заться подозрительным. Но, по словам ответчицы, о которых вам следует
помнить, она не замечала, что за ними следят. Если это так, вам надлежит
решить, действительно ли она опасалась вызвать подозрения...
Глаза Динни оторвались от лица судьи и устремились на присяжных. Она
силилась угадать, что кроется за этими двенадцатью невыразительными ли-
цами, а из головы у нее не выходил тот "кардинальный фактор", что не по-
верить - легче, чем поверить. Как только голоса и лица свидетелей перес-
танут воздействовать на присяжных, наиболее пикантная версия немедленно
покажется им самой убедительной. Но тут она услышала слово "возмещение"
и снова перевела взгляд на лицо судьи.
- ...поскольку, - продолжал тот, - в случае положительного для истца
вердикта немедленно встанет и вопрос о его денежных претензиях. В этой
связи я должен обратить ваше внимание на несколько важных моментов.
Нельзя сказать, чтобы в наши дни бракоразводные процессы часто сопровож-
дались исками о возмещении ущерба и чтобы суд сочувственно встречал по-
дачу последних. Теперь не принято переводить отношения с женщиной на
язык денежных расчетов. Лет сто назад еще бывали случаи, хотя уже и в то
время считавшиеся противозаконными, когда муж уступал свою жену за опре-
деленную компенсацию. Но эти дни, слава богу, давно прошли. Конечно,
возмещения по суду можно требовать и теперь, но такие претензии не долж-
ны иметь ничего общего с местью и должны сообразоваться с материальными
возможностями соответчика. В данном случае истец заявил, что, если ему
присудят возмещение, он положит деньги на имя жены. Так в наши дни обыч-
но и делается. Что касается материальных возможностей соответчика, то,
обсуждая вопрос о возмещении, вы должны учитывать, что соответчик не
располагает частными источниками доходов, как заявил и вызвался доказать
его защитник. Юрист никогда не сделает подобного заявления без достаточ-
но веских оснований, и мне думается, вы можете поверить словам соответ-
чика, показавшего, что единственным источником существования является
для него... э-э... место с годовым окладом в четыреста фунтов. Таковы те
соображения, которыми вам надлежит руководствоваться, обсуждая сумму
возмещения ущерба, если вы решите взыскать таковое. А теперь, господа
присяжные, я предлагаю вам приступить к выполнению вашей задачи. От ва-
шего вердикта будет во многом зависеть будущее сторон, и я уверен, что
вы отнесетесь к ним со всем возможным вниманием. Если вам угодно, можете
удалиться.
Динни с изумлением увидела, что судья тут же взял какой-то лежавший
перед ним на бюро документ и погрузился в изучение его.
"А ведь он славный старик!" - подумала девушка и перевела глаза на
присяжных, встававших со своих мест. Теперь, когда ее сестра и Тони Крум
прошли через все испытания, она утратила интерес к происходящему, как,
впрочем, и публика, которой на сегодняшнем заседании почти не было.
"Люди приходят сюда только затем, чтобы полюбоваться, как мучат дру-
гих", - мелькнула у нее горькая мысль.
Чей-то голос сказал:
- Если вам нужна Клер, она сидит в присутствии по морским делам.
Дорнфорд в парике и мантии сел рядом с Динни:
- Какое резюме сделал судья?
- Очень хорошее.
- Он вообще добрый человек.
- Зато на воротниках адвокатов следовало бы крупными буквами напеча-
тать: "Доброта - качество, излишек которого не вредит".
- С таким же успехом можно выгравировать это на ошейниках ищеек,
взявших след. Но даже теперешний суд лучше того, каким он был раньше.
- Очень рада.
Дорнфорд молча смотрел на нее, и девушка подумала: "Парик идет к его
загорелому лицу".
Генерал перегнулся через нее:
- Какой срок дается для уплаты, Дорнфорд?
- Обычно две недели, но его можно продлить.
- Исход дела предрешен, - мрачно объявил генерал. - Зато она отдела-
ется от Корвена!
- А где Тони Крум? - осведомилась Динни.
- Я видел его, когда входил. Стоит в коридоре у окна сразу за дверью.
Вы его легко найдете. Хотите, я схожу передам ему, чтобы он подождал?
- Пожалуйста.
- После суда прошу вас всех зайти ко мне.
Они кивнули, Дорнфорд вышел и больше не вернулся.
Динни и ее отец сидели и ждали. Появился судебный пристав и передал
судье записку; тот что-то написал на ней, и пристав унес ее обратно к
присяжным. Почти немедленно после этого возвратились и они.
Широкое доброе лицо женщины, похожей на экономку, казалось обиженным,
словно с ней в чем-то не посчитались, и Динни мгновенно поняла, что сей-
час будет.
- Вынесен ли ваш вердикт единогласно, господа присяжные?
Старшина поднялся:
- Да, единогласно.
- Считаете ли вы ответчицу виновной в прелюбодеянии с соответчиком?
- Да.
- Считаете ли вы соответчика виновным в прелюбодеянии с ответчицей?
"Разве это не одно и то же?" - удивилась про себя Динни.
- Да.
- Какое возмещение должен, по-вашему, уплатить соответчик?
- Мы полагаем, что он должен оплатить только судебные издержки сто-
рон.
"Чем больше любишь, тем больше платишь", - мелькнуло в голове у Дин-
ни. Не обращая больше внимания на слова судьи, она что-то шепнула отцу и
выскользнула в коридор.
Крум стоял, прислонясь к окну, и Динни показалось, что она никогда не
видела фигуры, исполненной такого отчаяния.
- Ну что, Динни?
- Мы проиграли. Возмещение ущерба не взыскивается, платим только су-
дебные издержки. Выйдем, мне нужно с вами поговорить.
Они молча вышли.
- Пойдем посидим на набережной.
Крум усмехнулся:
- На набережной? Замечательно!
Больше они не сказали ни слова, пока не уселись под платаном, листва
которого из-за холодной весны еще не успела окончательно распуститься.
- Скверно! - сказала Динни.
- Я выглядел форменным болваном. Теперь хоть этому конец.
- Вы что-нибудь ели за последние два дня?
- Наверно. Пил во всяком случае много.
- Что вы собираетесь делать дальше, мой дорогой мальчик?
- Съезжу поговорю с Джеком Масхемом и постараюсь подыскать себе рабо-
ту где-нибудь вне Англии.
Динни сообразила, что взялась за дело не с того конца. Пока она не
знает намерений Клер, предпринимать ничего нельзя.
- Конечно, от советов мало пользы, - опять начала она, - но не могли
бы вы подождать с месяц, прежде чем что-либо решать?
- Не знаю, Динни.
- Прибыли матки?
- Еще нет.
- Но не бросать же вам дело, не начав его?
- По-моему, у меня теперь только одно дело - как-нибудь и гденибудь
просуществовать.
- Мне ли не знать, что вы чувствуете! Но все-таки не поддавайтесь от-
чаянию. Обещаете? До свиданья, мой дорогой, я тороплюсь.
Девушка поднялась и крепко пожала ему руку.
Придя к Дорнфорду, она застала там отца, Клер и "очень молодого" Род-
жера.
У Клер было такое лицо, словно случившееся произошло не с нею, а с
кем-то другим.
Генерал расспрашивал адвоката:
- Сколько составят издержки, мистер Форсайт?
- Думаю, что около тысячи.
- Тысяча фунтов за то, что люди сказали правду! Мы не можем допус-
тить, чтобы Крум заплатил больше, чем придется на его долю. У него же за
душой ни пенса!
"Очень молодой" Роджер взял понюшку.
- Ну, - объявил генерал, - пойду, а то жена совсем извелась. Динни,
мы возвращаемся в Кондарфорд дневным поездом. Едешь с нами?
Динни кивнула.
- Отлично! Весьма вам признателен, мистер Форсайт. Значит, постанов-
ление о разводе будет к началу ноября? До свиданья.
Генерал ушел, и Динни, понизив голос, спросила:
- Теперь, когда все кончилось, скажите откровенно, что вы об этом ду-
маете?
- То же, что и раньше: если бы на месте вашей сестры были вы, мы вы-
играли бы.
- Меня интересует другое, - холодно уточнила Динни. - Верите вы им
или нет?
- В целом - да.
- Дальше этого юрист, очевидно, не может пойти?
"Очень молодой" Роджер усмехнулся:
- Никто не скажет правды, не умолчав при этом о чем-нибудь.
"Совершенно верно", - подумала Динни и спросила:
- Можно вызвать такси?
В машине Клер попросила:
- Сделаешь для меня кое-что, Динни? Привези мои вещи на Мьюз.
- С удовольствием.
- Кондафорд сейчас не для меня. Ты видела Тони?
- Да.
- Как он?
- Скверно.
- Скверно... - с горечью повторила Клер. - А что я могла сделать,
когда они на меня накинулись? Во всяком случае, ради него я солгала.
Динни, не глядя на сестру, спросила:
- Можешь ты мне честно сказать, что у тебя за чувство к нему?
- Скажу, когда сама разберусь.
- Тебе надо поесть, дорогая.
- Да, я проголодалась. Я вылезу здесь, на Оксфорд-стрит. Когда ты
приедешь с вещами, я уже приведу квартиру в порядок. Меня так клонит в
сон, что я, кажется, проспала бы целые сутки, хотя, наверно, и глаз не
сомкну. Если вздумаешь разводиться, Динни, не опротестовывай иск, иначе
будешь потом думать, что отвечала на суде не так, как надо.
Динни сжала сестре локоть и велела шоферу ехать на Саут-сквер.
XXXIV
После боя дышится еще тяжелей, чем во время него. Вы упорно думаете о
том, что "отвечали не так, как надо", и теряете всякую охоту жить. Ос-
новной закон существования доведен до его логического и - выиграли вы
или проиграли - не удовлетворяющего вас конца. Игрушка сломана, а сами
вы опустошены и обессилены. Хотя Динни пришлось только наблюдать за бо-
ем, она пребывала именно в таком состоянии. Сознавая, что она бессильна
чем-нибудь помочь сестре, девушка опять занялась свиньями и провела в
трудах целую неделю, после чего получила следующее письмо:
"Кингсон, Кэткот и Форсайт.
Олд Джуэри.
17 мая 1932.
Дорогая мисс Черрел,
Спешу сообщить Вам, что нам удалось устроить так, что судебные из-
держки не лягут ни на Вашу сестру, ни на мистера Крума. Буду признате-
лен, если вы возьмете на себя труд успокоить их обоих и Вашего отца на
этот счет.
Примите уверения в моей искренней преданности Вам, дорогая мисс Чер-
рел.
Ваш Роджер Форсайт".
Это письмо, прибывшее теплым погожим утром, когда в воздухе разносил-
ся шум косилки и аромат травы, заинтриговало девушку, хотя Динни терпеть
не могла этого слова. Она отошла от окна и объявила:
- Папа, адвокаты сообщают, чтобы мы не волновались насчет судебных
издержек. Они все уладили.
- Как!
- Они об этом не пишут, но просят успокоить тебя.
- Не понимаю юристов, - буркнул генерал. - Но раз они так говорят,
значит, все в порядке. Очень рад, - я ведь и в самом деле беспокоился.
- Еще бы, дорогой! Налить кофе?
Но Динни все же не перестала доискиваться смысла этого загадочного
письма. Может быть, Джерри Корвен сделал какой-то промах, благодаря ко-
торому защита вынудила его пойти на соглашение? Кроме того, существует
лицо, именуемое "королевским проктором" и наделенное правом кассировать
постановление суда. Или здесь что-нибудь другое?
Первой мыслью Динни было поехать к Тони Круму, но девушка отказалась
от нее из боязни, что он начнет задавать вопросы, и вместо этого написа-
ла ему и Клер. Однако чем больше она вдумывалась в письмо поверенного,
тем больше убеждалась, что должна увидеться с "очень молодым" Роджером.
Что-то в глубине души не давало ей покоя. Поэтому она условилась с адво-
катом, что тот встретится с ней в кафе около Британского музея по пути
домой из Сити, и прямо с поезда отправилась туда. Кафе было стильное,
явно претендовавшее, насколько это возможно в здании времен Регентства,
на сходство с теми кофейнями, в которых когда-то бывали Босуэл и Джон-
сон. Пол в нем, правда, песком не посыпали, но выглядел он так, как буд-
то был им посыпан. Длинных глиняных трубок посетителю не предлагалось,
но к его услугам имелись длинные мундштуки из папье-маше. Мебель была
деревянная, освещение слабое. Поскольку выяснить, какое платье носила в
те времена прислуга, не удалось, одежда официантов была цвета морской