя шла вода, в яме собралось много жидкой грязи. Работавший здесь
Герд Белль увяз в грязи до подмышек, и только благодаря растороп-
ности и находчивости оператора стоявшей рядом на грузовике лебед-
ки его удалось вытащить.
Вскоре в ратушу прибыл подросток из гитлерюгенда и доложил,
что повреждение главной водопроводной магистрали ликвидировано.
Теперь бургомистру предстояло принять решение, к которому он ни-
когда не готовился. Ров, снабжавший город водой, проходил мимо
водоочистительной станции, затем поворачивал в обратном направле-
нии и шел через старый город. Если преднамеренно направить основ-
ной поток воды из городской водопроводной системы в ров, то все,
кто борется сейчас с пожарами в самом центре старого города, где
огонь бушевал с наибольшей силой, получат воду.
Бургомистр посмотрел на план города. Пожары охватили церковь
Либефрау, дома возле газового завода, школу, Нерингштрассе, ста-
рый рынок, новые здания около больницы. Большинство этих объек-
тов только выиграет от направления основного потока воды в ров.
Если же принять другое решение и направить основной поток во-
ды в городскую водопроводную систему, воду получит та часть горо-
да, где расположены больничные здания. Вместе с тем если напра-
вить основной поток воды в городские водопроводные трубы, то при-
дется немедленно приказать всю пищевую воду перед использованием
обязательно кипятить. Это, конечно, создаст большие затруднения
для больницы, кухонь и вообще для каждого человека в Альтгартене.
Бургомистр провел пальцами вдоль направления основного потока во-
ды. Однако если пламя пожара перескочит на старые здания, тогда
больница Святого Антония окажется в огне, а ведь она забита
людьми, которым трудно передвигаться.