Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 139 140 141 142 143 144 145  146 147 148 149 150 151 152 ... 432
на улице, девицы, поработавшие на военных заводах, молоденькие продавщи-
цы - их манеры просто бьют в глаза.
   При слове "бьют" Джек Кардиган прервал свои  исторические  изыскания;
среди полного молчания мсье Профон сказал:
   - Раньше это скрывалось внутри, теперь проступило наружу.
   - Но их нравственность! - вскричала Имоджин.
   - Они нравственны не менее, чем раньше, миссис  Кардиган,  но  только
теперь у них больше возможностей.
   Это замечание, замаскированно-циническое, было принято легким смешком
Имоджин, удивленно раскрывшимся ртом Джека Кардигана  и  скрипом  кресла
под Сомсом.
   Уинифрид сказала:
   - Какой вы злой, Проспер!
   - А вы что скажете, миссис Форсайт? Вы не находите, что  человеческая
природа всегда одна и та же?
   Сомс подавил внезапное, желание вскочить и дать бельгийцу  пинка.  Он
услышал ответ жены:
   - В Англии человеческая природа не такая, как в других местах.
   Опять ее проклятая ирония!
   - Возможно. Я мало знаком с этим маленьким островом. Но я сказал  бы,
что вода кипит, везде, хоть котел и прикрыт крышкой. Мы все стремимся  к
наслаждению - и всегда стремились.
   Черт бы побрал этого человека! Его цинизм просто... просто оскорбите-
лен!
   После завтрака общество разбилось на пары для пищеварительной прогул-
ки. Из гордости Сомс не подал и вида, но он превосходно знал, что  Аннет
где-то "рыщет" с Профоном. Флер пошла с Вэлом, его она выбрала, конечно,
потому, что он знает того мальчишку. Ему самому досталась в пару  Уиниф-
рид. Несколько минут они шли по кругу в ярком потоке толпы,  раскраснев-
шиеся и сытые, затем Уинифрид сказала:
   - Хотелось бы мне, друг мой, вернуться на сорок лет назад.
   Перед ее духовными очами нескончаемым парадом проходили ее  собствен-
ные туалеты, сшитые к празднику у Лорда и  оплачиваемые  каждый  раз  по
случаю очередного денежного кризиса ее отцом.
   - В конце концов нам жилось тогда очень весело.
   Иногда мне даже хочется снова увидеть Монти. Что ты скажешь о  нынеш-
ней публике, Сомс?
   - Безвкусица, не на что посмотреть. Все стало разваливаться с появле-
нием велосипедов и автомобилей; а война довершила развал.
   - Я часто думаю: к чему мы идем? - пирог с голубями сообщил  Уинифрид
нежную мечтательность. - У меня нет никакой уверенности, что мы не  вер-
немся к кринолинам и клетчатым панталонам. Посмотри вон на то платье!
   Сомс покачал головой.
   - Деньги есть и теперь, но нет веры в устои. Мы не откладываем на бу-
дущее. Нынешняя молодежь... жизнь для них короткое мгновение -  и  весе-
лое.
   - Ах, какая шляпа! - сказала Уинифрид. - Не знаю, право, как  подума-
ешь, сколько людей убито на войне и все такое, так просто диву  даешься.
Нет другой такой страны, как наша. Проспер говорит,  что  все  остальные
страны, кроме Америки, обанкротились; но  американцы  всегда  перенимали
стиль одежды у нас.
   - Он в самом деле едет в Полинезию?
   - О! Никогда нельзя знать, куда едет Проспер.
   - Вот кто, если хочешь, знамение времени, - пробормотал Сомс.
   Уинифрид крепко стиснула рукой его локоть.
   - Головы не поворачивай, - сказала она тихо, - но посмотри направо  -
в первом ряду на трибуне.
   Сомс посмотрел, как мог, в границах поставленного условия. Там  сидел
человек в сером цилиндре, с седой бородкой, с худыми смуглыми  морщинис-
тыми щеками и несомненным изяществом в позе, а рядом с ним -  женщина  в
зеленоватом платье, темные глаза которой  пристально  глядели  на  него,
Сомса. Он быстро опустил глаза и стал глядеть на  свои  ноги.  Как  ноги
смешно передвигаются: одна, другая, одна, другая. Голос Уинифрид  сказал
ему на ухо:
   - У Джолиона вид совсем больной, но он сохранил стиль. А она не меня-
ется - разве что волосы.
   - Зачем ты рассказала Флер об этой истории?
   - Я не рассказывала; она узнала сама. Я всегда говорила,  что  так  и
выйдет.
   - Очень досадно. Она увлеклась их сыном.
   - Ах плутовка! - прошептала Уинифрид. -  Она  старалась  отвести  мне
глаза на этот счет. Что ты думаешь делать, Сомс?
   - Буду плыть по течению.
   Они шли дальше молча, едва подвигаясь вперед в густой толпе.
   - Действительно, - сказала вдруг Уинифрид, - можно сказать -  судьба.
Но это так несовременно. Смотри! Джордж и Юстас.
   Высокая и грузная фигура Джорджа Форсайта остановилась перед ними.
   - Алло, Сомс! - сказал он. - Я только что встретил Профона и твою же-
ну. Ты можешь догнать их, если прибавишь шагу. Заходил ты к Тимоти?
   Сомс кивнул, и людской поток разделил их.
   - Мне всегда нравился Джордж, - сказала Уинифрид. - Он  такой  забав-
ный.
   - А мне он никогда не нравился, - ответил Сомс. - Где  ты  сидишь?  Я
хочу вернуться на наши места. Может быть, Флер уже там.
   Проводив Уинифрид до ее места, он вернулся на свое и сидел, едва  за-
мечая быстрые белые фигурки, мелькавшие вдалеке, стук клюшек, взрывы ап-
лодисментов то с одной, то с другой стороны. Ни  Флер,  ни  Аннет!  Чего
ждать от современных женщин? Они получили право голоса. Получили  "эман-
сипацию" - и ничего хорошего из этого не вышло! Так Уинифрид  хотела  бы
вернуться назад и начать все сначала, включая Дарти? Возвратит прошлое -
сидеть здесь, как он сидел в восемьдесят третьем и восемьдесят четвертом
годах, до того как убедился, что брак его с Ирэн разрушен, до  того  как
ее отвращение к нему стало настолько очевидным, что он при всем  желании
не мог его не замечать. Он увидел ее с Джолионом, и вот пробудились вос-
поминания. Даже теперь он не мог понять, почему она была так  неподатли-
ва. Она могла любить других мужчин; в ней это было! Но перед ним,  перед
единственным мужчиной, которого она обязана была любить, перед  ним  она
предпочла закрыть свое сердце. Когда  он  оглядывался  на  прошлое,  ему
представлялось - хоть он и понимал, что это фантазия, - ему  представля-
лось, что современное ослабление брачных уз (пусть формы и законы  брака
остались прежними), современная распущенность возникли  из  бунта  Ирэн;
ему представлялось (пусть это фантазия), что  начало  положила  Ирэн,  и
разрушение шло, пока не рухнуло всякое благопристойное  собственничество
во всем и везде или не оказалось на пороге крушения. Все пошло от нее! А
теперь - недурное положение вещей! Домашний очаг! Как можно иметь домаш-
ний очаг без права собственности друг на друга? Скажут, пожалуй,  что  у
него никогда не было настоящего домашнего очага. Но по его ли  вине?  Он
делал все что мог. А наградой ему - те двое, сидящие рядом на трибуне, и
эта история с Флер!
   Охваченный чувством одиночества, он подумал: "Не стану больше  ждать!
Сами найдут дорогу до гостиницы, если захотят вернуться!" Окликнув у вы-
хода такси, он сказал:
   - На Бэйсуотер-Род.
   Старые тетки никогда ему не изменяли. Для них он был всегда  желанным
гостем. Их больше нет на свете, но остался Тимоти!
   На крыльце в открытых дверях стояла Смизер.
   - Мистер Сомс! А я как раз вышла подышать свежим воздухом. Вот-то об-
радуется кухарка!
   - Как поживает мистер Тимоти?
   - Последние несколько Дней он что-то не в себе, сэр; уж  очень  много
разговаривает. Вот и сегодня утром он  вдруг  сказал:  "Мой  брат  Джемс
сильно постарел". Он путается в Мыслях, мистер Сомс,  и  все  говорит  о
родных. Тревожится за их вклады. На днях он сказал: "Мой брат Джолион не
признает консолей". Он, видимо, очень этим удручен. Заходите же,  мистер
Сомс, заходите. Такая приятная неожиданность.
   - Я на несколько минут, - сказал Сомс.
   - Да, - жужжала Смизер в передней, где в воздухе  странно  чувствова-
лась свежесть летнего дня, - мы им последнюю неделю не совсем  довольны.
Он, когда кушал, всегда оставлял лакомые кусочки на закуску. А  с  поне-
дельника он кушает их первыми. Если вы когда наблюдали за собакой,  мис-
тер Сомс, так она всегда за своим обедом съедает вперед мясо. Мы  всегда
считали хорошим признаком, что мистер Тимоти в своем преклонном возрасте
оставляет лакомое на закуску, но теперь он стал  очень  невоздержан;  он
теперь начинает с лучших кусков. Доктор не придает этому  значения,  но,
право... - Смизер покачала головой. - Мистер  Тимоти,  кажется,  думает,
что если он не съест их сразу же, то потом они ему  не  достанутся.  Нас
это беспокоит - это, и его разговорчивость...
   - Он ничего важного не говорил?
   - Как это ни печально, мистер Сомс, но я должна сказать, что он поте-
рял интерес к своему завещанию. Просто видеть его не желает,  дуется,  а
ведь столько лет вынимал его каждое утро.  Так  странно!  Он  сказал  на
днях: "Они ждут моих денег". Я так и ахнула, потому что, как я и сказала
ему, никто, конечно, не ждет его денег. И так жаль, что он в своем  воз-
расте думает о деньгах. Я собралась с духом и сказала:  "Знаете,  мистер
Тимоти, моя дорогая хозяйка - то есть мисс Форсайт,  мистер  Сомс,  мисс
Энн, которая меня обучала, - она никогда не думала о деньгах, сказала я,
ей всего важнее было доброе имя". Он посмотрел ни меня  просто  выразить
не могу, до чего странно и очень сухо сказал: "Никому не нужно мое  доб-
рое имя". Подумайте, такие сказал слова. Но иногда он говорит вполне ра-
зумно.
   Сомс между тем разглядывал старую  гравюру  около  вешалки  и  думал:
"Ценная вещь!"
   - Я подымусь наверх, загляну к нему, Смизер, - сказал он.
   - С ним сейчас кухарка, - пропыхтела Смизер из своего корсета, -  она
будет очень рада вас увидеть.
   Сомс медленно взбирался по лестнице, думая: "Не дай бог дожить до та-
кой старости!"
   На втором этаже он остановился и постучал.  Дверь  отворилась,  и  он
увидел круглое приветливое лицо женщины лет шестидесяти.
   - Мистер Сомс! - сказала она. - Неужели! Мистер Сомс!
   Сомс кивнул.
   - Да, это я, Джейн!
   И вошел.
   Тимоти, обложенный подушками, полусидел в  постели,  сложив  руки  на
груди и уставив глаза в потолок, на котором застыла вниз  головою  муха.
Сомс стал в ногах кровати, глядя прямо на него.
   - Дядя Тимоти, - сказал он, повысив голос, - дядя Тимоти!
   Глаза Тимоти оторвались от мухи и остановились на  лице  гостя.  Сомс
видел, как бледный старческий язык прошел по темным губам.
   - Дядя Тимоти, - повторил он, - не могу ли я что-нибудь  сделать  для
вас? Не хотите ли вы что-нибудь сказать?
   - Ха! - произнес Тимоти.
   - Я пришел проведать вас и посмотреть, все ли у вас благополучно.
   Тимоти кивнул. Он, видимо, старался освоиться с возникшей  перед  ним
фигурой.
   - Есть ли у вас все, что вам нужно?
   - Нет, - сказал Тимоти.
   - Не могу ли я достать вам что-нибудь?
   - Нет, - сказал Тимоти.
   - Я Сомс. Понимаете? Ваш племянник. Сомс Форсайт.  Сын  вашего  брата
Джемса.
   Тимоти кивнул.
   - Я был бы рад что-нибудь сделать для вас.
   Тимоти поманил. Сомс подошел ближе.
   - Ты, - заговорил Тимоти беззвучным от старости голосом, - ты  накажи
им всем, - и палец его постучал по локтю Сомса, -  чтоб  они  держались,
держались - консоли идут в гору, - и он трижды кивнул головой.
   - Хорошо, - сказал Сомс, - я им передам.
   - Да, - сказал Тимоти и, снова уставив глаза в  потолок,  добавил:  -
Муха.
   Странно растроганный, Сомс взглянул на приятное полное лицо  кухарки,
сплошь покрывшееся морщинками от постоянной возни у плиты.
   - Ну, теперь-то ему станет лучше, сэр, - сказала она.
   Тимоти что-то бормотал, но он явно разговаривал сам с собой,  и  Сомс
вышел вместе с кухаркой.
   - Мне так хотелось бы приготовить вам клубничный  мус,  мистер  Сомс,
как в добрые старые дни; вы так его, бывало, любили. До  свидания,  сэр,
всего хорошего; вот обрадовали нас, что зашли!
   - Оберегайте его, Джейн, - он в самом деле стар.
   И, пожав ее морщинистую руку. Сомс спустился в переднюю.  Смизер  еще
стояла в дверях - дышала свежим воздухом.
   - Как вы его находите, мистер Сомс?
   - Смизер, - сказал Сомс, - мы все перед вами в долгу.
   - О, нисколько, мистер Сомс. Не говорите! Это одно  удовольствие,  он
замечательный человек.
   - Ну, до свидания, - сказал Сомс и сел в такси.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 139 140 141 142 143 144 145  146 147 148 149 150 151 152 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама