Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 432
что и она знает это - знает, что он боится.
   У него была привычка рассказывать Ирэн обо  всем,  что  произошло  за
день: о том, что заходил тот или другой клиент; о том, что  он  составил
закладную для Паркса; о бесконечной тяжбе с Фрайером, начало которой по-
ложил еще дедушка Николае, с такой сверхъестественной осторожностью рас-
порядившийся перед смертью своим имуществом, что до него до сих пор ник-
то не мог добраться, и только для одних адвокатов эта  тяжба  служила  и
будет, вероятно, служить до второго пришествия источником  дохода;  и  о
том, что он был у Джобсона и видел, как там продали Буше,  того  самого,
которого он упустил у "Талейрана и Сына" на Пэл-Мэл.
   Сомс восхищался Буше, Ватто и всей этой школой. У него была  привычка
рассказывать Ирэн о своих делах, он не отступал от нее даже теперь и по-
долгу говорил за обедом, точно потоком слов надеялся  заглушить  боль  в
сердце.
   Если они оставались одни. Сомс часто пытался поцеловать ее, когда она
прощалась с ним на ночь. Он, вероятно, думал, что когда-нибудь она  поз-
волит ему это; а может быть, просто считал, что муж должен целовать  же-
ну. Пусть Иран ненавидит его, но он останется на высоте и не будет  пре-
небрегать такой почтенной традицией.
   Но почему она его ненавидит? Даже сейчас Сомс не мог атому  поверить.
Как странно, когда тебя ненавидят! Зачем такая крайность! А  между  тем,
он сам ненавидит Босини - этого "пирата", проходимца, этого ночного бро-
дягу. Сомс только так и представлял его себе: притаился  где-нибудь  или
бродит с места на место. А ему, наверно, туго приходится!  Молодой  Бар-
кит, архитектор, видел, как Босини с весьма кислой  физиономией  выходил
из второразрядного ресторанчика!
   И в те долгие часы, когда, лежа без сна, он думал и думал, не  находя
выхода из этого тупика, - разве только она вдруг образумится, - мысль  о
разводе по-настоящему ил разу не приходила ему в голову...
   Ну, а Форсайты? Какую роль играли они в трагедии Сомса, развивавшейся
теперь невидимо для глаз?
   Откровенно говоря, незначительную или совсем никакой, потому что  все
Форсайты уехали на море.
   Ежедневно они выходили из отелей, водолечебниц, пансионов на  морской
берег; дышали озоном, набирались его на всю зиму.
   Каждая семья, облюбовав себе виноградник, взращивала, собирала, дави-
ла виноград, закупоривала в бутылки драгоценное вино морского воздуха.
   В конце сентября Форсайты начали съезжаться в город.
   Пышущие здоровьем, с румянцем во всю щеку, они прибывали в  маленьких
омнибусах со всех вокзалов Лондона. Следующее утро заставало их за дела-
ми.
   И в первое же воскресенье дом Тимоти от завтрака и до обеда был полон
народа.
   Среди многих новостей, таких разнообразных и интересных, миссис  Сеп-
тимус Смолл сообщила, что Сомс и Ирен провели лето в городе.
   Дальнейшие интересные показания дало лицо более или  менее  посторон-
нее.
   Случилось так, что в конце сентября миссис Мак-Эндер,  большая  прия-
тельница Уинифрид Дарти, проезжая на велосипеде по Ричмонд-парку  в  об-
ществе молодого Огастоса Флиппарда, увидела Ирэн и Босини,  которые  шли
от рощицы, заросшей папоротником, по направлению к Шин-Гейт.
   Быть может, бедной миссис Мак-Эндер хотелось пить, ведь она  проехала
большой конец по трудной пыльной дороге, а, как известно всему  Лондону,
кататься на велосипеде и разговаривать с молодым Флиппардом дело  нелег-
кое даже для самого крепкого организма; быть может, вид прохладной,  за-
росшей папоротником рощицы, откуда  вышли  "те  двое",  пробудил  в  ней
чувство зависти. Прохладная, заросшая  папоротником  рощица  на  вершине
холма, ветки дубов нависают там крышей над головой, голуби заводят  нес-
кончаемый свадебный гимн, осень что-то нашептывает  влюбленным,  забрав-
шимся в папоротник, и олени неслышно проходят мимо них Рощица невозврат-
ного счастья, золотых минут, промелькнувших за долгие годы брачного сою-
за неба и земли. Священная рощица оленей, причудливых пней, фавнами ска-
чущих в летних сумерках вокруг серебристых березок-нимф!
   Эта леди была знакома со всеми Форсайтами и, побывав в свое время  на
приеме у Джун, сразу же узнала, с кем имеет дело.  Сама  она,  бедняжка,
вышла замуж неудачно, но у нее хватило здравого смысла и ловкости, чтобы
заставить мужа совершить серьезный проступок и пройти самой через брако-
разводный процесс, не вызвав осуждения общества.
   Поэтому миссис Мак-Эндер считала себя судьей в подобного рода истори-
ях, тем более что жила она в одном из тех больших домов, которые собира-
ют в своих квартирках несметное количество Форсайтов,  развлекающихся  в
свободное время обсуждением чужих дел.
   Может быть, бедняжке хотелось пить, и уж наверно она начала  скучать,
потому что Флиппард был завзятый остряк. Встреча с "этими двумя" в таком
необычном месте оказалась прямо-таки "глотком шампанского".
   Время, как и весь Лондон, снисходительно к миссис Мак-Эндер.
   Эта маленькая, но весьма примечательная женщина заслуживает внимания;
ее всевидящее око и острый язычок каким-то таинственным образом работали
в помощь провидению.
   Напуская на себя вид женщины, много испытавшей на своем веку,  миссис
Мак-Эндер отличалась удручающей осторожностью по отношению к самой себе.
Она, вероятно, больше, чем какая-либо другая светская дама, сделала все,
что было в ее силах, чтобы искоренить рыцарский дух, еще цепляющийся  за
колеса цивилизации. Она такая умница, ее так  ласково  называют  "крошка
Мак-Эндер"!
   Миссис Мак-Эндер хорошо одевалась и была членом Женского  клуба,  но,
конечно, не имела ничего общего с теми нервозными, унылыми его  членами,
которые только и думают, что о правах женщин.  Она  пользовалась  своими
правами не задумываясь, как чем-то совершенно естественным, и  прекрасно
знала, как можно добиться их, не вызвав к себе ничего, кроме восхищения,
у людей того великого класса, принадлежность к которому ей  обеспечивали
если не манеры, то рождение, воспитание и самая верная, скрытая от  глаз
печать - чувство собственности.
   Дочь бедфордширского адвоката и  внучка  священника,  она  ухитрилась
пронести все потребности, верования и чувства  светской  женщины  сквозь
тяжкий опыт супружеской жизни с безобидным художником, который был поме-
шан на природе и покинул жену  ради  актрисы;  получив  свободу,  миссис
Мак-Эндер без всякого труда проникла в самую гущу Форсайтов.
   Всегда оживленная, полная "всяких новостей", она везде была  желанной
гостьей. Встретив миссис Мак-Эндер на Рейне или в Зерматте, одну  или  в
обществе какой-нибудь леди и двух джентльменов, никто не удивлялся и  не
осуждал ее: миссис Мак-Эндер считалась женщиной чрезвычайно  осторожной;
и сердца всех Форсайтов раскрывались навстречу тому инстинкту, с помощью
которого миссис Мак-Эндер могла наслаждаться всем без  малейшего  ущерба
для себя. Существовал взгляд, что такие женщины, как  миссис  Мак-Эндер,
способны сохранить и увековечить лучший тип нашей женщины. Детей  у  нее
не было.
   Если миссис Мак-Эндер питала отвращение  к  чему-нибудь,  так  это  к
женственности, к тому, что мужчины называют "обаянием",  и  миссис  Сомс
вызывала у нее особое чувство антипатии.
   В глубине души она, вероятно, чувствовала, что стоит только  признать
мерилом обаяние, как ум и способности сейчас же отойдут на второй  план;
и миссис Мак-Эндер ненавидела ту неуловимую обольстительность, в которой
она не могла отказать Ирэн, - ненавидела тем острее, чем больше это  так
называемое обаяние путало все ее расчеты.
   Однако миссис Мак-Эндер говорила, что она не видит в этой женщине ни-
чего особенного; в ней нет "изюминки", такие не сумеют постоять за себя,
всякий может их провести - это ясно как день; она  просто  не  понимает,
что в ней находят мужчины!
   В сущности говоря, сердце у миссис Мак-Эндер было не злое, но, устра-
ивая свою жизнь после неудачного брака, она до такой степени убедилась в
необходимости иметь запас "всяких новостей", что ей не пришло даже в го-
лову умолчать о встрече в парке с "теми двумя".
   Случилось так, что в тот же самый вечер миссис МакЭндер обедала у Ти-
моти, куда она изредка заходила, чтобы "подбодрять старушек", как это  у
нее называлось. В таких случаях к обеду всегда приглашались одни и те же
гости: Уинифрид Дарти с мужем; Фрэнси, потому что Фрэнси вращалась в ар-
тистических кругах, а миссис Мак-Эндер, как известно,  писала  статьи  о
модах для "Женского царства"; и специально в качестве объектов для флир-
та оба Хэймена, если только их удавалось разыскать. Эти юноши обычно  не
произносили ни слова, но тем не менее все почему-то были убеждены  в  "л
фривольности и в том, что ям досконально известны последние новинки эле-
гантного общества.
   В двадцать пять минут восьмого миссис Мак-Эндер  потушила  у  себя  в
прихожей электричество, накинула вечернее манто с воротником из шиншилла
и, выйдя в коридор, остановилась на минуту, чтобы проверить, не забыт ли
ключ. Эти маленькие отдельные квартирки очень удобны; конечно, воздуха и
света здесь не хватает, но зато можно запереть квартиру и уйти.  Никакой
возни с прислугой, ничто тебя не связывает, как раньше,  когда  бедняжка
Фрэд вечно слонялся по комнатам с мечтательным видом. У миссис Мак-Эндер
не осталось никакой злобы к бедняжке Фрэду, уж очень  он  был  глуп;  но
воспоминание об актрисе вызывало у  нее  даже  теперь  горькую,  презри-
тельную улыбку.
   Плотно прихлопнув за собой дверь, миссис Мак-Эндер зашагала по  мрач-
ному, выкрашенному охрой коридору, вдоль бесконечной вереницы коричневых
дверей с номерами квартир. Лифт шел вниз; закутавшись до самого  носа  в
широкое манто, миссис Мак-Эндер остановилась на площадке, дожидаясь лиф-
та; ее каштановая головка была причесана  волосок  к  волоску.  Железная
дверца звякнула; она вошла в кабину. В лифте было трое пассажиров:  муж-
чина в белом вечернем жилете, толстощекий, как ребенок,  и  две  пожилые
дамы, обе в черном и в митенках.
   Миссис Мак-Эндер улыбнулась, - она знала их; и трое пассажиров, спус-
кавшиеся раньше в полном молчании, сразу же заговорили. В атом и  заклю-
чался секрет успеха миссис Мак-Эндер. Она умела вызывать на разговоры.
   Разговоров хватило на все пять этажей; мальчик-лифтер  стоял  спиной,
уткнув нахальную физиономию в решетку кабины.
   Внизу они разошлись: мужчина в белом жилете сентиментально отправился
в бильярдную, пожилые дамы - обедать,  повторяя  друг  другу:  "Очарова-
тельная женщина, такая болтушка!" - а миссис Мак-Эндер - искать кэб.
   Когда миссис Мак-Эндер обедала у Тимоти (в таких случаях самого Тимо-
ти невозможно было уговорить сойти вниз), разговор всегда  принимал  тот
более легкий, светский тон, к которому  Форсайты  прибегают  в  парадных
случаях, и это, без сомнения, и создало ей здесь популярность.
   Миссис Смолл и тетя Эстер находили в этом  живительное  разнообразие.
"Если бы только Тимоти согласился познакомиться с ней", - говорили  они.
От такого знакомства ждали много хорошего. Она может, например,  расска-
зать о последних похождениях в Монте-Карло сына сэра Чарльза Фиста,  или
о том, кто была истинной героиней модного романа Тайнмауса Эдди, от  ко-
торого все в ужасе всплескивали руками, или о шароварах - последней  но-
винке Парижа. И она, такая умница, умеет разобраться даже в таком  слож-
ном вопросе, как выбор профессии для младшего сына Николаев: посылать ли
юношу во флот, согласно желанию матери, или сделать из него  бухгалтера,
что, по словам отца, гораздо надежнее. Она категорически возражает  про-
тив флота. Если у человека нет блестящих способностей или блестящих свя-
зей, его будут совершенно беззастенчиво затирать, и в  конце  концов  на
что там можно рассчитывать, даже если дослужишься до адмирала,  -  жало-
ванье нищенское. У бухгалтера гораздо больше перспектив, только надо по-
дыскать солидную фирму, чтобы не рисковать с самого же начала.
   Иногда миссис Мак-Эндер могла  посоветовать  им  коечто  относительно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама