Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Де Камп Лион С. Весь текст 875.61 Kb

Башня гоблинов. Часы Ираза.

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 75
тяжело дыша.
   - Привет! - сказал Джориан. - Старина, как ты меня отыскал?
   - Ты... ох... храпел, о Король... я хотел сказать, мастер Джориан.
   - За нами погоня?
   - Да нет, по гаданию выходит, что она  давно  кончилась.  Охо-хо,  как  я
намучился! Дай передохнуть, - колдун со стоном повалился в папоротник.  -  В
жизни так не уставал. Два заклинания в один  день  чуть  меня  не  убили,  а
блуждание по лесу и вовсе доконало.
   Он уронил голову на руки.
   - Где ты спрятал припасы?
   - Погоди, я так измучился, даже  думать  не  могу.  Как  тебе  понравился
загробный мир?
   - Ой! Ужас, хоть я мало что видел, -  сказал  Джориан  и  стал  описывать
дорогу из цемента и с ревом несущиеся по ней  страшные  повозки.  -  Клянусь
рогами Тио, жить там куда опаснее, чем у нас со всеми нашими войнами, чумой,
разбойниками и  диким  зверьем!  Нет  уж,  я  лучше  попаду  в  какую-нибудь
мальванскую  преисподнюю,  где  человеку  грозит  всего   лишь   встреча   с
парочкой-другой чудненьких кровожадных демонов.
   - Ты видел... встречал тамошних жителей?
   - Ага, один малый, кажется, плотник, остановил экипаж и поболтал со мной,
хотя ни он меня, ни я его тарабарщины не понял. Он так  на  меня  уставился,
будто он ксиларец, а я обезьянец из Комилакха, которого он вдруг встретил на
родной улице, - и Джориан описал человека в длинных панталонах.
   Карадур вяло хихикнул.
   - Это не плотник, а страж порядка. Он умеет владеть оружием, но применяет
его не против иноземцев, а против преступников  своей  страны.  Думаю,  и  в
некоторых городах-государствах  твоей  Новарии  есть  отряды  таких  крепких
парней.  Эта  реальность  славится  сказочным   богатством   и   диковинными
аппаратами, но не хотел бы я когда-нибудь там воплотиться.
   - Почему?
   - Потому что в этом измерении правит низменный материализм, а  волшебство
совсем захирело, и им  никто  не  пользуется.  Что  там  делать  образцовому
чудотворцу вроде меня? Насколько я знаю, те, кто слывет  в  этой  реальности
волшебниками, зачастую просто мошенники. Да что там: в этом мире  даже  боги
превратились в бледные призраки. Они способны принести лишь мелкие радости и
огорчения тем, кого любят и ненавидят. Да и то не всегда.
   - Тамошние жители что, совсем неверующие?
   - Может, совсем, а может, притворяются. Еще они привечают всяких магов  -
астрологов, некромантов. Конечно, боги и колдуны этой  реальности  не  могут
навлечь на его жителей  серьезные  беды  или  принести  большую  удачу,  но,
воплощаясь там, люди несут в себе память о предыдущей жизни  в  нашем  мире,
когда колдовство действительно обладало могучей и ужасной силой.
   Джориан прихлопнул комара.
   - Значит, я, имея мозгов не больше, чем кочан капусты, мог бы неплохо там
устроиться.
   - Не совсем так, скорее наоборот.
   - Почему это?
   - Твои главные достоинства в нашем мире - сила и ловкость - там ничего не
значат, потому что все делают бездушные машины. К  чему  выносливость,  если
ты, сев утром на лошадь, одолеешь к вечеру сорок лиг, а  любая  механическая
повозка, которые ты там видел, проедет за то же  время  втрое  больше?  Твоя
мощь никому не  нужна,  так  же,  как  моя  нравственная  чистота  и  знание
оккультных сил.
   - Я же не полный дурак, хоть мускулы у меня действительно помощнее, чем у
прочих, - сказал Джориан. - Но может, ты и прав.  Ладно,  старина,  день  не
вечно будет длиться. Так что, ежели ты готов, пойдем-ка поищем наши припасы.
   - Да, готов, хотя и  без  всякого  удовольствия.  Колдун  с  причитаниями
поднялся на ноги и принялся шарить посохом под ближайшими кустами.
   - Ну-ка, поглядим, куда я запрятал эту проклятую штуку? - бормотал он.  -
Тц-тц. Я же помню, что положил ее под выступ валуна и забросал листьями.
   - Здесь нет никаких валунов, - с легким нетерпением отозвался Джориан.
   - Да уж, да уж. Кажется, то место было повыше. Поищем немного севернее.
   Они двинулись в указанном направлении и следующие  два  часа  рыскали  по
лесу в поисках валуна.
   - Поглядим, поглядим... - бормотал Карадур. - Замшелый  гранитный  валун.
Тебе, о Джориан, примерно по плечо... я уверен... я думаю...
   - А ты не видал рядом какого-нибудь дерева или еще чего приметного?
   - Дай подумать. Ах да, я заметил три дерева, с трех сторон от тайника. Но
здесь так много этих проклятых деревьев.
   - Почему бы тебе не поворожить?
   - Потому  что  моя  колдовская  сила  временно  истощилась.  Надо  искать
обычными способами, других нет.
   Они вернулись к болоту и, немного изменив направление, снова принялись за
поиски. В  косых  лучах  заходящего  солнца,  пробивающихся  сквозь  листву,
роилась мошкара.
   - Не это дерево? - спросил Джориан.
   - Ну, конечно, вот оно! - обрадовался Карадур. - Теперь поищем остальные.
   - Здесь столько же валунов, сколько рыб в пустыне Федиран.
   - Валун? Валун? Какой... ах... я  вспомнил!  Я  же  его  спрятал  не  под
валуном, а под поваленным деревом. Вот оно!
   И Карадур указал на большое дерево, которое загородило им дорогу.  Они  в
мгновение ока разбросали листву и вытащили на свет холщовый мешок. Джориан с
досады присвистнул; его и раньше частенько раздражала забывчивость  колдуна.
Правда, он тут же одернул себя: нельзя быть слишком строгим к тому, кто спас
тебе жизнь.

   К заходу солнца Джориан преобразился. Теперь он, как заправский  лесовик,
был одет в простой коричневый кафтан, короткие  штаны,  высокие  шнурованные
башмаки - вместо вконец изорванных шелковых туфель - и видавшую виды зеленую
шляпу с замусоленным фазаньим пером, торчащим из-за ленты. На поясе болтался
короткий тяжелый охотничий меч, годный скорее  для  игры  в  лапту  и  рубки
кустарника, чем для поединка.
   - А с ней что делать? - спросил Джориан и указал на ксиларскую корону.  -
Кучу львов можем огрести.
   - Ни в коем случае, мой мальчик! - запротестовал Карадур. -  Если  что-то
тебя и выдаст, так это она. Стоит показать ее любому золотых дел мастеру или
ювелиру, или меняле на сто лиг в округе, и молва птицей долетит до Ксилара.
   - Переплавим, и дело с концом.
   - У нас нет печи и тигеля,  а  покупать  их  -  значит  навлечь  на  себя
подозрения не меньше, чем самой короной. К тому же  древние  создатели  этой
золотой вещи наверняка наделили ее волшебными  свойствами,  неоценимыми  для
занятий магией. Непростительно спалить эти свойства в печке.
   - Что же делать?
   - Самое лучшее спрятать ее здесь вместе с твоей старой одеждой. Если  все
пойдет хорошо, потом заберешь. Или, скажем, договоришься с ксиларцами - твоя
голова в обмен на их корону. А что, ты разве не прихватил с собой денег?
   - Прихватил. У меня в поясе под одеждой сто  новеньких  золотых  львов  -
прямо с королевского монетного двора. Кабы пожадничал, лежать бы мне  сейчас
на дне Трясины Мору. Что ж, всех денег не унесешь.
   - Но, сын мой, это же огромное богатство!  Да  не  допустят  боги,  чтобы
какой-нибудь грабитель услышал, сколько денег у тебя в поясе.
   - Знаешь, в наших обстоятельствах сохраннее держать капитал при себе.
   - Ты прав. Но пытаться продать корону все-таки слишком опасно. А  теперь,
пока не стемнело, я должен тебя постричь.
   Джориан сел на поваленное дерево, и  Карадур,  вооружившись  ножницами  и
гребнем, принялся за дело. Время от времени он  просил  Джориана  прекратить
болтовню, но бывший король не умел долго молчать.
   - Печально, - разглагольствовал Джориан, - что мой народ  -  ведь  это  и
вправду был мой народ - лишился всех своих  развлечений:  отсечения  головы,
коронации, раздачи даров, состязаний по бегу, стрельбе,  борьбе,  футбола  и
хоккея, пения и танцев, да еще и пира в придачу.
   - Который, вне всякого сомнения, закончится бесподобным разгулом мерзкого
греховного пьянства и распутства, - поддакнул Карадур,  трудясь  над  правым
виском Джориана. - Так что,  если  угодно,  можешь  себе  во  вред  заняться
благотворительностью. Еще не поздно передумать и вернуться.
   - Не-е... Я привык принимать вещи такими, какие они есть. Да  и  боги  на
моей стороне, а то б они не позволили мне уйти так далеко, правда?
   - Аргумент убедителен, если считать,  что  богам  есть  дело  до  каждого
смертного - философы уже тысячу лет ведут об этом  жаркие  споры.  По-моему,
главное,  что  помогло  тебе  ускользнуть,  это  мое  волшебство,  усиленное
нравственной чистотой, благоприятное положение планет, да еще  твоя  сила  и
храбрость. Легче  блоху  подковать,  чем  найти  событие,  проистекающее  из
какой-то одной причины. Я совсем заболтался, а надо еще отстричь эти ужасные
усы.
   - Ах ты, старый злодей! От зависти всю мою юную красоту готов извести!  -
хмыкнул Джориан. - Но снявши голову, по волосам не плачут. Стриги!
   Теперь вместо пышной гривы на голове бывшего короля топорщился ежик волос
не длиннее ногтя. Усы Карадур тоже отхватил почти начисто.
   - Ну вот, - сказал он, - отрастут борода и усы - ни одна живая душа  тебя
не узнает.
   - Если меня не выдадут рост, вес,  голос  и  шрам  на  носу,  -  возразил
Джориан. - Ты можешь произнести  такое  заклинание,  чтоб  я  превратился  в
тощенького светловолосого парнишку?
   - Мог бы, если бы уже не произнес двух с утра пораньше. Только это ничего
не даст: фантомы  держатся  час-два,  не  больше.  Да  и  вряд  ли  кто  нам
встретится по пути к Ритосу-кузнецу, разве что случайный  охотник,  угольщик
или жалкий батрак. Какой толк в маскараде?
   - Он помешает им натравить на меня ксиларских ищеек.
   - Правильно; но представь, ты подходишь к ним подростком и вдруг прямо на
глазах превращаешься в самого себя. Такое у кого хочешь вызовет подозрение.
   Джориан вытащил из холщового мешка большую кожаную сумку и достал  оттуда
каравай и кусок вяленой оленины. И  то,  и  другое  он  уплетал  с  завидным
аппетитом. Карадур удовольствовался маленьким кусочком хлеба.
   - Мой мальчик, тебе придется обуздать свой  неуемный  аппетит,  -  сказал
колдун.
   - У меня-то неуемный? - с  набитым  ртом  отозвался  Джориан.  -  Клянусь
золотыми локонами Фрэнды, я только червячка заморил. Ты как  думаешь,  можно
слона накормить одной сладкой булочкой?
   - Я хотел сказать, что надо заглушать низменный голос желудка; к тому  же
этой провизии должно хватить до Ритосова дома,  где  тебя  ждут.  Поройся  в
мешке и найдешь план: там нарисовано, как добраться до места.
   - Хорошо, хоть я уже бывал в этих местах, когда гонялся за  разбойниками.
Здесь ходу не больше одной лиги.
   - Говорят, - снова завел Карадур, - у Ритоса есть дочь или племянница, на
которую распутные молодые болваны вроде тебя пялят бесстыжие  глаза.  Ты  на
нее не заглядывайся, каждый грех сладострастия осложняет мою задачу.
   - У меня-то сладострастие? - вскинув брови, изумился Джориан. -  Стану  я
бегать по бабам, когда у меня дома пять молодых  красивых  жен!  Да  я  буду
только рад передышке, чтоб я в дерьме утонул, - хоть и скучаю по  карапузам,
что по мне ползали. Но давай о Ритосе-кузнеце. Почем ты знаешь,  что  он  не
выдаст меня ксиларцам? Он может неплохо  заработать,  ежели  наведет  их  на
след.
   - Умолкни! Ни у одного посвященного  Сил  Прогресса  не  хватит  подлости
предать другого посвященного!
   - Но ты же сам говорил, что этот  Ритос  против  тебя.  Я  пять  лет  был
королем; может, это меня ничему и не  научило,  но  одно  я  усвоил:  никому
нельзя доверять сверх меры.
   - Он действительно принадлежит к Черной Ложе, или Благодетелям,  и  стоит
за то, чтобы не выпускать могучие силы волшебства за границы нашего круга. Я
же принадлежу к Белой Ложе, или Альтруистам, и готов нести волшебство в  мир
и помогать всем, кто трудится  в  поте  лица  своего.  Однако,  несмотря  на
внутренние разногласия, мы едины перед миром, лежащим  вне  пределов  нашего
ученого ордена. Я уверен в Ритосе, как в самом себе.
   - Судя по названиям лож, вы чисты, что талая вода. И все  же  я  за  свое
царствование такого насмотрелся...
   Карадур положил Джориану на колено темную костлявую руку.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 75
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама