Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Гримм, братья Весь текст 1417.21 Kb

Собрание сочинений (200 сказок)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 121
никак не мог из того леса выбраться".
   Так и жил он в замке еще дня два и тем временем разузнал все, что ка-
салось заколдованного леса, и наконец сказал: "Я  еще  раз  должен  туда
съездить поохотиться".
   Как ни старались старый король и молодая королева отговорить  его  от
этого намерения, он настоял на своем и выехал на охоту с большою свитою.
   Когда он прибыл в лес, с ним случилось все точно так же, как и с  его
братом: он точно так же увидел белоснежную лань и  сказал  своим  людям:
"Останьтесь здесь и подождите, пока я вернусь", - въехал в лес, и  звери
его за ним же побежали.
   Точно так же не мог он нагнать этой лани и забрался так далеко в лес,
что должен был в нем заночевать.
   И когда он развел огонь, точно так же услышал, как ктото над ним сто-
нет: "У-у-у, как мне холодно!"
   Глянул вверх - и та же самая ведьма сидела на  дереве  среди  ветвей.
"Коли тебе холодно, так сходи сюда, тетка, да и грейся!" - "Нет, - отве-
чала она, - твои звери искусают меня". - "Они тебя не тронут". - "А  вот
я тебе отсюда скину прутик, - сказала  ведьма,  -  ты  их  тем  прутиком
хлестни, так они и точно меня не тронут".
   Но охотник не доверился старухе и сказал: "Зверей своих я твоим  пру-
тиком хлестать не стану; сходи сюда сама, а не то я тебя стащу  с  дере-
ва".
   Тогда уж она ему крикнула: "Мало ли чего ты захочешь! Да и что ты мне
можешь сделать?" - "А вот что: не сойдешь доброй волей, так я тебя выст-
релом собью с дерева". - "Стреляй, пожалуйста, я твоих пуль-то и не  бо-
юсь вовсе!"
   Он прицелился в нее и выстрелил, но  ведьма  была  заговорена  против
всяких свинцовых пуль, она громко и раскатисто  рассмеялась  и  сказала:
"Небось, не попадешь в меня!"
   Но он был малый не промах: оборвал три серебряных пуговицы  со  своей
одежды, зарядил ими ружье (а против серебряной пули  она  заговорена  не
была), и чуть только выстрелил, ведьма с визгом грохнулась с дерева.
   Тогда он наступил на нее ногою и сказал: "Старая ведьма, если ты тот-
час не скажешь мне, куда ты подевала моего брата, то я тебя сейчас схва-
чу в охапку и брошу в огонь!"
   Ведьма перепугалась, стала просить пощады и сказала:  "Он  вместе  со
своими зверьми лежит окаменелый во рву". Тогда он вынудил  ее  за  собою
следовать, грозил ей и сказал: "Старая чертовка, ты теперь должна  вновь
оживить и моего брата, и всех тех, кто с ним вместе брошен тобою в  этот
ров! Не то тебе одна дорога - в огонь!"
   Она взяла какой-то прутик в руки, прикоснулась им к  камням:  и  ожил
его брат со своими зверьми, и многие другие - купцы, ремесленники,  пас-
тухи; все поднялись изо рва, поблагодарили охотника за свое освобождение
и разбрелись в разные стороны.
   А братья-близнецы, свидевшись после долгой разлуки, целовались и  об-
нимались, и от души радовались.
   Затем схватили они ведьму, связали и бросили в  огонь,  и  когда  она
сгорела, тогда и лес сам собою поредел и просветлел, так что можно  было
сквозь него видеть издали замок королевский.
   Вот и пошли оба брата вместе домой и на пути рассказывали друг  другу
все, что с ними случилось.
   Когда же младший сказал, что он теперь вместо старого короля  владеет
всею страною, то старший заметил ему: "Я в этом убедился, когда пришел в
ваш город и меня там за тебя приняли; мне оказывали  всякие  королевские
почести, а молодая королева приняла меня за своего супруга  и  заставила
сидеть с собою рядом за столом".
   Как услыхал об этом младший брат, так и вскипел ревностью, и в  гневе
выхватил меч, отсек им голову брату.
   Когда же тот пал на землю мертвый и младший брат  увидел  его  кровь,
лившуюся обильною струею, тогда его обуяло раскаяние. "Брат мой меня  от
ведьмы спас, - воскликнул он с громкими рыданиями, - а  я  отплатил  ему
тем, что убил его!"
   Но тут подошел к нему заяц и предложил ему сбегать за  корнем  жизни;
побежал и принес корень еще вовремя: мертвый ожил, и даже следа его раны
не осталось.
   Затем они пошли далее, и младший сказал: "Ты на меня похож,  как  две
капли воды, на тебе такое же королевское платье, как на мне, и такие  же
звери идут вслед за тобой, вот мы и войдем в двое  противолежащих  ворот
города и прибудем к старому королю с противоположных сторон".
   На том они и расстались; и вот к старому королю  одновременно  пришли
две стражи от двух противоположных ворот города, и каждая из них возвес-
тила, что молодой король со своими зверьми прибыл с охоты.  Король  ска-
зал: "Быть не может! Ведь эти ворота отстоят друг от друга на час пути!"
   Между тем оба брата с двух разных сторон вступили в ворота  королевс-
кого замка, и оба поднялись наверх одновременно. Тут король, обратясь  к
дочери, сказал: "Скажи ты мне, который из них твой супруг?  Они  оба  на
одно лицо, и я различить их не берусь!"
   Она заметалась в страхе, потому что и сама не могла  отличить  одного
брата от другого; но вспомнила наконец об ожерелье, которое она поделила
между зверьми, стала искать его и нашла на одном из львов  свой  золотой
замочек...
   Тогда она радостно воскликнула: "Кому этот лев служит, тот и есть мой
настоящий супруг!"
   Молодой король на это рассмеялся. "Точно, этот и есть  настоящий!"  -
сказал он, и все они вместе сели за стол, стали есть, пить и веселиться.

 
   Мужичонка
 
   В одной деревне все мужики были богатыепребогатые, и только  один  из
них был бедняк; того они так и прозвали Мужичонкой. Не было  у  него  ни
коровенки, ни деньжонок на покупку ее; а между тем и он, и его  жена  уж
так-то, так-то желали бы коровенку иметь!
   Однажды муж и сказал жене: "Слышь-ка, что  мне  в  голову-то  пришло!
Ведь крестный-то наш - краснодеревщик: пусть бы он нам теленочка из  де-
рева смастерил да темной красочкой его подкрасил, чтобы он на  всех  ос-
тальных телят похож был, авось он у нас со временем подрастет и принесет
нам коровку".
   Жене та мысль мужа понравилась, и крестный тотчас смастерил и вырезал
теленочка из дерева, и покрасил его как следует, и даже голову ему  при-
ладил так, что она могла опускаться, будто теленок траву щиплет.
   Когда на другое утро коров погнали в поле, Мужичонка  зазвал  к  себе
пастуха в дом и говорит ему: "Вот  видишь,  и  у  меня  есть  теленочек,
только он мал еще и приходится его на руках носить". Пастух сказал: "Ну,
ладно!" - взял теленка на руки, вынес его на пастбище и поставил его  на
траву.
   Теленочек все и стоял на траве, наклонив голову, как будто ел  ее,  и
пастух сказал о нем: "Этот скорехонько сам побежит - ведь вон как  траву
уписывает!"
   Вечерком, собираясь снова гнать стадо домой, пастух  сказал  теленку:
"Коли можешь целый день на ногах выстоять да наедаться досыта,  так  мо-
жешь и бегать сам, я вовсе не собираюсь тебя на руках домой тащить!"
   А Мужичонка тем временем стоял перед домом и поджидал своего теленоч-
ка; как увидел, что пастух через деревню гонит стадо и теленочка его  не
видать, он сейчас навел о нем справки.
   Пастух отвечал: "Да все еще стоит на пастбище и ест  -  не  хотел  от
травы отстать и идти со мною". Но Мужичонка сказал: "Вот еще  что  выду-
мал! Изволь-ка мне сейчас же мою скотинку пригнать!"
   Пошли они вместе обратно на пастбище, но, видно, ктонибудь украл  те-
ленка - нигде его не было. "Видно, забежал куда-нибудь!" - говорил в оп-
равдание себе пастух. "Ну, нет, брат, меня не проведешь!" - сказал Мужи-
чонка и потащил пастуха к сельскому судье, который присудил, что  пастух
за свою беспечность должен отдать Мужичонке корову взамен утерянного те-
ленка.
   Вот наконец у Мужичонки и у его жены явилась давно  желанная  корова.
Они от души ей порадовались, да беда-то в том, что не было у них корма и
нечем было корову кормить... Ну, и пришлось ее заколоть.
   Мясо посолили, а Мужичонка пошел в город шкуру  с  коровы  продавать,
чтобы на вырученные от продажи деньги заказать крестному еще одного  те-
ленка.
   По пути зашел он на мельницу  и  видит:  сидит  ворон  с  поломанными
крыльями... Он над вороном сжалился, поднял его с земли и завернул в ко-
ровью кожу. Но так как погода вдруг изменилась, поднялся бурный вихрь  и
пошел дождь, то он и не мог идти далее, вернулся на мельницу и  попросил
приютить его от непогоды.
   А мельничиха-то одна была дома и сказала Мужичонке: "Вон, ложись, по-
жалуй, на соломе", - и на ужин дала ему только хлеба с сыром.
   Мужичонка поел и улегся на соломе, а шкуру коровью положил около  се-
бя. Мельничиха и подумала: "Ну, он, верно, утомился и уж заснул!"
   А между тем пришел к ней ее,  старый  приятель,  местный  полицейский
пристав, которого мельник терпеть не мог. Мельничиха приняла его ласково
и говорит ему: "Мужа моего, который тебя не любит, дома нет,  так  мы  с
тобой сегодня угостимся на славу!"
   Мужичонка, как услышал "угостимся", так и стал досадовать на  мельни-
чиху, которая заставила его довольствоваться на ужин только хлебом и сы-
ром. И видит он - мельничиха нанесла на стол всякой всячины: и жаркое, и
салат, и пирожное, и вино!
   Чуть только они уселись за стол и собирались кушать, кто-то  постучал
с надворья. "Ах, батюшки! Да это никак муж!"
   Живо спрятала она жаркое в печку, вино - в изголовье постели, салат -
на кровать, пирожное - под кровать, а пристава - в шкаф в сенях.
   Потом отворила мужу дверь, да и говорит: "Ну, слава Богу, что ты вер-
нулся! Вот погодка-то словно светопреставленье!"
   А мельник увидал Мужичонку на соломе и спросил: "А этот молодец отку-
да?" - "Ах, этот молодец пришел сюда в дождь и бурю и просил приюта; вот
и дала ему хлеба с сыром да положила его на солому". -  "Ну,  что  ж,  -
сказал муж, - я против этого ничего не имею... Но давай же мне  поскорее
что-нибудь поесть!" - "Да нет у меня ничего, кроме хлеба и сыра", - ска-
зала жена. "Я буду всем доволен: давай хоть хлеба с  сыром!  -  а  потом
кликнул Мужичонку и добавил: - Ступай сюда, поешь еще со мною".
   Мужичонка не заставил дважды повторять, встал и стал с ним есть.  Тут
только мельник заметил коровью кожу, что лежала на полу, в  которую  за-
вернут был ворон, и спросил: "А что это у тебя такое?"  -  "Там  у  меня
предсказатель сидит!" - сказал Мужичонка.  "А  не  может  ли  он  и  мне
что-нибудь предсказать?" - спросил мельник. "Почему бы нет? Только  пре-
дупреждаю: он предсказывает только четыре раза подряд, а пятый про  себя
оставляет".
   Мельник полюбопытствовал посмотреть, как это происходит, и сказал Му-
жичонке: "Ну, ну, пусть попророчит чтонибудь". Тогда  Мужичонка  подавил
пальцем ворона в затылок, так что тот закаркал: "Крр! Крр!"  -  "Это  он
что сказал?" - спросил мельник. "А, во-первых-то, он сказал, что у  тебя
вино запрятано в изголовье".  -  "Ах,  шут  его  подери!"  -  воскликнул
мельник, пошел к постели и, точно, нашел вино под изголовьем.  "А  ну-ка
еще", - подзадоривал мельник.
   Мужичонка опять заставил ворона покаркать и сказал:
   "Во-вторых, он сказал, что в печи твоей есть жаркое". - "Ах, шут  его
подери!" - воскликнул мельник, пошел к печке и нашел жаркое.
   Мужичонка и еще заставил ворона предсказывать и  сказал:  "В-третьих,
он сказал, что у тебя салат стоит на кровати". - "Ах, шут его побери!" -
воскликнул мельник, пошел и, точно, нашел салат.
   Наконец Мужичонка еще раз подавил ворона в голову так, что тот закар-
кал, и сказал: "В-четвертых, он сказал, что у тебя  пирожное  стоит  под
кроватью". - "Ах, шут его подери!" - воскликнул мельник, пошел и отыскал
пирожное.
   Тут уж мельник сел с Мужичонкой за стол, а мельничиха, насмерть пере-
пуганная предсказаниями ворона, улеглась в постель и все ключи припрята-
ла.
   Мельнику очень бы хотелось услышать и пятое предсказание  ворона,  но
Мужичонка сказал: "Уж мы сначала все это съедим спокойно,  потому  пятое
предсказание у него всегда бывает недоброе".
   Когда они все съели, между ними затеялся торг: сколько  даст  мельник
за пятое предсказание ворона? И торговались они долго, пока  не  сошлись
на трехстах талерах.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 121
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама